Моя Фиалковая Ведьма — страница 66 из 104

— Я знал, что тебе понравится. Надень простое тёмное платье, и я тебе ещё многое покажу.

— Эрбос может вскоре вернуться. Он обещал быть к ночи.

— Не сегодня. Поверь, я бы не стал воровать тебя у брата из-под носа, не будь уверен в том, что твоё исчезновение останется незамеченным. Этой ночью у него много работы.

— Разве сегодня четверг?

Авалард мгновенно надо мной навис, угрожающе сверля взглядом.

— Откуда ты…

— Он сам мне рассказал о вашей матери и сестре. Не нужно на меня так давить. — Толкнула я его в грудь, заставляя отстраниться.

— Нет. Сегодня не четверг. Ты славно прозевала почти неделю, пребывая в унынии. А твой любимый супруг в данный момент накрыл со своей шайкой Инквизиторов укрытие магов и разбирается с ними.

Авалард знал куда бить и ударил больно. Представлять, насколько жесток мой муж с людьми, ничем не провинившимися, а просто родившимися с магией, было невыносимо.

— Отвернись. Я переоденусь.

Мужчина послушно прошагал в другой конец комнаты и замер спиной ко мне.

— И ты даже не спросила, куда именно мы направимся?

— Это совсем не важно. Я хочу выйти отсюда, и ты готов организовать это. А потому, я отправляюсь с тобой.

Бросила на кровать тёмно-синее, элегантное платье, сшитое по моде людей, корсет и бельё. Хоть на Сайнум являлось нормальным явиться в необычном платье, но даже полукровные фейки выходя на улицы Санктоса, предпочитали слиться с обществом.

Вскоре я была полностью одета и лишь дополнила образ тёмного наряда с длинными рукавами, шляпкой того же цвета с белой вуалью на ней, чтобы позже иметь возможность закрыть лицо. Волосы тоже заранее убрала в высокую причёску, чтобы они мне не мешали. В этот самый момент я сама себя поблагодарила за то, что умела сама себя собрать полностью, даже, несмотря на сложные наряды девушек, включающие в себя корсеты и другую сложно устроенную конструкцию с многочисленными застёжками и завязками. Спрятала выданную мне карту тайных проходов в шкафу под одеждой и повернулась к ночному гостю.

Авалард в это время послушно продолжал стоять спиной ко мне, казалось, он и вдохнуть боялся, пока я одевалась. В какой-то момент меня даже одолели опасения, не видит ли он что-то затылком, настолько затих. Застенчивость, точно не была его чертой.

— Я готова.

Мужчина обернулся, и взгляд его удовлетворённо прошёлся по моему внешнему виду. Мы вместе вошли в темноту тоннеля, феец сначала придвинул обратно тяжёлый шкаф, а затем, высвободив яркую магию из руки, осветил ею всё вокруг. В стене он нащупал маленький, чуть более светлый камень и нажал на него. Она мгновенно подвинулась, вставая назад на прежнее место. Да так хорошо, что заметить тут проход, не зная о нём, стало невозможным.

Мы медленно пошли по довольно широкому коридору. Пыль тут прямо-таки толстым пластом лежала на каменном полу, но воздух был удивительно чистым, ощущались его потоки, бьющие немного в спину. Мне стало интересно, и я тоже попыталась вызвать магию, подобно тому, как это сделал Авалард, освещая нам путь. И у меня получилось! Живой и тёплый свет, обнял мою руку, помогая растворить тьму вокруг ещё больше. Эрбос был не прав. Мои силы прекрасно меня слушались. Авалард же только улыбнулся, заметив мой эксперимент и последовавший за ним восторг на лице.

Мы шли довольно долго, прежде чем феец сверившись со своей картой, нажал на нужный камень в стене. Уличный свежий воздух ударил в лицо, даря приятное чувство. Мы находились в самом центре Санктоса, под мостом. Рядом текла широкая река Свия, даря ещё большую прохладу ночному воздуху, чистое небо озаряли звёзды и месяц. Они же стали и единственными свидетелями того, как двое вышли прямо из стены и, поднявшись по каменистому берегу реки, направились куда-то по улицам города.

Глава 27. Глоток свободы

Цветы абракуса подавляют магию в людях. Для фейри же это растение — яд, ведь фейри, по сути, полностью магические существа, сотворённые по совсем иным законам мироздания.

«Законы и порядки фейри»

Опустив полупрозрачную вуаль шляпки, прикрывая на всякий случай лицо и обвив руку Аваларда, я зашагала с ним вперёд по основным улицам Санктоса. Затем всё же решила задать пару вопросов о том, куда мы направляемся:

— И чем же ты меня решил порадовать в этот раз? Книгой, спасением моей жизни или ещё одной тайной?

Феец усмехнулся.

— Последнее. Только тайны теперь будут раскрыты. Мы идём в моё любимое место. Туда, где я готовлю лекарства и провожу эксперименты. В следующий раз я спланирую, как попасть в закрытое хранилище библиотеки замка. Там есть информация, которая заинтересует тебя. Ведь в этой части библиотеки хранятся записи обо всех чистокровных, которые когда-либо посещали мир людей и в целом обо всех фейри, которые жили и рождались тут.

— Там будет информация о тех, кто меня оставил в этом мире, — мои слова не звучали вопросом, а утверждали.

— Да, там мы найдём подтверждение твоему происхождению. Но эта часть библиотеки хорошо охраняется, мне необходимо обдумать нашу вылазку, найти необходимые записи, проникнув в хранилище, прочитать всё необходимое и вернуть документы на прежнее место. Возвратить их крайне важно.

— Почему?

— Градос не должен знать кто твои родители ни в коем случае. — Авалард посмотрел на меня и уточнил: — Не стоит ему знать таких вещей. На всякий случай.

Я сразу поняла, что феец что-то утаивает, но вида не показала. Теперь я решила, что, так или иначе, вскоре всё разузнаю сама. Тем временем мы пересекли круглую обширную площадь насквозь и, пройдя ещё немного по улице с богатыми особняками вдоль неё, свернули к кованым воротам одного из домов. Авалард открыл железную калитку и пригласил меня войти. Я тут же замялась на месте, раздумывая и опасаясь. Теперь я имела право на всё, чего пожелаю и даже если бы меня увидели, никто никогда не посмел бы высказаться против фейки. Отныне я могла идти под руку не только с мужем, но и даже оставаться наедине. Однако личные опасения заставляли медлить. Авалард мгновенно распознал мою нерешительность и усмехнулся.

— Не беспокойся, Милли, если бы я являлся насильником, то давно смог бы воплотить все свои желания в жизнь. У меня было для этого много возможностей. И, кстати, подземные тоннели для этого подошли бы отлично. В них звукоизоляция гораздо лучше.

В этот момент я уставилась на мужчину с широко раскрытыми глазами. Он словно уже думал о том, как поступить и выбрал более правильный путь. В этой моей реакции он тоже мгновенно разобрался.

— Не нужно думать, что я маньяк, который потрошит по ночам девушек. Мне просто стало интересно, как ты так быстро доверилась практически незнакомому мужчине. Мысли сами нарисовали возможные варианты твоей судьбы, будь на моём месте кто-то более неблагочестивый. Уж извини, но так работает моя голова. А теперь, идём.

Мне только и оставалось негодующе покачать головой в ответ на странные доводы мужчины, следуя при этом за ним в дом. Будь другая, более осторожная девушка на моём месте, то её и след бы уже простыл, после таких слов. Да что говорить, будь другая на моём месте, она бы ни за что не последовала за фейцем, а ждала бы мужа, грея для него постель. «Ох, Милли, опять ты идёшь по кривой дорожке. И это только начало» — пронеслось в голове, когда мы вошли в просторный дом. Авалард магией зажёг свечи, и холл осветился тусклым светом. Мне даже стало интересно, когда я смогу вот так хорошо управлять своей магией? Не успела я, и осмотреться в богатом помещении, как феец сразу прошёл дальше и сбоку в лестнице открыл маленькую потайную дверь, ведущую в подвал.

Вот теперь я и, правда, посмотрела на него с подозрением и опаской, скрещивая руки на груди, хотя и доля насмешки, всё же проскользнула на моих губах.

— Ладно-ладно, — рассмеялся он. — Тут правило «дамы вперёд» не действует. Согласен.

Освещая и дальше магией нам путь, мужчина повёл меня вниз по крутой лестнице, схватив при этом за руку, против чего я не протестовала. Запутаться в юбках и покатиться вниз, стало бы гораздо худшим вариантом. Вскоре мы оказались в помещении, которое переливалось стеклом колб и разноцветных жидкостей в них, Авалард дёрнул за цепь включателя на потолке и, немного мигая, над нашими головами зажглась лампочка. Стол с колбами и горелками, находился в хаосе и беспорядке по центру небольшого подвального помещения, научном, беспорядке полагаю. Моё внимание привлёк и микроскоп, который аккуратно стоял на краю этого же стола. Деревянный стул и многочисленные полки, завершали обстановку комнаты. Вернее подвала оборудованного под очень разнообразную по своему наполнению лабораторию Аваларда.

— Вот тут я и сделал тот самый отвар, которым ты каким-то образом обзавелась и отравилась. Цветы абракуса, чрезвычайно ядовиты для фейри.

— Не стоит поучать меня, Авалард, этот факт я уже знаю из книги твоего отца. Не знала я другого, а именно, того, что я тоже фейри. Да ещё и чистокровная.

Я осуждающе посмотрела на него и от этого Авалард немного ссутулился. «Он что, испытал чувство вины за то, что вовремя не рассказал, кем я являюсь, или мне показалось?» — всё еще слабо верилось, что феец действительно испытывает ко мне хоть что-то. Я искренне была уверена, что во мне он нашёл лишь слабое место брата. Теперь же проявлял знаки внимания, чтобы его позлить. Некая злоба и обида на Эрбоса в Аваларде ярко сквозила, за ней же скрывалась истинная любовь к единственному родному человеку. Но отвлекло меня от этих мыслей, полное осознание слов фейца, вопрос сам сорвался с губ:

— Это ты придумал, как сделать отвар?!

— Да, но на самом деле это не так уж сложно, сложнее было найти человека, который бы делал эту гадость в Нуаре. В «новых землях», — уточнил он. — А затем уже отправлял кораблями ко мне. Само растение слишком узнаваемо, да и места много занимает. Отвар же концентрирован, помочь можно очень многим, а перевозить его гораздо проще. Тем более, маскируя под бутылки с заморским простым пойлом.