Теперь она поняла, почему женщины так восхищались ее ночной рубашкой, так тщательно причесывали ее, почему они так хвалили Карима и называли его счастливчиком, почему говорили, что она должна быть ему послушной и хорошей женой.
Они думали, что они проведут в этом шатре свою первую брачную ночь!
Она плотнее закуталась в шаль. В ее памяти всплыли картины вчерашнего вечера, и низ ее живота сладко заныл.
Он окинул ее долгим неторопливым взглядом – от распущенных волос до кружева на подоле ее ночной сорочки цвета слоновой кости.
Не говоря ни слова, он снял с головы гутру, скинул халат и длинную белую рубаху, оставшись только в широких белых брюках, низко сидевших на его узких бедрах. Он подошел к тазу и, налив в него свежей воды, стал смывать песок со своего смуглого тела.
Галила нервно сглотнула.
Ей не стоило на это смотреть. Его кожа влажно блестела, под ней ходили выпуклые бугры мышц. Карим выпрямился и стал, не спеша, с наслаждением обтираться влажным полотенцем. Сердце Галилы учащенно забилось от этого зрелища. Она представляла себе, что это не мягкая ткань, а ее ладони скользят по его смуглым плечам, круглым бицепсам, широкой мускулистой груди, по дорожке темных волос, убегавшей под пояс его белых брюк…
Она попыталась стряхнуть это наваждение.
– Вы не должны находиться здесь.
– Беспокоитесь о своей репутации? Мы женаты.
– Я не знаю, как еще объяснить вам, что…
– Они и так освободили для нас один шатер, я не могу требовать от них большего. Так что нам придется разделить этот. Поэтому мы должны быть женаты. И я объявил нас мужем и женой.
– Вот так просто? – задохнулась она от возмущения. – Одного слова шейха достаточно?
– Разумеется. Одного слова шейха достаточно. Именно так.
Галила не могла найти слов. Она вспомнила свои детские мечты о пышной королевской свадьбе. И что же, они все разбились вдребезги, а вместо них – просто короткое заявление среди каких-то бедуинов, в жалком шатре, засыпанном песком?
– Вы не можете так поступить…
Голос ее был так слаб, что она удивилась, что Карим расслышал ее слова.
– Дело сделано. Смиритесь.
– Я не могу.
Галила избегала замужества по многим причинам. Но главной была та, что она сама хотела решать, как ей жить. Ее никогда не привлекала мысль полностью довериться воле другого человека, особенно того, кто ее даже не любит. Она подозревала, что она вообще не нравится ему. Да они едва знакомы!
Неужели несколько слов могут стереть все, что ее защищало, – имя, титул принцессы Халин, репутацию, которую она строила годами? И все это даже не ради любви или страсти – только ради выгоды.
Но она решила не показывать ему свой страх.
– Вы – цивилизованный человек с умом и, я надеюсь, хотя бы представлением о чести. – Она сама не верила в то, что говорила – утренняя сцена была жива в ее памяти. – Вы не можете просто объявить, что мы муж и жена, и взять меня силой.
– Я не беру женщин силой. Необходимости не было, – саркастически ответил он. – И не надо изображать перепуганную девственницу.
– Я девственница! – выпалила она в гневе.
Карим замер, бросил полотенце и повернулся к ней.
– Как? – только и выговорил он.
Его голос звучал ровно, но взгляд был таким напряженным, что все ее внутренности свились в тугой горячий узел, а сердце падало и подпрыгивало, она сама не могла понять – от страха или от возбуждения.
– Что вы имеете в виду – «как»? – возмущенно переспросила Галила. Она не собиралась стыдиться своей девственности. – Как все. Не было секса.
– Вам двадцать пять.
– Двадцать шесть.
Он слегка помотал головой, будто не понимал ее слов.
– Вы не были с мужчиной?
– Ну… Я ходила на свидания. Встречалась с несколькими парнями. Я не то чтобы совсем неопытная.
Но ее отношения никогда не были по-настоящему близкими прежде всего потому, что она этого не хотела. Она позволяла мужчинам поцелуи, иногда – рискованные объятия. Она, конечно, знала, что происходит между мужчиной и женщиной. Честно говоря, этот процесс казался ей, с одной стороны, невероятно интимным, но с другой – немножко смешным.
– И что же, разве вам не было любопытно?
– Было, конечно, – дернула плечом Галила, пытаясь скрыть смущение под напускной уверенностью. – Но я же не могу просто переспать с мужчиной только для того, чтобы понять, как это. Это все равно что сразу заглянуть в конец книги, чтобы узнать, чем кончится. А как же сама книга?
Карим шумно выдохнул. Удивленное выражение, казалось, намертво приклеилось к его лицу.
– Что? – спросила она требовательно.
Она всегда ждала чего-то большего. Гораздо большего, чем те теплые чувства, которые ее парни обычно вызывали в ней. Даже если те окружали ее обожанием и носили на руках – ей этого было недостаточно. Ей нужно было что-то большее.
Карим смотрел на нее недоверчиво.
– Прошлой ночью вы пригласили меня в свою спальню, – напомнил он.
– Я была пьяна, – неуверенно ответила Галила, хотя это была неправда. С ним все было иначе. С ним она чувствовала то самое «большее», которого ждала всю жизнь. По крайней мере, так ей казалось вчера вечером. А теперь она совсем запуталась и не могла понять собственных чувств.
Он усмехнулся и направился к ней. Галила в тревоге отшатнулась, но он крепко схватил ее за плечи и не отпускал.
Она в тревоге замерла.
– Вы чуть не наступили на наш ужин, – снова усмехнулся Карим и отпустил ее.
Он сел на ковер перед скатертью, она устроилась с противоположной стороны.
– Вы надо мной смеетесь?
– Нет, – ответил он, потянувшись к блюду с оливками. – Скорее над нами. Скажите мне сейчас правду. Вы действительно девственница?
При слабом свете фонаря его черные зрачки казались огромными, а шоколадная радужка – совсем маленькой.
– Действительно, – ответила она, сама поражаясь тому, как тонко и застенчиво прозвучал ее голос.
Карим съел еще одну оливку, по-прежнему наблюдая за ней.
– Вы несколько лет жили в Европе. Думаю, вам случалось напиваться и раньше.
Галила проигнорировала его прозрачный намек, но спросила:
– Откуда вы знаете?
Он пожал плечами и стал придирчиво выбирать себе кусочек мяса, но она понимала, что это всего лишь уловка.
– Любите посплетничать? – не отступала Галила.
– Мои советники давно поставили вас в список потенциальных невест. Мы всегда считались перспективной парой. Думаю, что в Халии думали так же. Ваш отец никогда не предлагал меня в качестве жениха, когда обсуждал с вами возможный брак? Откровенно говоря, я очень удивлен, что вы все еще не замужем. Не говоря уже о девственности.
– Разные имена всплывали, ваше в том числе, – призналась Галила. – Но я не собиралась замуж и потому никогда не удосуживалась посмотреть фотографии или прочитать чью-то биографию. Моя мама меня в этом поддерживала. Она всегда говорила, что мне не нужно спешить с замужеством.
– Почему? Это кажется странным.
Гадила пожала плечами и попыталась усесться поудобнее, но ерзала, будто сидит на острых камнях. Воспоминания о матери всегда вызывали у нее дискомфорт.
Карим протянул ей подушку.
– Спасибо, – пробормотала Галила и сунула ее под бедро.
– Неужели вашу мать не устраивал ни один жених? Или она была против именно нашего брака?
– Это вообще не имело никакого отношения к женихам.
Она принялась преувеличенно тщательно расправлять ночную сорочку на коленях, пряча от него глаза. Она не хотела, чтобы он угадал те смешанные чувства, которые она испытывала к своей матери. Это был слишком личный вопрос, чтобы обсуждать его с посторонним. Она не была пьяна сегодня вечером и хорошо запомнила урок – он готов был использовать любую информацию в свою пользу.
– Она очень тяжело переживала то, что начала стареть. И хотела как можно дальше отсрочить момент, когда ее будут звать бабушкой.
Речь шла не о благополучии ее дочери, а об имидже королевы Намани. Но поскольку это позволило Галиле сохранить свободу, она была благодарна матери.
– Карим, – сказала она, впервые обратившись к нему по имени и удивляясь тому, как нежно оно прозвучало. – Я – современная женщина.
Вы не можете ожидать, что я отдам вам свою девственность только потому, что вы объявили перед горсткой бедуинов, что мы женаты.
– Галила, – сказал он таким тоном, что ей показалось – он передразнивает ее, но ласково. – Вы таяли в моих руках даже тогда, когда ваши чувства были притуплены бренди. Теперь ваш трезвый мозг сожалеет о вашей импульсивности, но я думаю, когда мы окажемся в постели, нас невозможно будет оторвать друг от друга. Вы отдадите мне свою девственность не потому, что мы женаты. А потому, что вы этого хотите.
Она не могла пошевелиться, чувствуя себя паучком, застывшим в янтаре.
– Я надеялся, что это произойдет сегодня вечером, – добавил он голосом, который, казалось, доносился до нее издалека, сквозь вой ветра за стенами шатра. – Но ваша неопытность меняет дело. Что ж, подождем, пока вы сможете мне довериться. Я дал своему аппарату две недели, чтобы организовать свадебную церемонию и прием во дворце. Можем подождать до тех пор.
– Как я могу доверять вам, если вы обманули меня? – спросила она срывающимся голосом. – Как я могу чувствовать себя уверенно в этом браке, если он – всего лишь политический ход?
Он думал, что она капризная, избалованная и эгоцентричная. Такое впечатление сложилось у него прошлой ночью.
Утром он утвердился в этом мнении, когда увидел, как обращается с ней ее брат.
Но Галила сумела успокоить его мать и оставила ему их фамильное кольцо, прежде чем сбежать.
Когда Карим перехватил ее на шоссе, он был уверен, что она устроит ему скандал, но она сразу поняла грозящую им опасность и спокойно подчинялась всем его распоряжениям.
В лагере бедуинов Галила тоже его приятно удивила. Вместо того чтобы капризничать из-за грубых условий, недостойных ее царственной особы, она позаботилась о еде, которую предложила потом отдать в общий котел.