Моя грязная Калифорния — страница 20 из 67

Пальцы Джоди обхватывают пистолет. Он целится в парня. Оба тяжело дышат.

— Кто ты такой? — спрашивает Джоди.

Парень, видимо, не желает отвечать.

— Дай мне свой бумажник. Я не шучу, — говорит Джоди.

Парень достает бумажник и бросает его Джоди.

Джоди читает удостоверение личности.

— Уайатт? Откуда ты знаешь Марти, Уайатт?

— Мы приятели. Познакомились на серфинге несколько месяцев назад.

— Почему ты пришел к нему только сейчас?

— Ты его держишь.

— М-м?

— Пистолет.

Джоди держит пистолет нацеленным в центр торса Уайатта.

— Ты приходил убить моего брата?

— Что? Нет. Нет. Нет. Я принес ему этот пистолет.

— Ты принес Марти пистолет? Зачем?

— Затем, что он собирался мне за него заплатить.

— Зачем ему пистолет? Он попал в беду?

— Не знаю. Он не говорил. Но если человек просит разовый свисток, он обычно в беде.

Джоди опускает пистолет и направляет его в сторону, обдумывая слова «разовый свисток». Белый мальчик, похожий на серфера Южной Калифорнии, подражает гангстерскому уличному жаргону — видимо, это значит, что оружие не зарегистрировано, серийные номера спилены.

— Он просил тебя конкретно об этом? О пистолете, который нельзя отследить или что-то в этом роде?

— Ага.

— Когда он тебя об этом просил?

— Несколько недель назад. Я приходил в позапрошлую пятницу. Увидел тебя, поэтому смылся, приходил еще пару раз, но его не было.

— Погоди, что? Ты видел меня здесь две недели назад?

— Ага.

— Я только четыре дня как приехал в город.

— Ну, тогда я видел там другого чувака. Высматривал что-то у дома.

Другого чувака. Возле дома Марти. Примерно в то время, когда Марти сбежал из города. Мог ли это быть убийца, который искал Марти перед тем, как выследил его до Пенсильвании?

— Постой. Помедленнее. Как он выглядел? Что делал?

— Просто оглядывал все вокруг. Выглядело подозрительно, поэтому я ушел.

— Он был белым?

— Да, чувак. Я думал, что ты тот же самый чувак, так что можешь меня о нем не расспрашивать, а просто посмотреть в зеркало.

— Он так похож на меня?

— Я потерял очки. Не вижу вдаль ни хрена. Я увидел его от дороги. С такого расстояния вы с ним похожи, как близнецы.

— Он высокий?

— Не знаю. Издалека он показался мне обычным белым парнем. Вроде худой. Не толстый. Не коротышка.

— Походка у него странная? Как будто одна нога длиннее другой?

— Чего?

— В нем было что-нибудь примечательное? Ну, шрам или…

— Шрам?

— Что-нибудь.

— Извини.

— Расскажи мне все, что ты видел.

— Я припарковался. И увидел, как он идет от машины к…

— Его машины?

— Ага. Он прошел от своей машины к дому на заднем дворе, а я остановился, потому что понял, что это не Марти. И он осматривал там все, искал запасной ключ, заглядывал в окна и все такое, поэтому я ушел.

— Что за машина?

— Черный «Понтиак-Гранд Ам», две тысячи четвертого или пятого года.

— Откуда ты знаешь год?

— Они перестали выпускать «Гранд Амы». В две тысячи пятом выпустили последний. А в две тысячи третьем перестали делать облицовку кузова.

— Уверен?

— Раньше я работал на стоянке подержанных автомобилей моего дяди.

— Марти рассказывал тебе еще о чем-нибудь или о ком-нибудь?

— Нет, чувак. Я встретил его на серфинге, и мы время от времени пересекались в «Пивоварне Хайленд Парк», знаешь, в Эрмосильо. Я его почти не знаю.

Джоди осознает, что все еще держит пистолет. Он пихает его себе за ремень сзади.

— Ты говоришь, вы общались. О чем он говорил?

— Ничего особенного. Я даже не помню.

— Тебе придется вспомнить.

— Мы говорили про всякую ерунду. Однажды он упомянул эту женщину, О.

— О — это женщина?

— Что?

— Я не знал, что О — женщина. Ты уверен, что это женщина?

— Да, вроде его подружка. Или бывшая. Или он хотел, чтобы она стала подружкой. Как-то вечером мы выпили лишнего, и он стал говорить что-то типа того, что любовь, мол, слишком сложная идея, чтобы ее можно было выразить одним словом. Он все время отрицал, что любит ее. Но когда ты слишком долго говоришь о том, что кого-то не любишь, это вроде как звучит наоборот. Но, как я сказал, мы много выпили, так что я не особо помню.

— Какой у тебя номер телефона?

— Чего?!

— Дай мне свой номер.

— Зачем это?

— Давай, чувак, не заставляй меня доставать пистолет.

Уайатт диктует Джоди номер, и Джоди записывает его в свой телефон.

— Теперь мы будем друзьями? — спрашивает Уайатт.

— Марти умер. Мне может понадобиться твоя помощь, если я найду подозреваемого и захочу узнать, тот ли это человек, которого ты видел.

— Марти?..

— Да.

— Вот дерьмо.

— За сколько Марти хотел купить этот пистолет?

— Три сотни.

— Давай, хватай свою кепку и пошли обратно домой.

— Почему?

— Потому что я покупаю у тебя пистолет.

Глава 11Пен

Пен паркует машину у подножия лестницы из «Музыкальной шкатулки»[53], культовой бетонной лестницы в Сильвер-Лейк. Примерно на середине из ста тридцати трех ступеней она замечает тротуар, ведущий к заднему входу в многоквартирный дом. Она находит квартиру с номером «3» на втором этаже и стучит.

Пен смотрела и пересматривала видео Джоди на сайте «Моя грязная Калифорния», пытаясь определить его местонахождение. Она решила поговорить с женщиной по имени Шайло, которую Джоди упоминает в нескольких записях. Пен затрудняется определить, была ли Шайло его подругой или источником информации.

Пен снова стучит. Через несколько секунд ей открывает женщина с хвостиком, в спортивной одежде.

— Шайло?

— Нет, я Бекки.

— О, извините. Шайло живет здесь?

— Ага. Но ее нет.

— А где она?

— В Италии.

— В Италии?

— Да, она иногда работает няней. Одна семья взяла ее с собой в поездку. В Неаполь. Или, может быть, в Рим.

— Вы знаете, когда она вернется?

— Через три недели.

— Вы когда-нибудь встречались с ее… вы знаете Джоди?

— Ага. Он разбил мой снежный шар.

Пен оживляется при упоминании снежного шара. Иногда люди называют симуляцию «снежным шаром».

— Вы прыгали? А он разбил? Что он разбил? Брешь? Или целиком?

— Чего-чего?

— Ваш снежный шар. Ваша симуляция. Он все испортил?

— Что? У меня был снежный шар. Ну, стеклянный снежный шар. — Она складывает руки вместе, как будто держит невидимый мяч. — И Джоди его разбил.

— Джоди говорил с вами о том, чем он занимается?

— Не совсем. Немного.

— Тогда вы знаете, что он пытался найти того, кто убил его брата?

— Ага.

— Вы знали Марти?

— Немного, через Шайло.

— Джоди рассказывал вам что-нибудь о Марти, о том, как он выясняет, кто его убил и почему?

— Нет. Не совсем. Мы с Шайло не… то есть мы немного подружились, но в основном мы просто соседки по комнате.

— Это номер Шайло? — Пен протягивает ей телефон.

— Не знаю. Подождите. — Бекки исчезает, потом возвращается со своим телефоном и читает оба номера. — Ага.

— Я оставила ей голосовое сообщение, отправила электронное письмо и оставила сообщение в «Фейсбуке».

— Не знаю, заглядывает ли она сейчас в «Фейсбук».

— Я еще написала ей твит и сообщение в «Инстаграм».

— Ого, основательно.

— Если вы будете с ней говорить, можете ей сказать, чтобы она мне ответила? Я Пен.

— Пен?

— Да, Пенелопа. Если не ответит, думаю, я просто приеду сюда еще раз. Три недели, вы сказали?

Бекки, кажется, жалеет о том, что была так конкретна относительно даты возвращения Шайло. Но все равно кивает.

— Извините, последний вопрос. Вы когда-нибудь слышали, чтобы Джоди или Шайло говорили о женщине по имени Рената?

— Нет. Простите.

Глава 12Рената

¿Dónde estoy? Где я? Рената ходит кругами по комнате, внимательно осматривая стены и пытаясь понять, что это за тюрьма, в которой она проснулась два часа назад. Она старается не паниковать. Старается дышать ровно и думать.

— Сейчас рассвет? Или уже сумерки? — спрашивает Рената.

— Это не солнце, — говорит Корал. — Здесь всегда такой свет.

Рената продолжает ходить по комнате. Каким образом комната может поддерживать это вечное сумеречное освещение?

— Что это гудит? — спрашивает Рената.

— Не знаю.

Рената останавливается у маленького люка в углу. Открывает его. Внутри пусто. Пространство размером с ящик с люком на другой стороне.

— Раз в день они кладут туда еду. Иногда два раза. Время от времени одежду.

— Они?

— Кто-то.

— Они тебя кормят?

— Ага. — Корал указывает на кучку пластиковых пакетов с застежкой-молнией у дальней стены. — И выносят отходы.

Это объясняет, почему в комнате нет ужасного запаха.

— Где дверь?

— Двери нет.

— Как же мы попали в комнату, если здесь нет двери?

— Ты задаешь вопросы, на которые у меня нет ответов. — Ко-рал указывает на дальнюю стену. — Все эти линии на стене — это дни, которые я провела, думая о том же дерьме, о котором думаешь ты.

– ¡Eso no tiene sentido![54] Должна быть дверь! Ты говоришь, что была здесь раньше меня? Ты видела, как меня сюда принесли?

— Я спала крепче обычного. Проснулась, а ты тут спишь. Они, наверное, подсыпали мне в еду снотворное.

Рената вспоминает, как она сюда ехала, о поездке в автобусе. Зачем только она пошла к Эбботу! Вообще не надо было уезжать из дома.

Рената еще дважды обходит комнату. Ищет дверь и не находит.

— Ты разговариваешь с ними?

— Первые дни я пыталась. Первые недели. Они не открывают свою сторону люка, если наша не закрыта. Если с этой стороны дверца люка открыта, я не получаю ни еды, ни воды, ни мыла, ни чистой тряпки.