Моя любимая сестра — страница 20 из 67

– Как думаете, она впишется в компанию? – спрашивает Иветта.

– Она мама, – отвечает Лорен вместо «нет».

– И я мама, – говорит Иветта. – Не позволяйте Джесси указывать вам, что иметь детей – это не по-феминистски. Вы все в том возрасте, когда пора задуматься, чего хотите от жизни.

Мы создали хор незначительной лжи о наших возрастах: тридцать, двадцать девять и тридцать два с половиной.

Иветта вздыхает, подхватывает ткань под мышками и трясет ее, пытаясь высушить.

– В любом случае. Я надеюсь, вы радушно примете эту женщину. Я знаю, вы думаете, намного интереснее, когда вы доставляете друг другу проблемы, но, клянусь, вы сами по себе все интересные.

Джен запрокидывает голову и крепко сжимает лицо, показывая тем самым раздражение, и я ее не виню. Иветте нравится вести себя так, словно она ушла из шоу из принципа, когда на самом деле угрожала уйти, если ей не добавят денег, и Джесси обозвала ее королевой блефа. Не понимаю, почему Иветта притворяется, будто этого не было. Она – непревзойденный образец гендерного равенства, но предпочитает, чтобы мир знал, что она ценит свою целостность, а не кошелек. Целостность – это камень, о который ты ударяешься головой, когда теряешь власть. Последнее, что нужно миру, – это еще одна женщина с принципами. Нам нужны женщины с деньгами. Женщины с деньгами обладают гибкостью, и нет ничего опаснее, чем женщина, которая может согнуться так, как захочет.

– Мы приняли ее радушно, Иветта, – стонет Джен.

Та поворачивается к ней.

– Так ты ей ответила?

Я резко поворачиваю голову.

– Ответила кому?

– Сестра Бретт связалась с Джен и пригласила ее на чашку чая, – несмотря на протесты Джен, отвечает Иветта – Она сказала, что восхищается тем, как она «масштабировала свой продукт», – бросает взгляд на дочь, – я все верно передаю, дорогая?

Джен закатывает глаза, но кивает.

– Ты же не пойдешь? – Я ставлю вино на стол. До этого момента я наслаждалась его вкусом.

– Почему бы ей не пойти? – спрашивает меня Иветта раздражающим тоном врача, подталкивающего тебя пересмотреть заведомо ложный диагноз.

Я свожу лопатки вместе. Какая лицемерная женщина.

– Потому, – отвечаю я очень медленно, словно у Иветты проблемы с пониманием, – что Джен и Бретт не ладят, и Бретт, вероятно, ранит, если Джен сделает все, чтобы подружиться с ее сестрой.

Иветта тоже выпрямляется.

– Я очень сильно в этом сомневаюсь. Бретт старается столько привнести в этот мир, что у нее просто нет сил для таких мелких обид.

Лорен закидывает крекер в рот и с вытаращенными глазами наблюдает за нами.

– Я сказала ей, что не могу, – говорит Джен, захлопнув дверцу кухонного шкафа, чем пугает нас и выводит из равновесия.

Иветта улыбается мне, как бы говоря: «Надеюсь, ты рада» – о, еще как! – а потом закатывает рукав льняной рубашки. Джен унаследовала ее любовь к льну и джину.

– Ах! – восклицает она. – Мне нужно идти, чтобы успеть на занятие в половину первого.

Она выходит в коридор и плюхается на диванчик со спинкой из тростника, чтобы обуться.

– Будьте умницами, девочки. – Она встает и сжимает ладони вместе, словно прося помощи у высших сил. – Весь мир смотрит на вас.

* * *

Иветта выкачала из нас все силы, поэтому мы расходимся вскоре после нее. До станции «Канал-стрит» три четверти мили, город напоминает влажный, мрачный аквариум, но я решаю пройтись вместо того, чтобы, как обычно, вызвать такси. Настроение у меня странное. Меня клонит в сон и одновременно во мне бурлит куча энергии, я предвкушаю и опасаюсь следующего сезона, и все это усугубляется е-мейлом, который пришел, пока я была у Джен. По пути я читаю и перечитываю письмо от частного детектива. Я понимаю, что вся покрыта потом, лишь когда спускаюсь в метро, провожу картой и прохожу мимо трех молчаливых христианских миссионеров, которые никак не пытаются обратить меня в свою веру. Джон Гоуэн из Spy Eye Inq. ответил на мое последнее письмо и уверил, что похороны проходили в церкви Сент-Мэттьюс, как я писала в последней книге, а не в церкви Сент-Маркс, как убеждала меня в Чикаго бабушкина подруга. Я резко вскидываю голову – туннель дышит мне в лицо горячим воздухом. Я переступаю желтую линию и стараюсь рассмотреть приближающийся экспресс или местный поезд. Вагоны всегда чувствуешь раньше, чем видишь.

Под ногами гудит земля, и блеск фар заставляет туристов броситься врассыпную, как тараканов. Я остаюсь на месте, как и всегда, когда езжу на метро, ощущая миллионную ударную волну от поезда, когда он врывается на станцию. Сначала это порыв ветра, который тянет за собой твои волосы, но как только высвобождаешься из первоначального столкновения, то ощущаешь тягу, приглашение. Которое практически можешь принять.

Ого. Впервые за долгое время я немного пьяна.

Глава 8Бретт, май 2017 года

«Как ты относишься к тому, что твоя сестра пригласила Джен Гринберг на девичник?»

Сообщение Лизы вызывает у меня озноб. Я перечитываю его со свойственной гриппу дрожью. Скорее всего, этот девичник с Джен уже состоялся. Я вчера была с Келли и сегодня через час должна встретиться с ней на ежеквартальном заседании консультационного совета, которое состоится на нашем складе на Лонг-Айленде. Она планировала мне рассказать?

– Пожалуйста, – говорит Арч, исчезая за дверью холодильника, – никаких телефонов этим утром. Мы же договаривались.

Она выныривает с упаковкой молока. Настоящего молока. От которого на лбу может вырасти третья рука, с гормонами, жирное, в пластиковой упаковке без бисфенола Его Арч купила в магазинчике на углу за $2.99, с буханкой хлеба компании Pepperidge Farm и нарезанной дыней. Дыней! С таким же успехом она могла на завтрак съесть мармеладки. Вы не понимаете, такие женщины, как Арч, – исчезающий вид в городе, где в дешевом дневнике питания пакет порошка и орчату выдают за плотный завтрак. Это одна из причин, почему я с ней.

Телефон гудит от еще одного сообщения от Лизы.

«Джен пригласила ее на сексуальную пижамную вечеринку Лорен.»

А затем приходит еще одно.

«Посмотрим, сможет ли Келли выбить и тебе приглашение ахаха.»

«Вообще-то, я серьезно, БРЕТТ.»

«Нужно, чтобы ты оказалась в одной комнате с другими.»

«Никто не захочет смотреть, как ты весь чертов сезон крутишь педали велотренажера. СКУЧНО.»

«ДАЖЕ ДЖЕССИ.»

Я заношу большой палец, чтобы ответить, но Арч вырывает у меня телефон.

– Тарелки, – ласково приказывает она, когда я начинаю протестовать, – слева от плиты.

Прошло девять дней с тех пор, как Келли с Лайлой заехали в мою старую квартиру, а я переселилась в одну из спален Арч в Верхнем Ист-Сайде, и девять дней с тех пор, как у нас был секс, о чем напомнила мне вчера ночью Арч. Это место как помойка. Грязища повсюду. А еще я дико переживаю из-за Марокко. Но не думайте, что я так легко сдамся. Каждый вечер мы заходим на Streeteasy и ищем на Западном побережье двухкомнатную квартиру в здании с лифтом возле офиса Арч – от шести с половиной до семи с половиной тысяч в месяц. Я заработала 23,4 миллиона долларов и до сих пор не могу себе позволить купить квартиру в этом городе.

Ставлю тарелки на стойку, а Арч кидает на каждую по тосту и посасывает обожженный палец. Мы смотрим на завтрак, затем друг на друга и морщим носы. Тосты цвета сердца Джен Гринберг. Черные, на случай если не понятно.

– У меня час до первой встречи заключенного отца с его новорожденным ребенком, – говорит Арч.

– А у меня пятьдесят пять минут до тестовой поездки на электровелосипеде, который поможет двенадцатилетним девочкам уйти от насильников.

Это наша любимая игра. Кто сегодня сделает больше на благо человечества?

Арч со стуком ставит на стойку банку с джемом.

– Тогда нам нужно заправиться подгорелыми углеводами. Завтрак чемпионов.

Мы несем тарелки к дивану и устраиваемся на нем. Арч вытягивает непропорционально длинные ноги – ее бедра нормальные, но кости голени должны принадлежать музею естественной истории – и подпирает ими мои колени. У Арч тонкие узловатые пальцы ног, как лапки краба, только без мяса, а ногти накрашены красным лаком такого же оттенка, что и логотип SPOKE. Это было сделано, чтобы соблазнить меня, но произвело обратный эффект. «Ты слишком хороша для меня», – виновато подумала я, когда она вернулась домой с разделителями между пальцев.

– Ты знала, что Келли и Джен Гринберг вместе тусуются? – спрашиваю я Арч.

Она убирает с верхней губы крошку, не осознавая, что в уголках рта их еще полно.

– Ты меня спрашиваешь или утверждаешь?

– Спрашиваю.

Арч и Келли дружат, чему я должна радоваться. Многие надеются, что их любимые отлично поладят с семьей. Но я вместо этого нервничаю, даже становлюсь параноиком. «О чем вы разговаривали?» – беззаботно, но с бешено колотящимся сердцем спрашиваю я Арч, когда она возвращается с прогулки с Келли. Возможно, боюсь, что они объединятся против меня, как иногда объединяемся мы с Лайлой против Келли. Возможно, боюсь, что если Арч проведет с Келли достаточно времени, то поймет, как мало между нами связи. Возможно. Возможно.

– Я бы рассказала тебе, если бы знала, – к моему облегчению, отвечает Арч. Теперь можно пожаловаться.

– Ужас, правда? – спрашиваю я.

Арч собирает свои длинные полосы на макушке, зажав резинку между зубами. И когда она это делает, становится заметна наша разница в возрасте. Девять лет. Иногда это ерунда, а иногда очень много.

– Она пытается получше узнать свою новую коллегу по шоу, – говорит она, и черная резинка в ее рту подергивается. – Она знает, что ты не любишь Джен, поэтому, наверное, и не хотела рассказывать. – Арч вздергивает плечом, она не видит в этом ничего страшного. – Оставь ее в покое, Бретт. Она чувствует себя чужой. И просто хочет вписаться.

– Ну она получила приглашение на вечеринку Лорен. Она отлично