— Понял! — дернул меня за штанину Драмси. — Мое пение сбивало ваш боевой настрой!
— А ты догадливый, — пробормотал я и едва не налетел на замершего вдруг Парра.
Полурослик стоял, как вкопанный и рассеянно поглядывал по сторонам. Одного взгляда на горе-проводника мне хватило, чтобы понять — он заблудился.
Точнее мы…
— Куда ты завел нас, Сусанин-герой? — поинтересовался я.
— Не понимаю, — покачал головой Парр, — вроде правильно шли… — он посмотрел на меня. — Злой, а вы меня не подсадите? Сверху лучше видно и…
— … и я сейчас дам тебе такого пинка, что ты взлетишь достаточно высоко, чтобы осмотреться.
— Нам туда! — мгновенно сориентировался полурослик и засеменил в указанном направлении.
Удивительно, но Парр привел нас туда, куда требовалось. Стоило подняться на холм, как в раскинувшейся с его обратной стороны низине мы увидели большой старый раскидистый дуб. В одном месте среди его ветвей стоял густой неестественный темный туман, что красноречиво намекало о присутствии тенекрыла.
— Почти у цели! — обрадовался Парр и побежал со склона вниз, рискуя споткнуться, упасть и свернуть себе шею.
Драмси незамедлительно бросился следом за братом по разуму. Мне же не оставалось ничего иного, кроме как догонять спутников, которые сегодня руководствовались исключительным принципом «слабоумие и отвага».
Естественно, тенекрыл услышал приближение незваных гостей и, видимо, решил избавить этот мир от столь недалеких существ. Выпорхнув из дупла, темное облако бросилось на нас. По размеру и форме оно чем-то напоминало грифа-переростка с размахом крыльев метров в пять.
— Ой… — только и успел выдохнуть Парр, когда тенекрыл оторвал его от земли и швырнул прочь.
Следом полетел и вопящий на весь остров Драмси. Миг, и оба недомерка беспомощно повисли на ветвях дуба. Полезные помощники, что тут скажешь.
У меня реакция была куда лучше, так что тенекрыл схватил лишь пустоту. Уйдя вперед и в сторону быстрым кувырком, я вскочил на ноги и едва не получил по макушке тяжеленным магическим справочником, который не смог удержать в руках Парр. Книженция с грохотом упала слева от меня. Справа бухнулся Парр, а Драмси приземлился аккурат на него.
Тенекрыл совершил боевой разворот и, разинув хищный клюв, понесся на нас. Мне не составило бы труда вновь уйти с линии его атаки, но это означало подставить под удар двух незадачливых балбесов, которые только и занимались тем, что осложняли мне жизнь.
— Черт! — я рванул из-за плеча меч.
Но тенекрыл оказался быстрее! Его ледяные когти царапнули мне руку и вырвали из нее оружие.
— Что б тебя, тварь! — выругался я, стряхивая с раненной конечности капли теплой крови.
Пока Парр и Драмси барахтались в траве в тщетных попытках встать, магическое существо вновь набросилось на нас. В этот раз тенекрыл метил в одного из коротышек. Ученик волшебника вскинул руки то ли чтобы защититься, то ли чтобы сотворить заклинание. Но я слишком хорошо знал Парра и не собирался пускать ситуацию на самотек.
Подхватив с земли увесистый справочник, я метким броском отправил его точно в дымчатую морду. Угол корешка книги воткнулся точно между злющих желтых глаз. Тенекрыл заорал, словно подбитая чайка, и свалился на землю. Подбежав ближе, я вновь поднял справочник по магии и трижды опустил его на башку тенекрыла.
Первые два удара тварь приняла с достоинством, а вот третий выбил из нее последний дух. Тенекрыл затих навсегда.
— Знания убивают, — я взвесил в руке справочник и небрежно швырнул его обомлевшему Парру.
— Оно издохло? — Драмси осторожно подошел к поверженному врагу и потыкал в него палочкой.
— Очень на это надеюсь, — я подобрал меч, но, на всякий случай, не стал убирать его в ножны.
— Если бы тенекрыл издох, то, — Парр зашуршал страницами, ища нужную запись. Наконец, у него это получилось. — Он бы обратился столпом черного дыма и ударил бы в небо, а после…
Договорить полурослик не успел, так как все прошло, что называется, «как по учебнику». С гулом и воем тело тенекрыла обратилось черным дымом и унеслось в небо, пообломав при этом несколько веток, одна из которых чуть не раздавила Драмси. В последний момент я успел ухватить гомункула за плечо и оттянуть в сторону.
— На этом все? — я, как и мои спутники, смотрел на небо.
— Ага, — радостно сообщил Парр. — В редких случаях насильственная смерть тенекрыла вызывает бурю, но нам повезло и…
Нас накрыла тень из-за налетевших невесть откуда туч. Завыл сильный холодный ветер, листья на деревьях тревожно затрепетали, сверху упали первые капли дождя.
— Может, просто совпадение? — с надеждой спросил Драмси.
Ответом ему послужил оглушительный раскат грома.
4. Буря мглою
Смерть тенекрыла принесла холод и штормовой ветер, который выл громче, чем стая голодных волков под окнами. В комплекте шли и непроглядные свинцовые черные тучи, висевшие над островом так низко, что вот-вот распороли бы свои налитые водой пуза о верхушки деревьев. Ни одно из солнц, как ни старалось, так и не смогло пробить своими лучами сплошную завесу. Теперь даже не получалось понять, какое сейчас время суток.
Дождь лил, словно из ведра. Бешеная дробь тяжелых капель по крыше и подоконникам уже начинала восприниматься, как фоновый шум, но все еще раздражала. Я сидел в удобном кресле у камина и смотрел, как весело потрескивают в нем дрова.
Говорят, что человек может вечно смотреть, как другие работают, как течет вода и как горит огонь. Касательно последнего — я бы с радостью поглядел, как в нем горят те, кто не пишет на коробках о важности посылки и условиях ее хранения.
Откуда мне было знать, что внутри чертов тенекрыл⁈
Но, как бы я не злился, вины с меня это не снимало. Если бы сделал все, как положено, то ничего бы не произошло. Вот только от осознания этого становилось только хуже.
— Итак, — мэр Лесных Далей прочистил горло и неловко улыбнулся. — Тенекрыл, значит, да?
— Нет, — сердито буркнул я, — пингвин.
— Кто? — Шарлотт неуверенно покосился на Корвуса.
Старый маг, сидевший рядом со мной в доме мэра, пожал худыми плечами, отчего его украшенная серебристыми звездами мантия пошла волнами. Корвус с любопытством посмотрел на меня и поинтересовался:
— В вашем прошлом мире так называли тенекрылов?
— В моем прошлом мире не было никаких тенекрылов, — вздохнул я, устало потерев виски.
— Тогда понятно, почему вы не знаете, как с ними обращаться, — важно кивнул Корвус.
— Рад, что вы меня поняли, — скривился я. — А вот то, что меня никто не предупредил насчет посылки — нихрена не радостно.
— Видите ли, в чем дело… — заискивающим тоном начал Шарлотт. — Мы с Корвусом давно подумывали над приобретением этого магического и неимоверно дорогого существа… — он сделал выразительную паузу, привлекая мое внимание к этому факту. — С его помощью мы хотели уменьшить вероятность засухи и призывать прохладу с дождями, когда это надо.
— Это, кстати, получилось, — заметил Корвус, указывая на окно, за которым сверкнула молния, и почти сразу же громыхнуло так, что стекло вздрогнуло. — Теперь с урожаем проблем не будет.
— Если все не затопит к херам собачьим. — Я встал и подошел к окну, сквозь которое взглянул на то, как чудесный сад вокруг дома мэра медленно, но верно превращается в болото.
И это всего за полдня!
— Слушайте, — развернувшись на пятках, я уставился на лепрекона и старика. — Все, чего мне хотелось — это отремонтировать дом, посадить семена и вести тихую размеренную жизнь в этом дурдоме, который вы называете замечательным поселением. Не срослось. Апокалипсис, фанатики, драконы и все такое. Но, ничего, справились. И стоило мне попытаться начать все с чистого листа, как все покатилось прямо в…
— Все не так плохо! — поспешно прервал меня Шарлотт. Он энергично соскочил со стула и подошел ближе, пересев на подоконник. — Ничего страшного же не случилось, так?..
Вместо меня на этот риторический и довольно тупой вопрос ответило дерево в саду — с протяжным стоном оно попросту упало в воду.
— Ничего страшного, да? — я выразительно посмотрел на лепрекона сверху вниз.
— Ну, почти, — сконфуженно улыбнулся он.
— Нам не повезло с тенекрылом, — вставил Корвус, — существо довольно сильное… было. Если бы мы не забыли о том, что заказали его…
Шарлотт попытался шикнуть на старого мага, но было уже поздно.
— Вы что⁈ — я так сильно сжал кулаки, что щелкнули костяшки пальцев. Вместе с мои гневом ярче вспыхнуло и пламя камина — лишь недавно весело потрескивающие дровишки мигом обратились в пепел.
— Злой, не распаляйтесь, прошу! — Корвус вскочил на ноги.
— Я спокоен, — вместе со словами прозвучал и скрип моих зубов.
— Позвольте возразить, — Шарлотт отодвинулся подальше. — Вы горите. В прямом смысле.
Краем глаза я заметил в окне собственное отражение — вместо волос на голове и бороды пылает пламя, глаза — два красных угля, кожа посерела, а вместо вен на ней проступили жилки и жидкой магмой. Ничего не скажешь, красавец просто писаный. Несмотря на то, что подобного со мной никогда прежде не случалось, такое проявление силы драконоборца не сильно-то и удивило. Тем более никаких неприятных ощущений я не испытывал. Правда, одежда таких метаморфоз не выдержала и сгорела в мгновение ока…
Корвус взмахнул руками, чтобы сотворить заклинание, но тут же замер в нерешительности услышав мой голос.
— Даже не думай.
— Но вы дом спалите! — попробовал запротестовать маг.
— Если не услышу правду, то вместе с вами, — пообещал я. — Как вы могли забыть о тенекрыле?
— Понимаете, — Шарлотт отодвинулся еще дальше и едва не свалился с подоконника, — это существо не так-то просто достать.
— С того момента, как мы все оплатили, прошло почти тысячу дней! — поддержал мэра Корвус. — Тенекрылы редко плодятся, поэтому на них высокий спрос и большая очередь.
— А тут такое случилось, — закивал Шарлотт, — сложно помнить о старой покупке, когда собственные жизни висят на волоске: апокалипсис, фанатики, драконы и все такое. — Повторил он мою же фразу. — Вот мы и запамятовали.