Я иду в одну из кабинок, закрываю дверь и для надежности запираюсь. Потом достаю телефон и звоню Марку. Сигнал слабый, и его голос прерывается помехами.
– Мы с Билли… нашл… что.
Я проверяю экран. Одна полоска. Просто ужасно. Я залезаю на унитаз и поднимаю телефон, надеясь поймать сигнал. Теперь полоски две, но вторая постоянно мигает и выключается. Я стою на сиденье, изгибаюсь и вытягиваю руку к потолку. Получается. Помехи исчезают.
– Что ты нашел?
– Не много, – говорит Марк. – Билли сказал, что сложно найти информацию о частной лечебнице. А эта очень маленькая, да еще расположена в глуши. Он искал везде. Книги, газеты, хроники. Его друг обыскал фотоархив, а он сам позвонил в библиотеку в Сиракузах. Я пришлю по почте все, что он нашел. Часть документов не удалось отсканировать, потому что они были старые или в плохом состоянии. Но я их переписал.
Я слышу шорох старых хрупких страниц.
– Билли нашел несколько упоминаний некоего Ч. Катлера из «Тихой долины» в гроссбухе «Братьев Хардиман». Это компания по изготовлению париков в Нижнем Ист-Сайде. Тебе что-то говорят эти имена?
– Чарльз Катлер был владельцем лечебницы. Он продавал волосы пациенток мастерам по изготовлению париков.
– Боже, это чистый Диккенс, – говорит Марк. – Но теперь я понимаю, за что братья Хардиманы платили пятьдесят долларов трижды.
– Когда это случилось?
– Один раз Катлер получил деньги в 1901 году. Дважды – в 1902-м.
– Да, все сходится с тем, что я нашла в книге, раскопанной Вивиан в той библиотеке. Там есть фотография 1898 года.
– А там говорится, когда лечебница была закрыта?
– Нет, а что?
– Тут дальше кое-что странное. – Марк снова шуршит страницами, я слышу помехи и беспокоюсь за сигнал. – Билли нашел газетную статью от 1904 года. Она посвящена человеку по имени Гельмут Шмидт. Он из Йонкерса. Слышала про такого?
– Ни разу.
– Гельмут был немецким иммигрантом. Он десять лет провел на западе, а потом вернулся в Нью-Йорк, чтобы найти свою сестру Аню.
А вот это имя мне знакомо. В коробке из Особняка была фотография женщины по имени Аня. Я даже помню цвет волос. Соломенные.
– Гельмут описывал ее как «не ориентирующуюся в пространстве и склонную к нервным припадкам». Мы с тобой знаем, что это значит.
И даже слишком хорошо. Аня страдала от психического заболевания, у которого в то время даже названия не было.
– Пока Гельмута не было, состояние Ани ухудшилось, и ее положили в лечебницу острова Блэквелл. Он искал ее там. Ему сказали, что она передана под попечительство доктора Катлера и отвезена…
– В «Тихую Долину».
– Именно. Вот поэтому Гельмут поехал, чтобы найти ее. Только вот у него ничего не получилось, и он обратился в прессу.
– Такой лечебницы не существовало?
– Нет, она существовала, но изсчезла.
И снова это слово. «Исчезла». Я приучилась его ненавидеть.
– Как психиатрическая лечебница может просто раствориться?
– Никто не знал. Или всем было наплевать. Особенно потому, что находилась она черт знает где. Те, кто жил где-то рядом, ничего общего с этим местом иметь не хотели. Они знали, что лечебницей заведовали доктор и его жена. А годом ранее земля была продана.
– И это все?
– Вроде бы да. Билли не нашел статей про Гельмута Шмидта и его сестру.
Я слышу стук клавиш и щелчок.
– Я только что отправил документы.
Телефон вибрирует, я получила письмо.
– Ага.
– Надеюсь, они тебе чем-то помогут. – Голос Марка становится мрачным и заботливым. – Эм, я волнуюсь. Обещай, что будешь осторожна.
– Обещаю.
– Честно-честно?
– Да. – Я улыбаюсь, несмотря на страх, усталость и тревогу. – Честно-честно.
Я нажимаю на «отбой» и проверяю почту. Марк послал скан двух страниц из той же книги, что я нашла в местной библиотеке. Там информация о «Тихой долине» – но нет отметок Вивиан. На второй Чарльз Катлер гордо стоит на фоне собственной лечебницы.
В других файлах сплошной текст – страницы из книг по психологии, журналов, посвященных психиатрии, магистерская диссертация, в которой есть раздел об истории лечебниц и прогрессивных методах лечения. «Тихая долина» упоминается мельком. Я подозреваю, что все это исследователи списывали друг у друга, информация почти идентична.
И наконец, в последнем файле – сканы фотографий из разных архивов. На первой фотографии изображен хорошо всем знакомый Чарльз Катлер, однако подпись гласит, что это «Тихая долина», не уточняя природу данного заведения. Будто бы это спа, а не клиника для душевнобольных. На втором снимке – само здание лечебницы. Оно построено в готическом стиле. Я вижу башенку и флюгер. Дополнительное крыло без окон будто приставлено к нему.
И только третья фотография заставляет мое сердце стучать так, будто я проглотила литр черного кофе. Подпись гласит, что это въезд на территорию «Тихой долины». Я вижу низкую каменную стену, в которую врезаны кованые ворота и изящная арка.
Не так давно я проезжала под ними на пикапе Тео.
Сейчас это въезд на территорию лагеря «Соловей».
У меня в жилах стынет кровь.
Лечебница «Тихая долина» располагалась прямо здесь. На этой территории. Вот почему Гельмут Шмидт ничего не нашел. К тому времени как он пустился на поиски сестры, Бьюканан Харрис превратил территорию в Полуночное озеро.
Теперь я понимаю, что именно искала Вивиан. Вот почему она залезла в Особняк и поехала в библиотеку. Вот почему она беспокоилась, что дневник попадет не в те руки. Вот почему она спрятала его на другой стороне озера.
Вот почему она так боялась.
Она узнала, что легенды, которым овеяно озеро, отчасти правдивы. Харрис затопил не деревню глухих и не поселение прокаженных.
Это была психиатрическая лечебница.
34
Несмотря на поздний час, лагерь все еще полнится полицейскими. Их видно сквозь освещенные окна здания ремесел и искусств. Часть стоит снаружи. Они болтают, пьют кофе и курят. Ждут плохих новостей. У ног полицейского лежит сонная ищейка. Они как по команде смотрят на меня, пока я бегу в Особняк.
– Дорогуша, тебе что-то нужно?
– Не от вас, – отвечаю я, кривясь от саркастического «дорогуша».
Я принимаюсь стучать в парадную дверь, даже не пытаясь никого не будить. Я хочу, чтобы все в этом проклятом месте знали, что я пришла. Я барабаню целую минуту, и дверь наконец открывается. На пороге стоит Чет. В его красные глаза лезет челка. Он поправляет волосы и говорит:
– Тебе нельзя выходить из коттеджа, Эмма.
– Мне наплевать.
– Где Минди?
– Она спит. Где твоя мать?
Из глубины звучит голос Френни:
– Тут, дорогая. Тебе что-то надо?
Я отпихиваю Чета и иду в прихожую, а потом в гостиную. Френни сидит там, завернувшись в покрывало навахо. Старинное оружие на стенах вдруг приобретает хищный вид. Ружья, ножи, одинокое копье.
– Это очень приятный сюрприз, – лживо заявляет Френни. – Полагаю, что тебе тоже не спится из-за всех этих неприятных событий.
– Нам надо поговорить.
Чет заходит в гостиную и трогает меня за плечо, пытаясь увести к двери. Френни машет рукой.
– О чем же?
– О лечебнице «Тихая долина». Я знаю, что она стояла тут. И Вивиан тоже это знала.
Теперь я понимаю, почему Вивиан стала искать. Она услышала историю Полуночного озера, возможно, от Кейси. Подобно мне, она решила, что это очередная страшилка для костра. А потом у кромки воды нашла старую шкатулку, наполненную гремящими ножницами. Провела небольшое расследование. Обыскала Особняк. Поехала в библиотеку. И поняла, что часть страшилки – правда.
Она решила обнародовать информацию. Я думаю, что она почувствовала, что должна это сделать. Все эти женщины, вероятно, утонули, как и ее сестра.
Именно поэтому Вивиан боялась и всех отгоняла от себя. Она даже намекнула на это в дневнике, говоря про Натали и Эллисон.
Чем меньше они знают, тем лучше.
Вивиан не спасла их. Они узнали слишком много, прочитав ее дневник. Но она спасла меня. Я поняла это только что. Она повела себя так не из жестокости, а из милосердия. Она защищала меня от своей находки. Она принудила меня себя ненавидеть, чтобы спасти.
Ее план сработал.
– Она рассказала Натали и Эллисон. Только им. А потом все трое исчезли. Сомневаюсь, что это совпадение.
Перед Френни на столе стоят изысканные чашка и блюдце из фарфора. Чай внутри горячий, от него идет пар. Она берет чашку, но та трясется и звенит об блюдце. Френни ставит ее на место, не сделав ни глотка.
– Я не знаю, что ты хочешь услышать.
– Вы можете рассказать, что случилось с лечебницей. Что-то плохое, да ведь? И эти несчастные пациентки… они пострадали.
Френни пытается поплотнее укутаться в покрывало. Я вижу, как трясутся ее руки. Под белой кожей пульсируют вены. Она выпускает покрывало из пальцев, и оно падает. Чет бросается вперед и накрывает ее плечи.
– Достаточно, Эмма, – лает он. – Возвращайся к себе.
Мне все равно.
– Я знаю, что они существовали. Я видела фотографии.
Я бросаюсь в кабинет, открываю нижний ящик стола. Деревянная шкатулка лежит там, где я ее оставила. Я тащу ее в комнату и ставлю на кофейный столик.
– Вот эти девушки. – Я откидываю крышку и беру стопку фотографий. Я держу их так, чтобы Френни и Чет видели их напуганные лица. – Чарльз Катлер заставлял их отращивать волосы. Потом он отрезал и продавал их. А потом все они исчезли.
Френни вдруг меняется в лице. Она больше не боится, она испытывает нечто вроде жалости.
– Эмма, бедняжка. Теперь я понимаю, почему ты так расстроена.
– Скажите мне, что с ними случилось.
– Ничего, – отвечает она. – Совсем ничего.
Я изучаю ее лицо. Ищу признаки того, что она лжет. Их нет.
– Не понимаю.
– Наверное, мне стоит объяснить.
Эту фразу произносит Лотти. Она появляется из кухни. На ней шелковый халат поверх ночной рубашки. В руках – чашка кофе.