Моя любимая ошибка — страница 55 из 88

— Правда?

— Твоя мать с сестрами.

Рука с бутылкой вина застыла в воздухе.

— Повтори, что ты сказала?

— Они заехали ко мне. Устроили себе праздник, вместе пообедали и собрались за покупками, а потом хотели где-нибудь посидеть и побаловать себя коктейлем «Маргарита».

— Ага…

— Миа призналась, что им было любопытно на меня посмотреть. Мне ее прямота понравилась, хотя порой чувствуешь себя неловко.

Брукс издал звук, похожий на смешок:

— Миа может.

— Они и Платона привезли. Берту понравилось играть со щенком.

— Не сомневаюсь.

— И так весело смеялись…

— Кто, Берт с Платоном?

— Да нет же, — улыбнулась Эбигейл. — Твоя мама и сестры. По-моему, они очень счастливы, потому что их связывают не только родственные отношения, но и теплая дружба.

— Ты права, у нас в семье все такие.

— Твоя вторая сестра Сибил — добрая и деликатная. А ты похож характером на них обеих, и внешне тоже, особенно на Миа.

— Миа успела рассказать тебе неприличные истории о моей персоне?

— Нет, а было бы занятно послушать. Думаю, в этот раз ее больше интересовала я. А когда зашел разговор о женщинах и о романах… — Эбигейл на мгновение умолкла, продолжая нарезать моцареллу и помидоры. — Она сказала, что раньше ты был падок на красивую внешность и не задумывался, что за ней скрывается.

Брукс не отрываясь следил, как Эбигейл раскладывает на блюде овощи и сыр, доводя картину до совершенства.

— Передала ее речь слово в слово, а иначе может исказиться смысл сказанного.

— Подписываюсь под каждым ее словом.

— Так это правда?

Брукс задумался, неуверенно пожал плечами:

— Наверное, правда.

— Думаю, я должна быть польщена. — А еще слова Миа усилили чувство новизны и свежести, которое Эбигейл пережила сегодня утром. Но сейчас оно утратило первозданную прелесть.

— Однако удивляюсь, как это моей троице не удалось тебя уговорить.

— Я действительно была очень занята в саду и хотела закончить работу. — Эбигейл взяла бокал и отпила вина. — Но твоя мама пригласила меня на импровизированное барбекю в воскресенье.

Брукс со смехом поднял бокал.

— Вот видишь, я же говорю: отказа они не примут.

Эбигейл над этим не задумывалась, но теперь отчетливо понимала, что Брукс прав.

— Похоже, Санни пропустила мимо ушей мои отговорки, так что лучше послать ей вежливую записку и извиниться.

— С какой стати? Мама готовит изумительный картофельный салат.

— На воскресенье у меня намечены работа в саду и домашние дела.

— Цыпленок.

— Не сомневаюсь, твоя мама — искусный кулинар и цыпленка готовит замечательно, но…

— Трусиха! Цыпленок — это ты. — Брукс издал звук, похожий на кудахтанье.

— А вот грубить не стоит, — нахмурилась Эбигейл, закипая гневом.

— Порой честность бывает грубой. Послушай, ну чего ты боишься? Что страшного в пикнике и картофельном салате? Просто повеселишься.

— Нет, я не смогу веселиться, потому что нарушу свой график. А еще я не знаю, как себя вести во время барбекю на заднем дворе, как разговаривать с незнакомыми или едва знакомыми людьми, которые придут, чтобы на меня посмотреть и удовлетворить любопытство. Им интересно, потому что они знают: мы с тобой занимались сексом.

— Ты действительно многого не знаешь, — сделал вывод Брукс. — Ну так я тебе помогу, как помогал с работой в саду и с домашними делами. Ты замечательная собеседница, но я постою рядом, пока ты не освоишься. Возможно, собравшиеся там люди и проявят любопытство, но они готовы тебя полюбить, потому что тебя люблю я и моя мама. Кроме того, могу кое-что пообещать.

Брукс замолчал, дожидаясь, когда Эбигейл на него взглянет.

— Что именно?

— Мы проведем там час, и если тебе не понравится, я найду предлог, скажу, что меня вызывают по срочному делу, и мы уедем.

— Солжешь своим родным?

— Да, и они поймут, что я вру, и не осудят.

Ну вот, начинаются осложнения, связанные с общественными обязанностями и межличностными отношениями.

— Пожалуй, проще послать записку с извинениями.

— Тогда мама явится сюда за тобой.

От неожиданности Эбигейл прекратила нарезать овощи.

— Нет, неправда.

— Клянусь, так и будет. Она решит, что ты слишком стеснительная или упрямая. Если маме покажется, что дело в стеснительности, она уговорит тебя поехать, а если вообразит, что виновато упрямство, погонит тебя пинками.

— Я не стеснительна и не упряма.

— И то и другое вместе, да еще трусишка.

Эбигейл демонстративно положила нож на доску, слегка стукнув по ней.

— Не понимаю, зачем понадобилось оскорблять человека, который готовит тебе еду. По-моему, глупо.

— Не вижу ничего оскорбительного для человека, которого называют стеснительным и упрямым. Не знаю никого, кто бы время от времени не трусил, в зависимости от обстоятельств.

— И какие твои обстоятельства?

— Ты пытаешься сменить тему разговора, но я отвечу: каждые полгода трясусь от страха, когда надо сходить к дантисту, до безумия боюсь тарантулов и караоке.

— Караоке? Забавно.

— Ну, не в моем исполнении. Короче, обещаю через час тебя увезти. Ничего с тобой за это время не случится.

— Я подумаю.

— Уже хорошо. Повторяю себе эти слова с прошлого вечера, но теперь, похоже, все налаживается.

— Надеюсь, эта ночь пройдет спокойнее предыдущей.

Так оно и было до двух часов.

Неожиданно сработала сигнализация, и Эбигейл скатилась с кровати, схватив на ходу лежащий на тумбочке пистолет.

— Не спеши. — Голос Брукса звучал абсолютно спокойно. — Не суетись, Эбигейл. И ты, дружище, тоже, — обратился он к псу, который с глухим рычанием вскочил с места.

— Кто-то сюда едет.

— Я догадался. Нет, свет включать не надо. Если эти люди явились с недобрыми намерениями, пусть думают, что мы их не заметили.

— Машина незнакомая, — сообщила Эбигейл, глядя на монитор.

— А вот я ее узнал. Черт бы их побрал! — В голосе Брукса слышалась скорее усталость, чем гнев. — Она принадлежит Дойлу Парсинсу. Значит, сюда пожаловал Джастин Блейк с дружками. Надену брюки и пойду с ними разбираться.

– В машине только двое.

Натянув брюки и рубашку, Брукс тоже подошел к монитору.

— Либо Чад Картрайт проявил благоразумие и остался дома, либо его высадили раньше, чтобы обошел вокруг дома. Ну, поскольку сообразительностью ребята не отличаются, полагаю, Чад от похода увильнул.

Брукс обнял Эбигейл за плечи.

— К тебе это отношения не имеет. Успокойся.

— Как можно успокоиться, если незнакомые люди бродят по принадлежащей мне территории в два часа ночи? И никто на моем месте не сидел бы сложа руки.

— Ты права. Просто я имел в виду, что ребята ищут способ мне напакостить. Мне, а не тебе. Осматривают подходы к дому, вынюхивают. Возможно, хотят проколоть мне шины или написать краской на машине какую-нибудь непристойность. Чтобы утром меня ждал неприятный сюрприз. Господи, оба придурка под газом.

— Если они находятся под действием наркотиков, то действовать разумно не способны.

— Ну, Джастин никогда не отличался разумным поведением, под действием наркотиков или в обычном состоянии.

Про себя Брукс подумал, что парень рискнул сюда приехать в приступе злобы, как у Тайбола, когда того пришлось арестовать.

Наблюдая за подростками, Брукс застегнул рубашку.

— Иди набери девять-один-один. Сегодня дежурит Эш. Просто обрисуй ему обстановку, а я выйду и посмотрю, что там творится.

Брукс надел ботинки, на случай если придется догонять нарушителей спокойствия, и пристегнул кобуру.

— Оставайся с Бертом в доме.

— Нет необходимости защищать меня от пары малолетних преступников.

— Эбигейл, я здесь единственный представитель закона. — Тон Брукса не допускал возражений. — И именно ко мне они и явились. Зачем же их провоцировать и отвлекать внимание на тебя? Звони в участок и жди меня в доме.

Брукс спустился вниз. На улице горело освещение, и у него было время подумать, как действовать дальше. Надо выйти открыто и что-то предпринять, а не таиться, прислушиваясь к хихиканью пьяных или накурившихся идиотов.

Сейчас Эбигейл получит представление о справедливости. Пара кретинов проведет оставшееся до суда время в тюрьме.

Он следил за нарушителями в окно. Как и ожидалось, они принялись возиться возле патрульной машины. Джастин открыл сумку и бросил Дойлу банку с краской.

Ладно, пусть начнут. Конечно, машину придется красить заново, зато доказательства налицо.

Выждав время, Брукс направился к парадной двери и, открыв все замки, вышел на улицу.

— Что, ребята, заблудились?

От неожиданности Дойл выронил банку с краской и шлепнулся на землю.

— Простите, что прерываю ваш ночной поход, только сдается мне, пара недоумков нарушают здесь право владения. Добавим к этому вандализм, так как вы только что испортили принадлежащую полиции машину. Серьезное обвинение. Кроме того, уверен, что найду у вас наркотики или обнаружу наличие алкоголя в крови. В общем, ребятишки, вы здорово влипли.

Дойл попытался встать на ноги, но Брукс укоризненно покачал головой:

— Не вздумай удрать, Дойл. Иначе добавлю попытку к бегству и оказание сопротивления. Я ведь знаю, где ты живешь, идиот, так что лежи и не валяй дурака. А ты, Джастин, покажи руки.

— Хочешь посмотреть мои руки?

Джастин вонзил нож, что держал в руке, в заднее колесо и вскочил на ноги.

— Сейчас, придурок, распорю второе колесо, слышишь?

— Давай кое-что уточним. У тебя нож, у меня — пистолет. — Брукс с небрежным видом вынул оружие из кобуры. — И ты называешь меня придурком? Да ты, Джастин, безнадежно глуп. А теперь бросай нож и посмотри на своего более сообразительного дружка. Видишь, как он красиво лежит лицом вниз с заведенными за голову руками? Вот и следуй его примеру.

В свете фонарей Брукс увидел, что зрачки Джастина сузились до размера булавочной головки.