Моя Фиалковая Зависимость — страница 59 из 84

— А Ливия?

Градос рассмеялся.

— Ливия и вовсе не желает детей. Не в её положении хотеть их. Магия уже плавит её вены неистовым страданием.

Изумрудная вода


Королевский амулет способен принять под свой покров защиты только любого родственника семейства Сактин. Женившись, король обязан провести обряд единения крови с будущей супругой, чтобы магия амулета приняла и его жену под защиту, не отторгая чужую кровь и плоть.

«О власти Королевского амулета»

Последующие две недели вихрем ворвались во дворец подготовкой к грандиознейшему празднику, каких Аластрис не видел за последние столетия. Высокопоставленные гости, по словам моих лиар заполнили город, стекаясь со всех городов Мидера для того, чтобы поприсутствовать на свадьбе своего короля и коронации новой королевы. Некоторых из них разместили в северной части дворца, где я их точно не могла встретить, поскольку мне разрешали лишь спускаться иногда в сад и жить в южном крыле. Порой я могла посещать и библиотеку, хоть книги для меня и проверялись некоторыми стражниками. Чаще всего я выбирала прогулки по обширному саду или же читала, полагаясь на молчаливое согласие Кэрол, которая позволяла узнавать новое о мире фейри без лишних запретов на книги о растениях и их свойствах. Это было полезное времяпрепровождения, однако, желанных растений, которыми могла бы обзавестись для самообороны или же попросту улучшения самочувствия, так и не нашлось в саду.

Лиары часто сопровождали меня, развлекая во время прогулок, а когда уставала от их щебета, послушно оставляли. Еда отныне подавалась в покои ко мне лишь испробованная одной из девушек, а стражники следовали повсюду. Странно, но Градос за долгое время так и не позвал меня на прогулку или же завтрак ни разу. Его мать, Алистию я видела лишь раз за это время у себя. Мать-королева сухо поздравила меня с беременностью и быстро покинула комнату. Фейка словно намеренно остерегалась сближаться со мной, чтобы не начать жалеть, ведь иногда, когда случайно мы сталкивались на лестницах дворца или же я видела её, издали в саду в окружении таких же как у меня лиар, замечала, как Алистия старается поскорее разминуться. Сбежать, чтобы не поддаться уговорам о помощи. Я сразу поняла и то, что эта женщина была довольно добросердечной, поэтому избегала моей компании. Ей была невыносима лишь одна мысль, что её магия насильно удерживает неповинную ни в чём девушку в то время, как родной сын измывается и держит ту в плену.

Вечер был тёплым и приятным, когда в один из дней я решила пройтись вновь по саду, огибая большой пруд у высоких плакучих ив и направляясь в оранжерею. В последнее время моим единственным занятием стало наблюдение за куколками бабочек Альхандр. Я очень хотела посмотреть на таинственные ночные создания, которые по словам Лиар живут мало, а их явление этому миру видели очень немногие. Я же и вовсе никогда не видела этих существ, а учитывая сколько легенд о них было рассказано мне Нисой, Алирой и Хэйрой, как плотно все они переплетались с моей кровной линией, было и вовсе очень интересно взглянуть на таинственных насекомых.

— Говорят, они вылупляются только ночью и совсем не похожи на уродливых ночных мотыльков с толстыми попками и мохнатыми противными лапами, — Оживилась Алира, пока мы шагали по тропинке, ведущей в оранжерею. Девушка тоже с нетерпением ожидала вылупления Альхандр.

Ниса толкнула ту локтем в бок.

— Тебе и вовсе запрещено входить в королевскую оранжерею! Приказ короля!

— Успокойтесь, девушки. Если вы посмотрите на столь редкое явление хотя-бы немного, уверена, король не будет против. К тому же, он подарил оранжерею мне. Теперь я властна распоряжаться кому её посещать.

Хэйра звучно прочистила горло, привлекая к себе внимание.

— Ваше Величество, — обратилась она ко мне не по статусу, что кололо душу словно иголкой. — Слово правителя стоит чтить даже, если он отдал вам в подарок это прекрасное место. Это не наставление. Совет.

Девушки переглянулись тяжело вздыхая и осознавая правильную истину, произнесённую их матерью, ведь у меня действительно могли возникнуть проблемы, если Градос узнает, что многовековые правила его семьи были нарушены. Подарок короля на самом деле не был таким уж подарком. Скорее попросту позволением посещать красивое место и иногда играть на любимом инструменте, который, к слову, я ни разу ещё не использовала. Память о прошлом разбивала и без того сердце. Бередить его раны ещё больше, было бы глупым занятием. И без того старалась думать о лучшем, оберегая нервы. Мысли о побеге заставили незаметно обернуться к Кэрол, что шла немного поодаль от нас, как обычно это делали все стражники, охраняя будущую королеву.

— Я быстро. — Юркнула в оранжерею, оставляя всех сопровождающих снаружи.

Запахи сырости и настоящего леса тут же обняли меня со всех сторон, а огни растений, что в полумраке настигающих сумерек стали полыхать огнями, так и влекли задержаться, чтобы насладиться их волшебной красотой. Но не сама оранжерея и красота её растений влекли к высоким эльховым деревьям с красной корой, а её маленькие обитатели, которые ожидали дня своего вылупления.

Невесомо проведя по перламутру куколок, в который раз удивилась тому, как чутко они среагировали на него, загораясь лиловыми всполохами света и тут же погасли без участия внешнего раздражителя. Я же заворожённо пронаблюдала за будущими Альхандрами и тут же поднялась на ноги, убедившись в целостности куколок и том, что ни одна ещё не покинула своего домика. Но не успела я развернуться, как тут же спиной впечаталась в высокую фигуру чьего-то присутствия. Гадать не пришлось, ведь оранжерею могли посещать далеко не все. Тёплые широкие ладони тут же легли на мои руки и огладили их от локтей, ложась на плечи. Мерзкие мурашки сразу дали понять кто хозяин неприятных касаний.

— Мой король, вы меня напугали! — специально вздрогнула и отшатнулась, пользуясь неожиданным поступком фейца. Но тот не спешил выпускать из своих рук, лишь сильнее сжал плечи уже в ином положении, лицом к себе.

— Я соскучился, Миллиора. За подготовкой к торжеству и проблемами у границ королевства, мне совсем некогда уделять тебе время.

От ужаса на голове зашевелились волосы. Откровения Градоса звучали необычайно искренне.

— Как наш ребёнок? — мгновенно уловив страх на моём лице, поспешил перевести тему будущий супруг. Затем склонился ко мне и с удовлетворённой улыбкой на устах, глубоко вдохнул аромат моего тела. — Подрастает. Я даже улавливаю нашу связь с ней. Это очень хорошо.

Руки тут же легли на живот, словно защищая, а сама отступила на пару шагов назад. Странности в поведении Градоса возрастали с каждой нашей редкой встречей.

— Я в здравии. Ребёнок тоже. Благодарю, что позволили посещать сад.

Молодой на вид мужчина с нескрываемым восхищением наблюдал за тем, как аккуратно подбираю слова при общении с ним. Однако, предпочёл сменить мою тактику:

— Называй меня по имени, Миллиора. И можешь вполне обойтись без особого обращения на «вы». Хотя, «мой король» звучит приятно. Это оставим. Вскоре и я смогу тебя называть своей королевой. — Феец аккуратно подхватил мою руку, укладывая ту на сгиб своей и повёл нас прочь из оранжереи, хотя и обратил внимание на то. Как интересуюсь бабочками в своих маленьких колыбелях. — Надеюсь, мы сможем увидеть вылупление Альхандр вместе. Замок отныне практически готов принять гостей, и я надеюсь уделять тебе больше внимания. Это очень хорошо, что они ещё не успели появиться на свет. Говорят, особенная пыльца с крыльев Альхандр способна укрепить между супругами связь настолько, что и клятвы не станут нужны.

Градос говорил, словно сам с собой, не спрашивая моего мнения, а ведь по легендам такая связь между влюблёнными укреплялась при соприкосновении с магией Альхандр только в момент полного супружеского единения чувств, тел и клятв одновременно. Учитывая, что само появление бабочек было весьма редким, а заниматься любовью под взмахами их крыльев, казалось безумием, то легенда вовсе выглядела выдумкой какого-то барда или же глупца, хоть в неё и верил весь высший народ. Я же от слов короля не только покраснела, но и ужаснулась такой перспективе.

Чистокровный вёл себя так, будто не он меня заставил пережить ад, пленил и разлучил с любимым. Невольно я с интересом взглянула в глаза Градоса, чтобы убедиться, не шутит ли. Но он не шутил. Король действительно желал со мной сближения и надеялся получить шанс на прощение. Нет. Не желал. Требовал. Хоть и пока вполне мягко.

Когда вышли, обратила внимание и на то, что лиар нет, Кэрол тоже. Тревога в тот же миг пробралась под кожу перезвоном паники.

— Ты отпустил их?

— Да, моя Милли. У меня для тебя сюрприз. Уверен, тебе понравится в этот раз.

Я посмотрела на мужчину с опаской, но не стала выдавать очевидный страх. Попросту пошла с ним в замок. Когда же феец привёл нас к двери своих покоев, осознала, что намечается нечто угрожающее, ведь помнила для чего в прошлый раз была приглашена в его комнату.

Градос открыл двери, а я уже блуждала взглядом по коридору в поисках Кэрол, которая не смогла бы мне помочь в этот раз уже ничем. К слову, в коридорах сейчас я и вовсе не заметила ни одного гвардейца. Но обернувшись к входу в королевскую почивальню, замерла от удивления и мгновенно расслабилась. Посреди покоев у самого окна, через которое угадывалось скорое приближение ночи, стоял стол в убранстве прекрасного ужина. Свечи в высоких подсвечниках золотили полумрак пространства, даря уют, а блюда приятно пахли, заманивая в ловушку зверя, компании которого мне и так невозможно было избежать.

— Я устроил это для нас. Чтобы поговорить, — голос короля неожиданно дрогнул от волнения и некоторого проявления нежности, заставляя посмотреть на него и удивиться.

Мужчина действительно смотрел на меня сейчас с обожанием, а жёлто-салатовые глаза с обычно острыми вертикальными зрачками обрели округлость, затемняя радужку.