«Разломать ты еще успеешь. Слышал же, что сказал улитка — тогда те, кто делал таблички сразу ощутят, что они сломаны. Поэтому повремени…»
Подожди…ты говоришь, что они ощутят, что я сломаю созданный ими предмет. Но я ведь сломал и монету Мастера Инь-Ян?
«Будь уверен,» — насмешливо сказал Ли Бо, — «Он это почувствовал».
По спине пробежал холодок.
«Ладно, не важно. Сейчас речь о табличках», — сказал Ли Бо.
Я застыл с вынутой табличкой. Как будто бы обычная глиняная поделка… Но со странными Символами. Непонятными. Повертел, осматривая ее с каждой стороны. Даже не знаю, что хотел заметить. Может, подсказку какую-то?
Вот Символы… Вот обычные неровности обожженной глины и мелкие царапины, целые сотни зарубок, шероховатостей, бугорков.
Совершенно неожиданно я вдруг понял, что из сотен царапинок некоторые будто складываются в простейшие иероглифы или их подобие. Заметив эту странность, я начал более пристально в них вглядываться. Но кроме парочки наслоенных друг на друга царапин, все остальные были хаотичны, и точно не могли быть словами. Но эти несколько…
Они явно напоминали те древнедаосские письмена, которые расшифровывала нейросеть. Часть иероглифов я запомнил еще тогда, но далеко не все. И эти были мне…незнакомы.
Похоже… — сказал я Ли Бо, — на древнедаосский…не могу прочитать… но это точно иероглифы.
«Среди этих царапин?» — с подозрением переспросил Ли Бо, и взлетев начал вглядываться в табличку.
«Кхм…ты прав…если это так, то тот Праведник, которого они используют, оставил послание.»
Через минуту я вынул все остальные таблички и начал искать на них такие же иероглифы.
Они были, правда не на всех табличках.
Можешь быстро расшифровать эти символы? Есть совпадения среди того, что ты уже расшифровала?
Внутри вспыхнуло желание узнать поскорее, что же за послания оставил на табличках тот, другой праведник.
Эх, надеюсь он всё еще жив, и дождется нашей помощи.
[Часть иероглифов мне уже известны, — ответила нейросеть, — Часть других я могу расшифровать. Думаю, за несколько часов я справлюсь, возможно, все эти таблички являются единым посланием.]
Мысль о том, что такой же Праведник и я заточен в этой странной секте, где повелевает карп, была неприятна. Потому что она показывала еще раз, насколько мы, Праведники, слабы, и как легко нас использовать.
Я сжал покрепче монетный меч, и…прямо на ходу продолжил тренировку. Продолжил растягивать узел. Сколько у меня еще такого «безопасного» времени я не знал. Никто не знал.
Глава 6
Нейросеть расшифровывала послание почти всё то время, которое мы шли к местам, откуда улитка приманивала цзянши.
— Вот туточки, — радостно сообщила она через эти несколько часов.
Я бы сказал, что это был самый край Мертвых Озер, и слева от нас, наверное в десятке километров, катила свои воды Желтая Река. Мечта Лянга, его путь к величию, к драконьей жизни.
Мы застыли.
— Пахнет…нехорошо… — сказал Лянг.
— Мертвецами, — добавила Хрули сморщив носик.
— Я их не боюсь, порву их легко, — хмыкнула Джинг.
— Ага-ага, как вы их рвете я видела вчера, — насмешливо сказала Ло-Ло и замерла.
— Значит, тут… — вздохнул я.
В местах отчетливо чувствовались эмоции. Плохие, злые — всё негативное, что могло быть, было тут.
Достаточно было всего лишь поставить ногу, чтобы почувствовать холод, идущий от земли. И это была не демоническая энергия. Это было что-то другое, с чем я раньше не сталкивался.
— Чувствуешь, Праведник? — спросила улитка, застыв ровно по границе земли. А границу было видно невооруженным глазом. Справа шли дикие земли. Буквально «дикие», а слева шла узкая дорога, по которой, наверное, когда-то ездили повозки, но теперь нет. За этой дорогой и была заброшенная деревня с покосившимися домишками. И вот это запустение вызывало ощущение чего-то неправильного, противоестественного. Тут витал запах смерти. Давней.
— Чувствую. — ответил я.
— Значит, тут были цзянши? — пискнула Хрули.
Улитка смерила ее взглядом, и, снизойдя, ответила:
— Тут, и не только тут. Я выманила их, и собиралась сжечь своим светом сама, но…я заметила вашу компанию, и тебя, Праведник, и решила, что ты сделаешь это лучше меня. Мой способ уничтожения цзянши не дает упокоения их душам, как это делаешь ты.
Я кивнул. Она была права: кроме Праведника никто не может отпустить души на перерождение. Ну, насколько мне известно. Возможно, подобными возможностями обладали какие-нибудь божества или могущественные духовные существа.
Только Праведники могут отпускать души? — неожиданно спросил я Ли Бо. Иногда я забывал, что несмотря на его «провалы» в памяти, он все еще оставался кладезью информации, пусть и хаотичной и не структурированной. И почему-то такой простой и очевидный вопрос я ему так и ни разу не задавал, а все мои вопросы зацикливались исключительно на техниках.
«Почему только Праведники?» — удивился Бессмертный, — «Я же тебе рассказывал про Судей Ада — они тоже имеют определенную власть над душами».
И всё?
«Еще Небо», — ответил, задумавшись, он, — «Но почему-то оно этого не делает».
Я кивнул.
Понятно. Значит, по сути только Праведники.
«По сути — да». — согласился он.
Ло-Ло ползла справа, стараясь не заходить на «холодную» землю, как я про себя ее назвал.
Я прикоснулся ладонью, и ощутил, насколько же земля холодная. Только что льдинками не покрылась. И это в утро жаркого летнего дня. К слову, мне не нужно было заглядывать в каждый заброшенный домишко, чтобы знать, что живых там нет. Как и мертвых.
Восприятие. Оно выросло. После открытия всех Меридиан, я стал охватывать им чуть больший радиус вокруг себя, чем раньше.
Несколько минут я сидел с закрытыми глазами, и прислушивался к потокам Ци, которые тут были очень странными и холодными. Только я втянул в себя эту Ци, как она ледяным холодом обожгла меня.
Я открыл глаза.
— Значит, — посмотрел я на Ло-Ло, которая залезла на дерево и, держась вниз головой, покачивалась и что-то беззаботно насвистывала, — Ты тоже можешь сжигать цзянши?
И чем она вообще свистит?
— Агась, я же маленькое солнышко, считай, моя солнечная Янь сжигает всю погань. Мне ничего не страшно.
Плюх!
Она приземлилась на землю и поползла к нам.
— Моя Ци очень эффективна против них, но души…как я уже говорила, для душ нужен ты, Ван.
Она внимательно, подмигивая «антеннами» посмотрела на меня.
— Почему эта земля такая холодная? — спросил я вслух.
— Потому что это холодная энергия Инь, ученик, — раздался голос Ли Бо, который взмыл вверх, — Я тебе уже рассказывал об этом. Именно в таких местах и появляются гуи…
— И прочая нечисть. — добавила Ло-Ло.
— Да, но должны быть подходящие условия. — заметил Бессмертный, — И тут их явно кто-то создал.
Я встал и, немного обжигая ноги, пошел к домам. Почему-то хотелось проверить их. Каждый из них. Лисы тихо семенили рядом. Видно, чуть побаивались отходить далеко. На моем плече расцвел радугой лотос, который сбросил свою маскировку. Его сияние, кстати, делало этот холодный воздух теплее. Однако самому ему явно это место не нравилось, он буквально прилип ко мне, пытаясь согреться.
— О! Какой красивый цветочек, можно его…- Ло-Ло облизнулся, — Съесть.
— НЕЛЬЗЯ! — дружно возмутились лисы.
Лотос спрятался мне в карман. От греха подальше.
— Да ладно вам, — хихикнула Ло-Ло, — Я же пошутила… — и поползла вперед.
А потом резко обернулась.
— Или не пошутила?
— Ты это, на наш лотос свой рот не разевай, — вынырнул Лянг, — Он свой. Почти родной.
— А то что, заплюешь водой? — хмыкнула улитка.
— Ты недооцениваешь мою мощь. — важно сказал карп и нырнул обратно.
Мы продолжили путь по деревне в молчании.
— И это только первая из заброшенных деревень. — сказала золотая улитка где-то на середине селения.
— Первая? — переспросил я.
— Ага, — Ло-Ло медленно ползла впереди по земле, оставляя свой серебристый след, — Тут, вдоль границы, не одна такая. Десятки заброшенных деревень. До Желтой Реки далековато, озер нет, вот и переселились люди все поближе к ней, а тут теперь запустение. Чем и пользуются члены секты, используя эти места для своих мерзких дел.
— Только поэтому? — спросила чуть вздрагивая Хрули. Ей явно было холодно, даже в ее «шубке», — Переселились только из-за того, что воды нет близко?
— Не только поэтому. Еще из-за энергии Инь. Если вам тут холодно, представьте каково обычным людям?
Ло-Ло, виляя домиком из стороны в сторону, поплыла по заброшенной деревне.
— Значит, ты выманила отсюда всех цзянши? — уточнил я.
— Да. Вообще, слишком далеко от мест своего обитания уходить они не могут. Но то озеро, где вы меня встретили, в пределах их передвижения.
Мы осторожно шли по деревне, осматривая всё по пути. Вела нас улитка, которая довольно уверенно себя тут чувствовала.
— Цзянши должны были где-нибудь прятаться, — заметил Ли Бо, — А в этих домах даже крыша дырявая.
— Это ты правильно заметил, горшок. — повернулась к нам улитка, — Сейчас я покажу «это» место.
Бессмертный беззвучно скрипнул зубами, но не ответил.
— Мрак… — веско обронил Лянг, выглянув из-за кувшина.
— Холодрыга. — добавила Хрули.
— Тоска. — закончила Джинг.
— Туточки. — сказала Ло-Ло и мы очутились на краю деревни. В месте, где стоял невысокий холм с «приплюснутой» вершиной.
Мы застыли. Я ощущал, насколько тут насыщенная холодом Ци, и самое главное, что тут было разбросано четыре десятка черных ящиков-гробов с откинутыми крышками. Неудивительно, что ящики пустуют — это были, видимо, именно те цзянши, которых я уничтожил.
Я почесал голову.
— Они тут…спали? — всё же уточнил я.