#моя [не]идеальная жизнь — страница 59 из 65

– Я не понимаю, – говорит она. – Вы подруги? И были подругами все это время?

– Ну, не совсем подруги. – И я повторяю фразу Деметры, сказанную о ней и Джеймсе: – У нас были свои взлеты и падения.

Мне вспоминается, как Деметра ползала в болоте, вся покрытая тиной и водорослями. Я вижу, что она тоже вспоминает эту сцену.

– Нас объединила общая любовь к йоге, – с бесстрастным лицом произносит Деметра. – Если это можно назвать йогой. – Она поднимает брови, встретившись со мной взглядом. Мне не хочется смеяться, но я не могу ничего с собой поделать. Чем больше я думаю о том, что вытворяла с Деметрой – мешок, камни, уборка навоза в конюшне, – тем сильнее меня разбирает смех.

– Простите, – с трудом выговариваю я. – Мне так жаль, Деметра. Я просто поверить не могу, что сделала все это.

– Я тоже, – отвечает Деметра.

И вдруг она тоже начинает хохотать. У Флоры делается еще более изумленный вид.

К нам подходит Алекс:

– Нам с Деметрой нужно поговорить. Но потом мы оба хотим поставить тебе столько выпивки, сколько ты сможешь осилить, не свалившись под стол. Встретимся здесь через час?

– Отлично! – киваю я, стараясь не замечать взглядов Флоры, Розы и Сары. – До скорого.

– И еще раз спасибо, Кейти. – Деметра на прощанье крепко жмет мне руку. – Большое спасибо.

– Вы так и не усвоили ее чертово имя, да? – язвит Сара, и я резко поворачиваюсь. Даже сейчас Сара смотрит на Деметру с вызовом и презрением. – Ее зовут Кэт.

– Нет, Сара. – Я бросаю на нее испепеляющий взгляд. – Меня зовут Кейти.

Прохожу мимо этой троицы с гордо поднятой головой. Как только они с их ядовитой атмосферой остаются позади, я ощущаю удивительную легкость. Когда я приближаюсь к стеклянным дверям, меня нагоняет запоздалая реакция. Все хорошо! Мы это сделали! Деметра отомщена!

Вприпрыжку спускаюсь по ступеням на улицу. На моем лице расплывается широкая улыбка. Чем же мне заполнить час до свидания с Деметрой и Алексом? Я уже предвкушаю наши посиделки в баре. И вдруг мой телефон подает сигнал: пришло письмо. У меня появляется слабая надежда, что Деметра зовет меня обратно в офис.

Но это сообщение не от Деметры. Оно от брендингового агентства под названием «Брос», куда несколько недель назад я послала резюме. У меня перехватывает дыхание, когда я читаю:


«Дорогая миз
[20]
Бреннер… недавняя заявка на должность младшего сотрудника… Ваше резюме произвело на нас впечатление… хотелось бы обсудить дальнейшие детали… пожалуйста, позвоните, и мы договоримся о собеседовании…»


Застываю, сжимая в руках мобильник. Кровь бурлит в жилах. Собеседование. Настоящее собеседование. О господи!

Глава 22

Я приступаю к работе со следующего месяца. Зарплата существенно выше, чем была у меня раньше, а офис находится в Мэрилебон. Подумываю о том, чтобы на этот раз поселиться где-нибудь на западе, и уже присматриваю квартиру в Хануэлле, где очень низкие цены.

Две женщины, которые проводили со мной собеседование, были и вправду дружелюбны. Им понравилось мое портфолио, а еще они сказали, что я непременно должна присоединиться к их команде Pub Quiz. Замечательная фирма – я это уже вижу. Они перезвонили мне и предложили работу, когда я ехала с собеседования домой. Они действительно меня хотят! Теперь я получила все, о чем мечтала. Поэтому не понимаю, почему в душе нет радости.

А теперь начистоту: я точно знаю, почему в душе нет радости.

Во-первых, прошло уже две недели, а я так и не видела Алекса – с тех пор, как мы были вместе в Лондоне. Тот необыкновенный бурный день закончился тем, что я провела ночь в его квартире. Все было так, как я всегда представляла в мечтах. Алекс Эсталис живет в большой светлой квартире в Баттерси, с балконом и видом на реку (если облокотиться на перила). Мы всю ночь занимались сексом, а за окнами мерцали лондонские огни. А утром у нас был чудесный завтрак с круассанами и снова секс. А потом он сказал, что позвонит, но…

Все. Стоп.

Я не собираюсь быть назойливой. Не собираюсь подсчитывать, сколько эсэмэсок послала Алексу. (Пять.) Или сколько эсэмэсок он прислал мне в ответ. (Одну.)

Впрочем, дело не только в нем. Я чувствую себя слегка разочарованной не только из-за Алекса. Тут еще и Деметра. В отличие от Алекса, она все время на связи. Почти каждый день разговариваем по телефону. Но она ведет себя как-то странно.

Когда я рассказала ей о своей новой работе, то думала, что она за меня порадуется. Но Деметра отреагировала несколько неожиданно. Сначала она даже потребовала, чтобы я отказалась от этой работы – поскольку уверена, что я могу найти что-нибудь получше. (Что именно? Она с ума сошла?) Потом дала задний ход и сказала: «Нет, вы должны принять ее». Затем осыпала меня целым градом вопросов насчет работы и деталей контракта. А затем, судя по всему, утратила интерес. Последние несколько дней мы совсем не говорили на эту тему.

И все время возникает этот большой вопрос без ответа, от которого мне каждый раз становится грустно: почему она не предложила мне работу?

А могла бы: ведь им нужны новые сотрудники. Когда все вышло наружу, в «Купер Клеммоу» разразилась кровавая бойня. Сару уволили. Розу уволили. Флора в любом случае уходит, чтобы отправиться в путешествие, – но она не получит рекомендаций. Ни одна из них не получит рекомендаций. А это значит, что теперь им будет очень трудно найти работу.

Правда, это лучше, чем судебное разбирательство. А следовало бы предъявить иск. Они это заслужили, особенно Сара. Я сто раз так и говорила Деметре. Иногда мне кажется, что я больше сержусь из-за случившегося, чем она. Мне так хочется увидеть Сару на скамье подсудимых, рыдающую в платочек с ретропринтом, с размазанной тушью…

Но Деметра решила, что не станет возбуждать дело. Она считает, что порой следует быть прагматиком. Ей не хочется, чтобы вся эта история попала в прессу; не хочется давать показания в суде; не хочется прославиться как босс, которого дурачили собственные подчиненные. Она хочет двигаться дальше, и Адриан поддержит любое ее решение. Итак, дело закрыто.

Правда, Деметра пригласила всех сотрудников отдела на ланч и кое-что объяснила. Сообщила Марку, что это она выдвинула его на премию. Рассказала, что Розу не выбрали для участия в проекте мэра. Деметра извинилась за то, что была рассеянной и бестактной. Потом объяснила, по какой причине была уволена та троица. Изумленное молчание длилось целых три минуты. Как бы мне хотелось там оказаться!

Итак, отдел снова трудится вовсю, и атмосфера там теперь гораздо лучше. И в отделе определенно есть вакансии. Не знаю, что они собираются с этим делать, но не могу заставить себя об этом спросить.

Да и в любом случае какое мне дело? У меня же есть работа. Великолепная работа. Так что нет никакого смысла обижаться на Деметру. Или на Алекса. У меня есть более важные дела. Например, обучать Денизу, которой придется заменить меня в Энстерз-Фарм.

– Так, давай попробуем еще раз. – Таращу глаза, чтобы изобразить глампера. – Здравствуйте! Мы только что прибыли! Это Энстерз-Фарм?

Мы с Денизой на кухне, и я занимаюсь с ней ролевой игрой. Ей нужно немного поработать над любезным обращением с гостями.

– Конечно, это Энстерз-Фарм, – равнодушно отвечает Дениза. – На указателе же написано.

– Нет, ты не должна так говорить. Просто скажи: «Да, это Энстерз-Фарм! Молодцы!»

– Молодцы только потому, что приехали? – сардонически осведомляется Дениза, но я не обращаю внимания.

– А теперь улыбнись. Скажи что-нибудь типа: «Какая красивая собака!»

– Эти, которые с собаками, хуже всех, – возражает Дениза. – С ними хлопот не оберешься.

– Ну и что?! Они тебе платят. Так что улыбнись и погладь собаку. Поняла?

– Прекрасно! – взрывается Дениза. – Какая красивая собачка! – говорит она слащавым тоном, но с премерзкой ухмылкой. – Мы дождаться не могли, когда сможем поздороваться с вашей чудесной собакой. Вообще-то, мы ее уже заранее полюбили, потому что она такая замечательная. Вот видишь, я могу, – добавляет она с презрительным фырканьем. – А теперь мне можно продолжить уборку?

Усмехаюсь про себя. Думаю, она справится.

– Как дела?

В кухню входит Бидди. В руках у нее пучок моркови с нашего огорода. Мне сразу же становится совестно. Так бывает каждый раз, как я вижу папу или Бидди, – то есть примерно сто раз на дню.

Правда, я это скрываю. Бидди не позволила бы мне ни минуты чувствовать себя виноватой. Как только я заикаюсь, что мне грустно из-за того, что приходится их покинуть, она очень сердится.

– Мы так тобой гордимся, – говорит она, сжимая мои руки. – Ты так много нам дала, Кейти. Без тебя у нас бы ничего не получилось. Ты выполнила свой долг, дорогая. А теперь отправляйся осуществлять свои мечты. Ты это заслужила.

И я знаю, что Бидди говорит это искренне. Но есть еще одна причина, по которой я, вопреки ожиданиям, не радуюсь. Дело в том, что я люблю эту ферму. Может быть, теперь я позволяю себе любить ее сильнее. Я горжусь нашим бизнесом, горжусь папой в наряде Фермера Мика, юртами, освещенными фонариками ночью. Энстерз-Фарм превратилась в такое чудо! С ней будет трудно расстаться.

– Помочь? – спрашиваю я Бидди, кивая на морковь.

И уже начинаю закатывать рукава, когда за спиной у меня слышится голос. Уж не галлюцинация ли это?

– Привет, Кейти.

Это… Алекс?

– Кейти! Как хорошо, что ты здесь, – произносит другой голос, и я удивленно моргаю. Деметра?

Я резко поворачиваюсь. Нет, это не галлюцинация. Они оба в Сомерсете, стоят на пороге кухни. На Деметре – один из ее крутых лондонских луков, а Алекс подстригся, отрешенно замечаю я. Я так смущена, что едва могу говорить.

– Что… – Я перевожу взгляд с одного из них на другого. – Что вы здесь делаете?

Алекс усмехается.

– Как всегда, ты попала в точку. Это была идея Деметры, так что вини ее. Мы могли бы просто позвонить…