Моя Фиалковая Ведьма — страница 49 из 104

его хватки.

Я прищурилась, обратив внимание на его фривольные действия.

— Ты флиртуешь с женой своего брата? — прямо спросила я.

— Скорее с той, кого он принудил стать его женой. Считаю, этот факт не стоит опускать. Он весьма весомый.

— Интересно, что бы на твои слова сказал сам Эрбос?

— А что бы он сказал, узнай, что ты пила отвар из цветов абракуса?

Намёк Аваларда был ясен, как свет в тёмную ночь.

— Ты ведь ему не скажешь?

— Не скажу, — с хитрецой произнёс он. — И даже слуги ему не станут докладывать, за этим прослежу. Ведь меня они боятся не меньше брата. А ты не говори о моих невинных вольностях. Уверен, Миллиора, скоро ты будешь нуждаться в поддержке… Кто, знает, может я бы смог стать тебе… другом. Помощником. У меня много талантов…

Новый намёк Аваларда заставил гнев снова зашевелиться в груди. Более всего, возмущало то, как легко он себе позволял такие высказывания, несмотря на то, кем я приходилась его родному брату. Это возмущало.

— Не пытайся влезть в кожу своего брата, Авалард, — отрезала я без тени сомнения. — Ты наверняка конкурируешь с ним, у братьев такое водится, я знаю. Но натянув на себя шкуру медведя, медведем не станешь.

Авалард сначала пытался натянуть привычную улыбку на лицо, чтобы не выдать своих страхов. Но я попала в цель и знала это. Затем он сдался и отпустил мою руку.

— Мне не нужны твои нравоучения, человечка. Неужели ты, совсем юная девушка, считаешь, что можешь меня учить?

— Ты можешь воспринимать мои слова как угодно, Авалард. Но от себя я скажу — для меня не существует иных мужчин, кроме моего мужа. Запомни.

Авалард наиграно изобразил удивление и встал, затем и вовсе начал хлопать в ладоши.

— Вот это да. Не думал, что хоть кто-то будет способен полюбить моего брата по-настоящему. Теперь я ему и, правда, готов позавидовать!

Я, наконец, и сама осознала, что мои слова в полной мере соответствуют утверждению Аваларда и во мне воспела паника. Я поняла, что он, возможно прав. Ведь кроме Эрбоса в моей голове, никто не существовал, как желанный мужчина.

— Вовсе я не полюбила… Просто…

— Смотрю, ты растеряна, — перебил Авалард мои жалкие попытки оправдаться. — Что, Милли? Не очень хочется любить монстра истребляющего невинных людей? Поверь, ты много ещё о нём не знаешь. А узнаешь, и это разорвёт твоё нежное, невинное сердечко. Наверняка ты думаешь, что он заслуживает любви, как и все, впрочем. Но ты ошибаешься. Ошибаешься и поймёшь это. А я выручу тебя, несмотря ни на что и безвозмездно.

Я вскинула подбородок выше и тоже поднялась на ноги.

— Ну, и зачем тебе это?

— Я знал твоего отца, он был достойным человеком и сильно мне помог в своё время. Теперь, полагаю, моя очередь платить по счетам. Плюс ко всему, даже, несмотря на свою ярко выраженную строптивость, его дочь продолжает мне сильно нравиться. И Эрбос тут ни при чём. Мы совершенно разные люди.

— Ещё недавно ты засовывал свои пальцы мне в рот и смотрел, как меня вырвет прямо на пол, а теперь говоришь о симпатии?

Авалард усмехнулся.

— Для меня такие манипуляции с людьми — обычное дело. Я разделяю помощь и личные отношения.

Вот теперь я и правда, была растеряна. Авалард же, кажется, напротив, впитывал каждую мою эмоцию, какие вихрем отобразились на лице одна за другой.

— Ты лекарь?

Задавая этот вопрос вслух, я чуть сама не рассмеялась в ответ на свои же слова. Лекарей среди фейри не было, ведь полукровки не нуждались в лечении, а людям помогать и подавно не стремились.

— Я не просто лекарь, Милли, но и порой исцеляю людей, — почти шёпотом сказал мужчина, наслаждаясь моим замешательством. — Хотя и об этом рекомендую молчать. Ведь кто будет так хорошо лечить людей, если Градос решит меня казнить за своеволие?

Сказать мне было нечего. Феец приятно удивил, вызывая сильное уважение.

— Я не стану болтать. Хотя и признаю, ты меня сильно удивил. Даже порадовал. Но я не могу понять одного. Зачем тебе это всё? Помогаешь магам и ведьмам отбывать в «новые земли», лечишь их и даже исцеляешь.

— Как я и говорил, мы с Эрбосом разные. Пока он калечит и истребляет, я пытаюсь спасти тех, кого могу. Считай, что делаю это просто из желания помочь, ведь многие из людей являются моими хорошими друзьями. Можно сказать, я и сам немного один из вас.

С этими словами, феец коснулся своих длинных, чёрных волос, что в этот раз рассыпались по его плечам свободно и закрывали вид на уши, и отбросил их назад, обнажая уши. Иллюзия больше не покрывала его тело, и я снова увидела, как грубо они обрезаны, наподобие человеческих.

— Видишь?

— Кто это сотворил с тобой? — задала я терзающий вопрос, без надежды получить ответ.

Авалард ухмыльнулся.

— Ты очень любопытна. Потрать свою пытливость разума на книгу и силы на приготовления к празднику. А мне… — Феец потянулся за золотыми часами на цепочке, что лежали в кармане его жилета, и, вынув их, посмотрел на время. — Уже давно пора.

Как и ожидалось, Авалард не стал отвечать на мой вопрос и направился к выходу из гостиной.

— Откуда ты знал моего отца? — спросила напоследок, вспоминая о важной детали.

Авалард остановился не оборачиваясь.

— Как-нибудь я поведаю тебе эту историю, но точно не сегодня, — сказал он и сразу продолжил свой путь.

«Как много тайн у тебя Авалард, это порядком раздражает. Как и твои манеры» — подумала я, когда феец уже вышел за дверь, и я осталась совсем одна.

Проблемы же на этом не заканчивались, теперь мне необходимо было придумать, как объяснить Эрбосу, куда подевались целых пять колец, что ещё недавно были на моих пальцах. Сказать, что потеряла? А если кто-то из слуг всё же проболтается о том, что произошло? Кажется, я начинала обрастать ложью пуще прежнего. И это тяготило. Но в сравнении с грядущими событиями и, тем более что мне пришлось пережить недавно, всё же, эта проблема, казалась сущим пустяком.

Почитав ещё немного книгу, тайком запрятанную на чердаке, к вечеру одолела половину из написанного в ней, узнав при этом многое о фейри, что точно было интересной информацией, но явно никак не могло мне пригодиться в будущем. С другой стороны, если Авалард настоял, что мне это нужно, то стоило ему довериться. Брат Эрбоса вызывал доверие, хоть и был одновременно ещё той занозой в заднице.

Когда за окном совсем стемнело, я поняла, что Эрбоса нет дома слишком долго. К этому времени я хоть уже и была одета в ночную сорочку и уже лежала в кровати, но сон не шёл из-за переживаний за мужа. Эрбос никак не выходил из головы, а мысли о том, что с ним могло что-то случиться и вовсе заставили вскочить с кровати и, накинув халат, выйти на широкое крыльцо, где меня благополучно караулили Йен и его «свита».

Тёплый летний воздух хлынул в лицо, когда я оказалась на улице. Рыжеволосый здоровяк, что как раз стоял у главных ворот дома, резко обернулся посмотреть, кто выходит из жилища. Йен лишь сощурил серые глаза, когда заметил меня и двинулся навстречу, его освещали лунный свет и фонари, выстроившиеся вдоль основной улицы.

— Почему его так долго нет? — задала я ему вопрос, не дожидаясь новой проповеди от помощника Инквизитора, мол «сиди и не высовывайся за то, что я не выдал твоих похождений».

Йен как-то нехорошо ухмыльнулся.

— Сегодня ночью не жди мужа, девица, наверняка он сильно занят.

Тон его мне не понравился настолько, что я мгновенно ощетинилась.

— Не смей так называть меня, Йен Эйден, и ответь на вопрос. Где твой хозяин и мой муж? Помни, с кем говоришь.

От строгости в моём голосе, мужчина даже неловко повёл плечами. Наёмники тоже зашевелились, стоя по сторонам от него. Йен кивком головы указал им в сторону, и они быстро скрылись за поворотом, уходя на территорию заднего двора особняка. Громила подошёл ко мне, ступая на широкое крыльцо, и снова ухмыльнулся.

— Сегодня четверг, а по четвергам Эрбос обычно виделся с одной прекрасной дамой. Или ты думаешь, только тебе престало ходить на свидания втайне от мужа?

От слов Йена, в груди запекло. Осознание того, что у Эрбоса может быть ещё кто-то, кроме меня, выбило почву из-под ног. Я нашла силы лишь качнуть головой и, развернувшись, снова вошла в дом. Входная дверь заскользила под моей спиной и вскоре я поняла, что уже сижу возле неё на полу. Руки сами легли на то место, где часто билось сердце. Новые ощущения затопили меня с головой, принося огромную боль. Внутри всё пылало от негодования, обиды… и совсем незнакомых мне чувств. Какая я глупая. Поверила красивым словам, что так умело, услаждали мой слух, а на деле, Эрбос и не думал быть честным со мной слишком долго. Всё вышло, как я и предполагала. Я ему быстро надоела, и он поспешил найти интерес в других объятиях… «Чего же ты ожидала, Миллиора? Конечно, он самый влиятельный и богатый мужчина в Королевстве Нортс, сразу после короля. Неужели ты думала, что ему будет достаточно тебя одной, когда он может взять любую?» — твердили мысли в голове, нагоняя ещё большую печаль. Я прикрыла веки, и слезы, скопившиеся в глазах, скатились по щекам. В голове замелькали воспоминания о том, как Эрбос признавался мне в любви, как смотрел на меня в этот момент. «Не верю» — словно разрезала сознание последняя мысль.

После этого, я решительно поднялась, вытерла лицо ладонями и снова открыла входную дверь.

— Готовь экипаж, Йен, я желаю позднюю прогулку! — приказала я твёрдо.

Громила удивлённо посмотрел на меня, обернувшись. Уже думала, он станет отговаривать меня. Запретит покидать дом во избежание скандала или скажет, что это слишком опасно. Но в его глазах напротив, сверкнуло веселье, приправленное азартом.

— Поедешь прямо так? — обвёл он меня взглядом, цепляясь за бордовый бархатный халат, что я успела ранее накинуть поверх ночной рубашки, ноги же и вовсе были босыми.

— Я пока надену что-нибудь.

— Хорошо, Ваша Светлость, — шутливо произнёс здоровяк, наслаждаясь моей реакцией. — Будем ожидать вас у дороги.