Моя милая ужасная невеста — страница 57 из 65

– У нас не запрещено родственникам приезжать.

Просто родственники не залезают в окно, будем честны.

– И залез в окно! – словно прочитал мои мысли смотритель.

– Перепутал с дверью. – Айша дернула плечом. – Всякое случается. Кстати, в моем коттедже течет крыша. Вы мне на прошлой седмице заявили, что такое случается со старыми постройками. Старые лестницы, как видите, тоже рушатся.

Смотритель пожевал губами и воскликнул:

– Госпожа декан, вы меня без ритуального кинжала режете! Я обязан кому-то выписать штраф за порчу академического имущества.

Айша сузила глаза, видимо, собираясь ответить, что ему следует выписать штраф самому себе за все поломки, течи и рухнувшие лестницы в Деймране.

– Ну хотя бы вывесить официальный выговор! – сдался смотритель.

– Договорились, – царственно согласилась моя крестная. – Но он провисит на доске не больше трех дней. И без портретов!

– Деймран должен знать своих героев в лицо, – покосившись в нашу сторону, проскрипел он.

– Академия знает, – уверила я. – Мой портрет еще с прошлого выговора не сняли.

Плюнув от досады, смотритель вышел из нашей комнаты и шарахнул дверью.

– А дверью не обязательно хлопать, – презрительно фыркнула крестная.

– Спасибо, – поднявшись с кровати, поблагодарила я.

Стоило признать: не вмешайся Айша, так просто из передряги мы не выбрались бы и одним выговором не отделались.

– Дорогая девочка, ты не пострадала? – Она обняла меня и, отодвинувшись, резко высказалась: – Ведьмака немедленно домой!

– Светлого чародея, мадам, – пробормотал Генри. – Из Эсвольда.

– Еще лучше! – сцедила она и одарила меня многозначительным взглядом. – Чей он?

– Мой, – смущенно призналась Эмбер.

Крестная тяжело вздохнула и велела:

– Тогда через башню Варлок.

– Не надо меня в башню, – вздрогнул светлый. – Мне окна было достаточно.

– Мальчик, сколько ты добирался до этого окна из своей обители снобов? – ласково уточнила Айша, словно мысленно намеревалась припечатать ботинком ему по лбу.

Он покосился на Эмбер и, замявшись, признался:

– С утра.

– Путешественник! – цыкнула крестная. – Из башни Варлок вернешься в свой Эсвольд за десять минут. В ковене портальщик умеет посылать в правильных направлениях.

Иногда и в крепких выражениях…

– Мы сейчас уедем в замок, – уверила я крестную и посмотрела на грязный носок Генри. – Только ботинки кузену Генри найдем.

– Кстати. – Крестная помедлила, прежде чем выйти из комнаты. – Прихвати своего друга на завтрашний отбор. Он приходил ко мне на выходных и просил замолвить словечко перед верховным. Сэкономь семье деньги на портальных перемещениях.

– Друга? – насторожилась я.

– Айка Вэллара.

13 глава. Предчувствие грома

Знакомо ли вам предчувствие грома? Когда знаешь, что совсем скоро громыхнет пугающий раскат, и внутри в ожидании этого неизбежного мощного удара постепенно копится напряжение. Душа готова улизнуть в пятки, хочется вжать шею в плечи, а уши закрыть ладонями… И глупо бояться загодя – предчувствие грома всегда страшнее самого грома, но домой я возвращалась в гадком ощущении, что над головой вот-вот рванет.

Собирались в замок мы суетливо. Стоун с Бранчем пожертвовали старые растоптанные ботинки. Кто именно поделился в пользу нуждающихся светлых чародеев, я не выяснила, но, судя по размеру, расщедриться пришлось Майклу. Генри только печально вздохнул, поджал пальцы и сунул ноги в боты.

– Ничего, сейчас зачарую… – пробормотал он с несчастным видом чародея, которого жестоко мучают, а он вынужден молча терпеть издевательства идейных врагов.

Светящимися пальцами он принялся щупать расцарапанные носы ботинок. Обувка стала заметно вытягиваться, теряя форму, но освобождая место для скрюченных пальцев.

– Он шикарно смотрится, когда использует светлые чары, – тихонечко проговорила Эмбер, наблюдая за своим парнем блестящими глазами. – Все-таки завести роман со светлым Генри было хорошей идеей.

На мой взгляд, в бытовых чарах не было ничего привлекательного. В сложившемся над ботинками страдающем маге тоже. Но кто я такая, чтобы спорить с черной ведьмой из рода Фокстейл? Она очаровывает, а я беру нахрапом и отваживаю светлой благодатью.

– Кстати, пока ты разыскивала ботинки, написал Торстен, – заявила Эмбер. – Понятия не имею, откуда у него адрес моего почтовика, но он спрашивал, что у нас случилось. Я рассказала.

– Ответил? – поинтересовалась я.

– Пока молчит.

– Долго?

– Минут пятнадцать.

– Видимо, переваривает, – со смешком прокомментировала я и зашла за деревянную ширму, чтобы переодеться в дорогу.

Торстен между тем новости о Генри и порушенной пожарной лестнице все-таки переварил. Почтовик басовито загудел, приняв от него послание.

– Слушать! – скомандовала Эмбер шару.

Закари оказался короток и выдал резюме одним емким словом. Нецензурным. По слогам. Я не догадывалась, что он умел ругаться матом, но была с ним полностью согласна.

Адресные амулеты, доставляющие в замок прямиком из Деймрана, родители заказали только на завтрашнее утро, и добираться пришлось порталом из соседнего города. Через час мы переместились на мост перед раскрытыми воротами башни Варлок. Выходить из огромного коридора, предназначенного для транспорта, – удовольствие ниже среднего. Внутренности связались узлом! Проход закрылся с громким хлюпаньем, подтолкнув в спину потоком воздуха, словно отвесил пинок для скорости.

– Добро пожаловать в башню Варлок, – пробормотала я, ежась от пронзительного холодного ветра, и немедленно потрусила к въездной площади. На крепостном мосту продувало до самых косточек!

Огромный замок всегда производил впечатление на тех, кто видел его впервые. Мощные стены, высокие башни. В темноте светились горящие окна, а мерцающие шпили тянулись к черному бесконечному небосводу. Во внутреннем дворе было много света, и звезды меркли, но на смотровой площадке открывался просто демонски потрясающий вид. Дух захватывало!

– Зараза, открой, – приказала я «умному замку», когда двери передо мной не шелохнулись.

– Ты так по-доброму слуг называешь? – тихо спросил Бранч.

– «Умный замок», – буркнула я.

– Ничего не понял, – пожаловался он кому-то из компании за моей спиной.

«Умный замок» проделал любимый фокус и не захотел пустить на порог. Нахмурившись, я на всякий случай дернула железное кольцо. Неожиданно створка поддалась даже без магии.

Мы вошли в пустой гулкий холл, заполненный эхом. В тишине и полумраке дремали каменные драконы. За последние седмицы фигур стало заметно больше. Крылатый ящер, в прошлый раз проклюнувший хребет на ступеньках, окончательно выполз и теперь со сложенными крыльями дремал поперек лестницы. На холке топорщились острые шипы, а длинный хвост спускался по лестничному маршу.

– Они действительно существуют! – обомлел Майкл.

– Только не рыдай от радости, – хмыкнула я.

Наверху лестницы под гобеленом с гербом Варлоков нас дожидался мамин слуга Фергюсон. Как всегда, он был одет в непритязательные серые одежды темного прислужника, заключившего магический договор с верховным, хотя давным-давно отслужил положенный срок. Однако башня Варлок не любила отпускать своих жителей. К стенам, пропитанным магией и легендами о владевшем драконами старом клане, прикипевали душой.

– Добро пожаловать домой, госпожа, – поприветствовал Фергюсон, оглядывая притихших парней. – Родители ждут вас в каминном зале.

В зале горел камин, и на полу плясали тени. Трещали поленья, в воздухе разливалось приятное тепло. Коварная мадам козетка, освобожденная из чулана, тихонечко дремала у стены, притворяясь обычной мебелью. На низеньком столике мерцала свеча в баночке, видимо, сваренная лично Дариной.

Мама отложила вязание и поднялась нам навстречу. Папа встал с кресла, но стоило ему, так сказать, предстать перед гостями в полный рост, как на тех от осознания, что они запросто завалились к верховному ведьмаку, напала оторопь.

Пока матушка журила Эмбер, что та не появлялась в замке с летних каникул, папа разглядывал отряд парней. Отряд цепенел и, кажется, был готов поклясться ему в коллективной верности.

– Марта, почему их так много? – тихо спросил отец на нашем родном языке, видимо, закончив подсчет по головам, и добавил уже так, чтобы гости его поняли: – Мы кого из них защищаем?

– Меня, господин верховный, – от переживания покрываясь красными пятнами, взволнованно поднял трясущуюся руку Стоун.

– Светлый чародей. Попал сюда случайно, – переминаясь с ноги на ногу, признался Генри. – Хочу завтра вернуться в Эсвольд.

Папа перевел взгляд на Бранча.

– А я напросился, – по-простому признался тот.

– Что ж, господа темные и светлые чародеи, – торжественно начал верховный, – располагайтесь в башне Варлок. Чувствуйте себя как дома.

– Добро пожаловать в наш гостеприимный замок, – произнесла матушка традиционное приветствие.

– Он впускает новых людей, но не хочет отпускать, – добавил отец.

Возникла странная пауза. Парни синхронно посмотрели в мою сторону.

– Верховный шутит, – пояснила я.

Троица немедленно выдала нервный смех.

– Вообще-то нет, – заметила мама.

Парни смешками подавились.

– Но я пошутил, – воспротивился папа.

На этой странной ноте за ним пришел темный прислужник. Оказалось, что верховному кто-то прислал срочное послание. Он извинился перед всеми и с самым грозным видом отправился проверять, кто додумался писать на ночь глядя. Парни единодушно выдохнули от облегчения и, поблагодарив мою матушку за теплый прием, зашагали за Фергюсоном – размещаться в комнатах для гостей.

Эмбер подмигнула Генри, растерянно посеменившему вместе с остальными, и попросила поселить ее в отдельную спальню.

– Беата, ваша дочь ужасно храпит по ночам! – нахально соврала она.

– Я не храплю! – возмутилась я.

– Ты спишь и не знаешь об этом. – Подруга красноречиво округлила гла