Моя Фиалковая Ведьма — страница 75 из 104

После разговора с Градосом, который прошёл необычайно спокойно, я и вовсе запаниковал. Просьба короля о личном допросе пленников говорила лишь об одном — он даже мне перестал доверять. Другая проблема состояла в том, что я не смогу доставить пленников, свидетелей того как произошёл побег. Ведь тем самым сдам предателя, который вывел магов и ведьм за пределы замка. Предателем тем являлась моя жена.

Отдав Инквизиторам приказы, обещающие сегодня море крови на улицах Санктоса, а особенно в его трущобах, я проводил их чёрные силуэты, которые двигались к выходу. Безумно плохое предчувствие, окончательно захватило мой разум.

Вскоре присутствовавшие в замке охотники, привлекут к своему кровавому делу остальных Инквизиторов и служителей закона. Только мы с Авалардом знали, что людей обладающих магией в городе ещё достаточно много, их мы планировали вывезти, но не успели. Но больше всего остального меня беспокоило то, что именно сейчас Миллиора где-то не со мной, а там, где её было некому защитить в случае чего. Я был зол на неё, хотелось проучить дерзкую девушку раз и навсегда, но с той, же силой я переживал за неё.

Йен, встретив меня уже у моста в городе, как мы и договаривались об этом ранее, развеял мои страхи хотя бы тем, что в тоннелях не обнаружил никаких тел.

Ни минуты не медля, мы разошлись по разные стороны, оговаривая следующее место и время встречи. Я намерен был прочесать весь город и отыскать Миллиору. Её необходимо было доставить в замок и организовать всё так, чтобы ни единое подозрение короля не коснулось жены. Позже она заслуживала наказание за столь ужасный поступок, но сейчас моей величайшей мечтой стало обнять её, целую и невредимую.

Глава 30. Последствия ада

Забирая жизнь человека, фейри может продлить свою молодость и здоровье на долгие годы, впитывая её окончательно в своё тело. Либо же восполнить ресурс магии на длительное время, исцеляя очень серьёзные раны и используя чары в иных целях. Но стоит помнить, что хоть магии при получении таким способом, образуется большой запас, она тоже имеет свойство истощаться при излишне частом и ёмком расходовании.

«Законы и порядки фейри»

Мотылёк:

Ветер и мелкий моросящий дождь сделали одежду влажной и неприятно липнущей к телу. Только длинный кожаный плащ спасал меня сейчас от полного промокания. Дрожь пробирала теперь не только от страха за будущее, но и от холода. Совсем не по-летнему застелили серые тучи небо Санктоса. Сам же величественный и большой город, простирался на километры вокруг могучей громадой, нависая над улицами острыми пиками высоких построек.

Солнечного рассвета сегодня не стоило ждать. Мой взгляд снова осмотрел каменную дорогу внизу, не обнаруживая ни одного прохожего, и сердце отпустила тревога за магов и ведьм, которых Авалард постепенно перевозил к портовой части города, что хорошо виднелась немного дальше справа. Меня же он привёз к зданию, которое принадлежало ему, и привёл на крышу, чтобы я следила за всем происходящим, и предупредила его, выбегая на дорогу, если увижу что-то подозрительное внизу.

Феец снял с меня магию иллюзии, чтобы мои глаза могли видеть до невозможного далеко. Это было необходимостью сейчас, потому я и согласилась обнажить свою истинную суть. Стоя на крыше высокого здания, я хорошо видела слева вдали мост, обнимающий широкую реку Свию. От него ветвились улицы и дороги, по которым в свою очередь мчался чёрный экипаж с пленниками, вызволенными мною ранее.

Парфюмерный магазин, как иронично… Авалард прикрывал свои дела обычным магазинчиком для богатых избалованных дамочек. Тот, в свою очередь, располагался как раз в удобном месте: недалеко от трущоб, чтобы давать возможность своему хозяину быстро вершить свои тайные дела в них, но, всё ещё не достигал зловонных улиц, оставаясь постройкой элитной части города.

Весь Санктос сейчас зиял серостью прямо под моим взором. Уличные фонари погасили с рассветом, а экипаж показался, выплывая из-за очередного поворота уже совсем рядом, перевозя людей к тайному убежищу. Феец практически был уверен, что как только его брат обнаружит побег пленных и тем более исчезновение его жены, то Инквизиторы заполонят улицы города, не оставляя и камня на камне, разыскивая беглецов. А потому, первое, что я высматривала, так это тёмные силуэты охотников внизу.

К счастью, пока всё шло гладко, город спал, а улицы были пустынны в это ранее время суток. Возможно, в трущобах люди уже и постепенно просыпались, чтобы поскорее заняться мелким ремеслом, но они точно станут молчать о делах Аваларда, даже если увидят больше положенного.

Я думала, что успею вернуться к рассвету назад в свои покои, но, кажется, дело с переправой пленников в их новое логово, заняло больше времени, чем предполагала до этого. Экипаж проделывал последний рейс, и мне уже не терпелось проводить зорким фейским глазом карету к её окончательному месту прибытия. Также, очень хотелось вернуться обратно в замок, чтобы не злить главного Инквизитора слишком сильно. Хотя, куда уж сильнее. Эрбос меня убьёт, когда узнает о выходке своей жены. Оставалось надеяться, что быстро.

И хотя мысли мои были наполнены чёрной иронией, но мужа и, правда, опасалась. Надежда на то, что, что он сможет простить мне шалость легко и просто, таяла с каждой минутой, проведённой на этой крыше. Но я готова была принять его гнев, спасая стольких людей… В глубине души, даже гордилась собой, потому, что знала — сегодня ночью, я провернула невозможное. Невозможное для себя. И обрела благодаря этому веру в то, что способна на бо́льшие подвиги, чем оставаться блеклой тенью своего сильного и сурового мужа.

Гладко и беспрепятственно, вскоре, с большой скоростью, карета Аваларда с двумя запряжёнными в неё вороными жеребцами, пронеслась по дороге прямо перед моим взором внизу. Феец спешил избавиться от опасной миссии, он чувствовал, что и ему не поздоровится, но всё равно вызвался помочь, за что я была ему чрезвычайно благодарна и безропотно выполняла все его указания. Когда же карета скрылась в трущобах и через какое-то время я обнаружила, что Авалард возвращается, то облегчённый вздох незамедлительно сорвался с моих губ. Теперь эти люди будут жить, и, надеюсь, их новое убежище не будет раскрыто Инквизиторами.

Авалард ещё не пересёк и половину пути, лишь въезжая в благоустроенную богатую часть города, а я уже заметила, как чёрные силуэты появились в противоположной стороне города, рассыпаясь по улицам смертоносными тенями. Мы справились, успели укрыть пленников, но отчего-то тревога в груди стала разрастаться, что-то не давало мне покоя. Когда же я обратила внимание на то, какое количество Инквизиторов заполонило улицы Санктоса, то невольно сглотнула нервный комок, образовавшийся в горле.

Это облава.

И судя по тому, скольких своих подчинённых привлёк Эрбос к поиску беглецов, он был адски зол. Сидя на своих вороных конях, в чёрных одеждах, вооружённые до зубов, вместе со своими человеческими помощниками и броне, Инквизиторы сновали по улицам, подбираясь всё ближе. До меня дошёл смысл скверности всей ситуации, когда через время, совсем уже рядом, буквально через три здания, один из прислужников Эрбоса, постучал в дверь жилого богатого дома. Слова же Инквизитора и вовсе разлились по телу холодным ужасом, когда заспанный пожилой мужчина открыл своё жилище неожиданному гостю.

— Приказ главы Инквизиции. Отныне все жители Королевства Нортс подлежат обязательной проверке на принадлежность к магии. Разбудите родных и попросите спуститься в холл.

После этого, охотник в чёрном плаще нагло протиснулся в дом, отталкивая в сторону ошарашенного главу семейства. Когда входная дверь закрылась, снова обратила внимание на улицы. По дороге прямо внизу уже шли несколько охотников на магов и ведьм, заставляя меня, притаившись присесть, чтобы не стать обнаруженной. Как раз в этот момент Авалард и прибыл к своей парфюмерной лавке. Он занимал место кучера в экипаже и уже видел ту картину, что предстала не только передо мной. Ни единое действие не выдало его нервозности даже, когда один из Инквизиторов подошёл и к нему.

— Проверка Инквизиции…

Не успел, охотник договорить, а Авалард уже продемонстрировал ему свои остроконечные уши, покрытые мороком его магии, убирая распущенные длинные волосы назад.

— Прошу простить за беспокойство, — тут же извинился Инквизитор, и уже было направился дальше по улице.

— А что это происходит с утра пораньше? — окликнул его Авалард.

— Полная «зачистка». Сегодня по возможности избегайте прогулок. Особенно к вечеру.

— Да, конечно. — Натянул на лицо улыбку Авалард и, распрощавшись с охотником, пошёл к двери парфюмерной лавки.

Я тут же бросилась вниз, чтобы ему открыть, преодолевая ряды лестниц быстрым шагом, когда же впустила фейца, то он неожиданно схватил меня за одежду на груди и припечатал к стене. На лице Аваларда зияла ярость и презрение причин, которым я пока ещё не до конца осознавала.

— Видишь, что ты натворила?! — прошипел он у самого моего лица. — Решила погеройствовать?! Вот он чем закончился, твой героизм!

— Да в чём же дело? Ты можешь толком объяснить!?

Меня переполняло недоумение, но всё, же я чувствовала, что просто так невозможно было злиться настолько сильно. Авалард был не просто зол, он весь кипел, а в золотых глазах метались искры. Казалось, мужчина даже готов придушить меня у этой самой стены. Но затем, он совершенно неожиданно улыбнулся, но не по-доброму, а скорее издевательски, хищно.

— Что, человечка, не знаешь, что такое «зачистка». А как же, тебе ведь неведома придворная фейская жизнь подле нашего правителя. Он мечтает уже давно истребить всех, на кого упадёт хоть малейшее подозрение о причастности к магии. Сегодня пришёл этот самый день, дорогая Миллиора. И, предполагаю, что именно ночной побег заключённых из-под стражи, стал спусковым крючком для окончания терпения короля. Может твои пленники, и спасутся, пересиживая эту «жатву» в укромном месте, но уж поверь, двадцать две человеческие жизни против сотен, имеют малый вес…