Я ожидал более подробного анализа, поэтому страдальчески закатил глаза.
— Да ну? Скажи что-то, чего я не знаю. Не надо быть гением и учеником мага, чтобы сказать: «это похоже на скорлупу». Это любой дебил поймет.
— А по-моему похоже на глазурь, — Драмси присоединился к нам и поковырял в носу. — Ну, знаете, которой сладкие пироги поливают.
— Ладно, не любой дебил, — сдался я, удрученно покачав головой и снова обратился к Парру. — А что насчет конкретики? Если это скорлупа, то от чьего яйца? Не от куриного же.
— Интересно, а есть куры, которые несут яйца с сахарной глазурью вместо скорлупы? — мечтательно пробормотал Драмси.
— Интересно, а есть гомункулы, у которых больше одной извилины? — в тон ему ответил я.
— Не знаю, — честно признался Драмси. — Я с другими не знаком.
Когда я уже готов был удавить придурковатый продукт незаконных алхимических экспериментов, ситуацию спасла Адалинда. Она, наконец, закончила очищать свой желудок и, пошатываясь, подошла к нам.
— Это яйца тенекрыла, — сразу же определила ведьма.
— А, ну это многое объясняет, — я с укором взглянул на девушку.
Она сразу распознала сарказм и с ехидной ухмылочкой пояснила:
— Это такие магические твари. Они мелкие, тупые, у них скверный характер, а еще они никого не слушают.
— Про Драмси-то мне и так известно, — я беззастенчиво ткнул пальцем в гомункула. — А с тенекрылами что?
Адалинда только хмыкнула.
— Я читал про тенекрылов! — вспомнил Парр. — Где-то пару месяцев назад магический справочник лежал у учителя на столе. Он был открыт как раз на странице про этих существ. — Ученик волшебника сиял так, словно раскрыл великое преступление. — Вероятно, он читал о них, прежде чем заказать себе одного.
— Правда что ли? — я сунул руку в коробку и вытащил оттуда небольшой осколок мутно-серой скорлупы. Он оказался холоден, словно лед. — А вдруг книга сама открылась?
— Ну… — Парр всерьез задумался. — Такое с магическими справочниками обычно не происходит. Если только…
— Что делают эти тенекрылы? — перебил я размышления не понимающего сарказма полурослика.
— Вызывают тень, — пожал плечами Парр. — В книге писали, что их вывели на юге специально, чтобы спасаться от жары.
— И что там о них еще было написано? Они опасны?
Ученик мага наморщил лоб так, что тот стал напоминать старую стиральную доску. Взгляд его сделался задумчивым и чуть более осмысленным, чем обычно. Так ничего и не вспомнив, паренек скрылся в башне, а спустя несколько минут вернулся оттуда с толстенной засаленной книгой, которую едва удерживал в руках.
Без всякого почтения к чужому труду, полурослик положил увесистый томик прямо на траву и зашуршал желтыми потертыми страницами. С одной из них на меня уставилось желтыми хищными глазами пушистое черное облако. Помимо злобных зенок существо обладало еще и загнутым острым клювом, что отнюдь не добавляло ему обаяния.
— Вот! — толстый палец Парра указал на точно на эту тварь. — Пишут, что тенекрылы опасны, только если не привязать их к хозяину. Сделать это надо, пока существо находится внутри скорлупы, иначе оно станет неуправляемым и может причинить немало бед.
— И почему я не удивлен? — со скепсисом пробормотал я себе под нос.
— А еще тут сказано, что внутри скорлупы тенекрылы формируются за четырнадцать дней, — продолжил читать Парр. — Так что привязывать их к хозяину стоит сразу же после получения…
Три пары глаз уставились на меня, отчего я ощутил себя не в своей тарелке.
— Злой, — осторожно начал Драмси, как самый тупенький из всех собравшихся, — вы же доставили яйцо сразу, как только оно пришло?
Адалинда, явно наслаждающаяся процессом, прыснула в ладошку.
— Что за глупый вопрос⁈ — абсолютно искренне изумился Парр. — Дмитрий — не только наш почтальон. Он предотвратил конец света! А ты спрашиваешь, не забыл ли он доставить посылку вовремя? Да он просто не мог так поступить!
Все снова посмотрели на меня. Ведьма уже буквально давилась от смеха.
— Ведь не забыл же? — с надеждой, теперь уже приправленной толикой сомнений, осведомился Парр.
— Не забыл. — Буркнул я.
Полурослик и гомункул облегченно выдохнули, но тут мне пришлось добавить:
— Мне просто было лень.
Адалинда расхохоталась в голос. Парр и Драмси беспомощно переглянулись.
— И что же теперь делать? — пискнул гомункул. — Мастер Корвус вернется не скоро, а тенекрыл уже на свободе и не привязан к нему.
— Я разберусь, — по правде сказать, у меня было ровно ноль идей касательно дальнейших действий. Но правду никому знать и не надо.
— Ты? — Адалинда уставилась на меня так, словно видела впервые. — Вот ты? Тот самый почтальон, которому посылки лень доставлять?
— Сам накосячил — сам и разгребу, — я резко выпрямился и огляделся. — А что до лени — у меня имелась уважительная причина. После спасения мира полагается отпуск и молоко за вредность.
Драмси зачем-то со знанием дела и предельно важно кивнул. Парр же сделал шаг вперед и решительно заявил.
— Мы поможем! — при этом он умоляюще взглянул на Адалинду, старательно пытаясь не опускать взгляд на те прелести, что почти не скрывал ее откровенный купальник.
— Ладно, — без особого энтузиазма согласилась ведьма, — мне все равно заняться нечем, а вино я уже допила.
— Допила? — теперь на девушку уставился уже я. — Там две бутылки было.
— Всего две. — Поправила ведьма и щелкнула пальцами.
Повисла тишина и, спустя пару минут неловких переглядываний, метла Адалинды все же прилетела к ней в руку.
— Собирайтесь. Встретимся на опушке у моего дома, — заявила ведьма, запрыгнула на метлу и унеслась прочь.
Решив не терять времени, я побрел к себе. Собирать мне особо нечего, но меч лучше прихватить — лишним точно не будет. Спустя несколько минут сзади послышались частые торопливые шаги. Запыхавшиеся Парр и Драмси нагнали меня и потопали рядом, окончательно похоронив скромную надежду на то, что они одумаются и останутся дома.
— Мы спасем Лесные Дали! — мечтательно начал ученик волшебника, пыхтя от натуги из-за толстенной книги, которую зачем-то тащил с собой. — Достойное занятие! Намного лучше, чем поливать сад. Да, Злой?
— Я бы выбрал сад.
Получив такой ответ, полурослик на миг смутился, но почти сразу нашелся:
— Ну да, вы-то мир уже спасали, а тут какой-то тенекрыл. Для вас это пара пустяков. Мы быстро справимся… — последняя фраза вышла слишком уж неуверенной.
На этом наш разговор прервался. Но порадоваться тишине мне не удалось, так как Драмси начал напевать себе под нос песню в духе «что вижу, то пою». Буквально. Получалось у него еще хуже, чем у Люциана. Хотя, казалось бы…
Пришлось поставить этот сказочный проигрыватель на паузу звонкой затрещиной.
— Ай! — вскрикнул оскорбленный в лучших чувствах гомункул. — За что?
— А сам не догадаешься?
Драмси крепко задумался. Это позволило мне выиграть время и добраться до дома, не слушая нечто в духе: «а вот и дом дриады, дриада мне не рада, сказала без сомнения — пойдешь на удобрения!» и так далее.
Быстро метнувшись туда и обратно, я вернулся к своей горе-свите с обломанным мечом в заплечных ножнах с портупеей, которые изготовил для меня Бранн. Удобно, не мешает, да и выглядит солидно. К тому же, из-за сломанного клинка оружие легко вынималось даже теми, кто был обделен сказочной гибкостью и безмерно длинными руками. Например, мной.
— Я понял! — просиял Драмси, не успел я спуститься с крыльца. — Вы разозлились из-за того, что я не спел о вас!
— Если бы ты это сделал, то разозлил бы меня еще больше, — проникновенно сообщил я гомункулу, чем опять погрузил его в размышления.
Парр лишь хихикнул, но встревать не стал. Предпочел обливаться потом, продолжая тащить свой талмуд.
— Может, оставишь книгу у меня? — сжалился я над покрасневшим от натуги и жары парнишкой.
— А вдруг она нам пригодится? — воспротивился тот.
— Если только ты по нужде соберешься.
— При чем тут?.. А, — на лице Парра проступило понимание. — Вы что, нельзя же так с магическими фолиантами! — полурослик прижал книгу к груди, давая понять, что не расстанется с ней ни при каких обстоятельствах.
Я лишь безразлично пожал плечами. Хочет — пусть надрывается.
Покинув мой двор, наш отряд в полтора землекопа отправился к дому Адалинды. По пути нам, как обычно, встречались жители Лесных Далей. Но, натыкаясь на мой недобрый взгляд, ни один из них не рискнул сунуться с расспросами.
— Вам не нравятся песни? — предположил неугомонный Драмси.
— Только плохие, — скупо бросил я, широко шагая по залитой солнцем улице.
— Тогда это тоже отпадает, — нахмурился пуще прежнего гомункул.
Мне оставалось лишь вздохнуть и порадоваться, что Драмси приходит к новым умозаключениям не так часто, чтобы донимать этим окружающих. Пусть лучше думает. Ему полезно.
Адалинда дожидалась нас на крыше своего дома. Она лежала все в том же купальнике, надвинув на лицо еще одну шляпу взамен той, что осталась на пляже. Этот головной убор выглядел точь-в-точь, как предыдущий, и входил в коллекцию себе подобных, коих у Адалинды насчитывалось не меньше семи.
— Тенекрыл там, — не поднимая головы, ведьма указала нам в сторону леса. — Видела его с метлы. Сидит в дупле старого дуба. Раскидистый такой, его еще молнией повредило.
— Угу, — понимая, к чему идет дело, я хмуро посмотрел на ведьму. — А дальше что?
— А дальше вы сами, — просто ответила она, сделав жест, словно отгоняет назойливых мух. — Моя работа здесь закончена.
— Не перетрудилась? — ядовито осведомился я.
— Слегка, — пожаловалась ведьма, поудобнее устраиваясь на крыше. — Удачи с тварью, — напоследок пожелала она, давая понять, что аудиенция окончена.
— Злой, — подал голос Парр, — я знаю, где этот дуб.
— Тогда веди.
И Парр повел нас с Драмси через лес. Шел он уверенно, со знанием дела, ни на миг не замедляя шаг. Мы уходили все глубже в чащу, и положительный момент в этом был лишь один: в тени деревьев не так жарили проклятые солнца.