Моя подруга-вампирша — страница 14 из 27

Мы решили, что всякий путь должен куда-либо привести и направились вперёд. Солнце светило над макушками деревьев, боль от ужасных объятий отдавалась в мышцах, но настроение стало оптимистичней.

Идя по просёлку, чувствовавший себя героем Панкратов рассказывал:

— Сначала я до жути и потери речи испугался. Затем отчаялся и стал прощаться с жизнью. Ты молодчина, смог заговорить зубы этому чудищу, а мне стало, если честно, по барабану. И тут неожиданно и случайно я увидел сидевшую на соседней ветке ворону. Вспомнил, что они считались спутниками колдунов, и тут же представил дядю Лёню. Затем вспомнил заклинание, с помощью которого можно беспрепятственно выйти из дома, и решил попробовать применить его в нашем случае.

— Но дядя Лёня говорил, что заклинание действует лишь неделю.

— Я подсчитал, что срок истекает либо сегодня, либо завтра. Я сначала побоялся показаться смешным, но затем подумал, что спасать свою жизнь можно и смешными способами.

— Выходит, мы могли в любой день сбежать со скотобазы?

— Возможно, да.

Настала темнота. Дорога нырнула в овраг, а затем поднялась в гору.

Луна выглянула из-за туч, осветив местность: ровные прямоугольные огороды, хуторские развалины, ползающие у самой земли люди…

— С возвращением! — ухмыляющаяся надсмотрщица преградила нам путь.

— Папа, папа, отпусти сына под луной погулять! — выкрикнул Панкратов.

Или время перешло за полночь и срок действия заклинания истёк, или оно действовало только на мужчин, но вампирша расхохоталась и схватила нас двумя руками: меня левой за шиворот, а Панкратова — правой.

— Надо же — папа! Я попрошу Хозяйку тебя отдать лично мне, как компенсацию за выбитый клык. Тогда увидишь, какой я папа! — пригрозила она и направилась к темнеющим хуторским развалинам.

В кабинете Хозяйки горела настольная лампа, было уютно и тепло. Главная вампирша сидела за столом и что-то подсчитывала на калькуляторе. Упыриха записала результаты в тетрадку и подняла голову.

— Нагулялись? Как странствие? — Она откинулась в кресле и потёрла руки. — Давно ли вы имеете подруг среди избранных?

Встревоженный Панкратов спешно рассказал о нашем знакомстве с Кристианой и о том, насколько сильно он сочувствует вампиршам.

Хозяйка слушала внимательно, и её лицо расходилось в улыбке добродушия. Видимо, толстуха не была законченной злодейкой, и я начал надеяться на благополучный исход беседы.

— Благоразумно. Долг каждого двуногого животного почитать и поддерживать своих повелителей. Теперь, молодые джентльмены, вы самолично убедились, что за стенами фермы людей ожидает много неприятностей, и лишь тут, под моей опекой, они обретают душевное равновесие и покой.

Я решил польстить кровососке и согласно закивал.

— Конечно, конечно, нам это ясно. Если такое полезное начинание приобретёт размах, люди станут счастливы, а вы будете намного знаменитее самого графа Дракулы.

— Кого-кого? — Хозяйка расхохоталась. — Граф Дракула — вампир?! Такой шуткой можно насмешить голодного упыря! Вы, похоже, не знаете правдивую историю, раз делаете такие глубокомысленные выводы. Обычный порок стада людей. Влад Дракула, которого в народе прозвали Цепешем, не был вампиром вообще, он наоборот всю жизнь с ними боролся. Господарь Валахии Дракула был одержим идеей очистить свою землю от <<нечестивых>>. Если бы Влад не так рьяно истреблял местных бояр и турков, из него бы вышел хороший охотник на вампиров. Хотя, он и в этом поприще преуспел. Вам известен перевод прозвища Цепеш? Оно, милые джентльмены, означает <<протыкатель>>. Мерзавец любил забавляться, когда сажал людей на кол. Если бы одних людей!.. Я не хочу обсуждать эту тему, но не могу не признать очевидного: убить вампира может не сталь, а только дерево. Ну а теперь, сладкие мои, вообразите вампира, который орудует колом из дерева! Мы, знаете ли, страдаем аллергией на острые заточенные колья. Если любой упырь пожелает уничтожить смертельного врага, то не возьмёт в руку эту мерзость. В общем, всё было точно наоборот — Влад Дракула сажал на кол тысячи вампиров, которых в Валахии в ту пору было очень много.

— В Валахии? — удивился Тима. — Дракула разве не жил в Трансильвании?

— Это не заблуждение, а намеренное искажение фактов. Мистер Брэм Стокер, который написал в конце XVIIII века роман <<Дракула>>, намеренно перенёс его действие из Валахии в Трансильванию. Вот вам ещё одна доказуха того, сколько нелепых домыслов бродит про вампиров и про Влада Цепеша.

— Ого! — не удержался от изумлённого возгласа Панкратов.

— Да, но это факт. — Хозяйка опять склонилась над калькулятором. — Хватит исторических экскурсий. Идите к себе, миленькие шалуны, отдохните. Завтра у вас тяжёлый денёк.

Я открыл дверь кабинета, стараясь как можно скорее раствориться с глаз благодушно настроенной упырихи, но задержался на пороге и решил уточнить её последнее предложение:

— А что должно случиться завтра?

— Вы умрёте, — просто ответила Хозяйка.

Мы застыли, словно оглушённые, стараясь понять — шутит вампирша либо убийственно серьёзна.

— Но почему? — прошептал побледневший Панкратов.

— Таков закон. Вы удрали с фермы, зная, что этот побег карается гибелью. Вы могли бы погибнуть уже сегодняшней ночью, но я сыта. Оставим удовольствие на завтрашний день. Дайте, я гляну, кто из вас поаппетитней. Оба худые… — Ледяной взор вампирши замер на мне. — Ты! Гордись этим. А тебя, костлявый, я отдам на радость своим слугам.

— Вы ведь против убийств! — в гневе воскликнул я.

— Первое, сладенький мой, это не убийство, а исполнение приговора. — Хозяйка зло усмехнулась. — Второе, вампирши живут за счёт чужих жизней — вам этот важный факт известен и вы знали это раньше, только не придавали ему значения. А зря! Кровь донора — прекрасная сытная пища, только она не может наше существование поддерживать. Мы отнимаем не только кровь, струящуюся в венах, но и саму жизнь! Потому жители фермы длительно не живут — поздно либо рано, нарушив закон, они оказываются в моих объятиях. Согласитесь, молодые джентльмены, это намного удобно — вокруг благоухает идиллия, <<козлы>> верят, что, слушаясь, могут продлить себе длительную жизнь, а я без слёз с бантами получаю то, что хочу. Идите, легкомысленные путешественники, теперь вы узнали о ферме всё.

Надсмотрщица с выбитым клыком отвела нас обратно в комнату, которая служила тюрьмой и карантином. Молчаливый Иран принёс нам ужин, только ни я, ни Тимофей ничего не съели. Мы сидели на своих кроватях и в молчании думали о завтрашнем дне.

— Мальчишки, вы тут? — раздалось за дверью.

Я залез на скамейку и выглянул в зарешечённое отверстие. В коридоре стоял Митька.

— Вы приговорены к смерти, но Пашка попытается что-либо предпринять. Он из ножек стула выточил колья. Лишь рассветёт, он прокрадётся в вампирские комнаты и…

— Благодарю, пацаны, но вы не справитесь с упырихами. Сами удирайте. Как только выберетесь со скотобазы, ступайте на северо-запад и остерегайтесь деревьев-убийц. Они не легенда.

— Стасик, не вешай нос, мы сбежим вместе.

Митька ушёл. В комнате стало тихо, электро-лампочка тускло горела.

Воняло сыростью.

<<Неужели я уже никогда не увижу солнце?>> — подумал я и растянулся на кровати.

***

Тимофей сильно тряс моё плечо:

— Просыпайся! Просыпайся! Что-то произошло!

В голову явилась первая мысль о наступающей казни, что я удивился, как смог заснуть накануне этого события. Но, очевидно, нас с Панкратовым ожидали другие проблемы: в воздухе чётко чувствовался запах дыма.

<<Пожар, что ли?>> — промелькнула ужасная догадка.

Я подбежал к двери. В коридоре воняло горелой древесиной, слышались отдельные вопли…

— Мы умрём! — истошно заголосил Панкратов и забрался с башкой под одеяло…

Я схватил скамейку и стал стучать ею в дверь. Ничего — дверь бы выдержала и удары посильнее.

Дым начинал щипать глаза… Замок заскрежетал.

— Удирайте, если выйдет! — крикнул растрёпанный, в перепачканом сажей халате Иран. — Они явились! Они везде!

Я так и не сумел выяснить, про кого идёт речь. Напуганный медбрат исчез в задымлённом коридоре. Я сдёрнул с Панкратова одеяло и потянул его к двери. По подземелью носились обезумевшие люди вперемешку с вампиршами, вместе ища спасение от огня. Но если у нас имелась надежда оказаться на воле, то у упырих её не было. Они или сгорят в своём логове, или обуглятся под солнцем.

— Внутренний двор! — раздалось в толпе. — Быстрее!

Жители скотобазы ринулись в жилые комнаты. Я бежал среди людей и больше всего боялся упасть и быть затоптанным ногами бегущих. То, что путь к спасению преграждает прочная решётка, я не хотел даже думать. Дверь с грохотом раскрылась, и мы выбежали в гостиную.

— Жарковато, отродье бесов? — У входа во внутренний двор стояла высокая, мощная женщина.

В руках она держала большой кол из дерева. Это была темноволосая помощница Кровавой Алексы.

— Мы не вампиры! — закричали в толпе.

— Сейчас проверим! — Брюнетка схватила стоявшего ближе всех Натана и швырнула его во двор, залитый солнцем. Увидев, что парень не пострадал, охотница обернулась и крикнула своей напарнице: — Тут есть люди! Готовься к эвакуации!

В этот миг из толпы выпрыгнула вампирша-надсмотрщица и опрокинула отвлёкшуюся на секунду брюнетку. Женщины покатились по полу. Упыриха тянулась к горлу охотницы, а та старалась вытолкнуть её на солнце. Из двора, сияющего светом дня, вышла женщина в элегантном наряде. Она перешагнула через дерущихся до смерти особ и достала пистолет. Дождавшись нужного мига, она выстрелила в вампиршу. Та тут же ослабила хватку, попыталась отползти, но Кровавая Алекса приподняла её за шиворот и точным ударом в лицо вытолкнула на солнечный свет.

Раздался ужасный крик и всё стихло.

— Пламя очистит всё. — Взор бесцветных глаз охотницы скользнул по народу. — Кто дальше?

— Отпусти! Отпусти! — раздался мальчишеский вопль.

Хозяйка перехватила Тимофея и убегала с ним в глубину пылающей комнаты.