Моя последняя ложь — страница 46 из 54

Я иду в одну из кабинок, закрываю дверь и для надежности запираюсь. Потом достаю телефон и звоню Марку. Сигнал слабый, и его голос прерывается помехами.

– Мы с Билли… нашл… что.

Я проверяю экран. Одна полоска. Просто ужасно. Я залезаю на унитаз и поднимаю телефон, надеясь поймать сигнал. Теперь полоски две, но вторая постоянно мигает и выключается. Я стою на сиденье, изгибаюсь и вытягиваю руку к потолку. Получается. Помехи исчезают.

– Что ты нашел?

– Не много, – говорит Марк. – Билли сказал, что сложно найти информацию о частной лечебнице. А эта очень маленькая, да еще расположена в глуши. Он искал везде. Книги, газеты, хроники. Его друг обыскал фотоархив, а он сам позвонил в библиотеку в Сиракузах. Я пришлю по почте все, что он нашел. Часть документов не удалось отсканировать, потому что они были старые или в плохом состоянии. Но я их переписал.

Я слышу шорох старых хрупких страниц.

– Билли нашел несколько упоминаний некоего Ч. Катлера из «Тихой долины» в гроссбухе «Братьев Хардиман». Это компания по изготовлению париков в Нижнем Ист-Сайде. Тебе что-то говорят эти имена?

– Чарльз Катлер был владельцем лечебницы. Он продавал волосы пациенток мастерам по изготовлению париков.

– Боже, это чистый Диккенс, – говорит Марк. – Но теперь я понимаю, за что братья Хардиманы платили пятьдесят долларов трижды.

– Когда это случилось?

– Один раз Катлер получил деньги в 1901 году. Дважды – в 1902-м.

– Да, все сходится с тем, что я нашла в книге, раскопанной Вивиан в той библиотеке. Там есть фотография 1898 года.

– А там говорится, когда лечебница была закрыта?

– Нет, а что?

– Тут дальше кое-что странное. – Марк снова шуршит страницами, я слышу помехи и беспокоюсь за сигнал. – Билли нашел газетную статью от 1904 года. Она посвящена человеку по имени Гельмут Шмидт. Он из Йонкерса. Слышала про такого?

– Ни разу.

– Гельмут был немецким иммигрантом. Он десять лет провел на западе, а потом вернулся в Нью-Йорк, чтобы найти свою сестру Аню.

А вот это имя мне знакомо. В коробке из Особняка была фотография женщины по имени Аня. Я даже помню цвет волос. Соломенные.

– Гельмут описывал ее как «не ориентирующуюся в пространстве и склонную к нервным припадкам». Мы с тобой знаем, что это значит.

И даже слишком хорошо. Аня страдала от психического заболевания, у которого в то время даже названия не было.

– Пока Гельмута не было, состояние Ани ухудшилось, и ее положили в лечебницу острова Блэквелл. Он искал ее там. Ему сказали, что она передана под попечительство доктора Катлера и отвезена…

– В «Тихую Долину».

– Именно. Вот поэтому Гельмут поехал, чтобы найти ее. Только вот у него ничего не получилось, и он обратился в прессу.

– Такой лечебницы не существовало?

– Нет, она существовала, но изсчезла.

И снова это слово. «Исчезла». Я приучилась его ненавидеть.

– Как психиатрическая лечебница может просто раствориться?

– Никто не знал. Или всем было наплевать. Особенно потому, что находилась она черт знает где. Те, кто жил где-то рядом, ничего общего с этим местом иметь не хотели. Они знали, что лечебницей заведовали доктор и его жена. А годом ранее земля была продана.

– И это все?

– Вроде бы да. Билли не нашел статей про Гельмута Шмидта и его сестру.

Я слышу стук клавиш и щелчок.

– Я только что отправил документы.

Телефон вибрирует, я получила письмо.

– Ага.

– Надеюсь, они тебе чем-то помогут. – Голос Марка становится мрачным и заботливым. – Эм, я волнуюсь. Обещай, что будешь осторожна.

– Обещаю.

– Честно-честно?

– Да. – Я улыбаюсь, несмотря на страх, усталость и тревогу. – Честно-честно.

Я нажимаю на «отбой» и проверяю почту. Марк послал скан двух страниц из той же книги, что я нашла в местной библиотеке. Там информация о «Тихой долине» – но нет отметок Вивиан. На второй Чарльз Катлер гордо стоит на фоне собственной лечебницы.

В других файлах сплошной текст – страницы из книг по психологии, журналов, посвященных психиатрии, магистерская диссертация, в которой есть раздел об истории лечебниц и прогрессивных методах лечения. «Тихая долина» упоминается мельком. Я подозреваю, что все это исследователи списывали друг у друга, информация почти идентична.

И наконец, в последнем файле – сканы фотографий из разных архивов. На первой фотографии изображен хорошо всем знакомый Чарльз Катлер, однако подпись гласит, что это «Тихая долина», не уточняя природу данного заведения. Будто бы это спа, а не клиника для душевнобольных. На втором снимке – само здание лечебницы. Оно построено в готическом стиле. Я вижу башенку и флюгер. Дополнительное крыло без окон будто приставлено к нему.

И только третья фотография заставляет мое сердце стучать так, будто я проглотила литр черного кофе. Подпись гласит, что это въезд на территорию «Тихой долины». Я вижу низкую каменную стену, в которую врезаны кованые ворота и изящная арка.

Не так давно я проезжала под ними на пикапе Тео.

Сейчас это въезд на территорию лагеря «Соловей».

У меня в жилах стынет кровь.

Лечебница «Тихая долина» располагалась прямо здесь. На этой территории. Вот почему Гельмут Шмидт ничего не нашел. К тому времени как он пустился на поиски сестры, Бьюканан Харрис превратил территорию в Полуночное озеро.

Теперь я понимаю, что именно искала Вивиан. Вот почему она залезла в Особняк и поехала в библиотеку. Вот почему она беспокоилась, что дневник попадет не в те руки. Вот почему она спрятала его на другой стороне озера.

Вот почему она так боялась.

Она узнала, что легенды, которым овеяно озеро, отчасти правдивы. Харрис затопил не деревню глухих и не поселение прокаженных.

Это была психиатрическая лечебница.

34

Несмотря на поздний час, лагерь все еще полнится полицейскими. Их видно сквозь освещенные окна здания ремесел и искусств. Часть стоит снаружи. Они болтают, пьют кофе и курят. Ждут плохих новостей. У ног полицейского лежит сонная ищейка. Они как по команде смотрят на меня, пока я бегу в Особняк.

– Дорогуша, тебе что-то нужно?

– Не от вас, – отвечаю я, кривясь от саркастического «дорогуша».

Я принимаюсь стучать в парадную дверь, даже не пытаясь никого не будить. Я хочу, чтобы все в этом проклятом месте знали, что я пришла. Я барабаню целую минуту, и дверь наконец открывается. На пороге стоит Чет. В его красные глаза лезет челка. Он поправляет волосы и говорит:

– Тебе нельзя выходить из коттеджа, Эмма.

– Мне наплевать.

– Где Минди?

– Она спит. Где твоя мать?

Из глубины звучит голос Френни:

– Тут, дорогая. Тебе что-то надо?

Я отпихиваю Чета и иду в прихожую, а потом в гостиную. Френни сидит там, завернувшись в покрывало навахо. Старинное оружие на стенах вдруг приобретает хищный вид. Ружья, ножи, одинокое копье.

– Это очень приятный сюрприз, – лживо заявляет Френни. – Полагаю, что тебе тоже не спится из-за всех этих неприятных событий.

– Нам надо поговорить.

Чет заходит в гостиную и трогает меня за плечо, пытаясь увести к двери. Френни машет рукой.

– О чем же?

– О лечебнице «Тихая долина». Я знаю, что она стояла тут. И Вивиан тоже это знала.

Теперь я понимаю, почему Вивиан стала искать. Она услышала историю Полуночного озера, возможно, от Кейси. Подобно мне, она решила, что это очередная страшилка для костра. А потом у кромки воды нашла старую шкатулку, наполненную гремящими ножницами. Провела небольшое расследование. Обыскала Особняк. Поехала в библиотеку. И поняла, что часть страшилки – правда.

Она решила обнародовать информацию. Я думаю, что она почувствовала, что должна это сделать. Все эти женщины, вероятно, утонули, как и ее сестра.

Именно поэтому Вивиан боялась и всех отгоняла от себя. Она даже намекнула на это в дневнике, говоря про Натали и Эллисон.

Чем меньше они знают, тем лучше.

Вивиан не спасла их. Они узнали слишком много, прочитав ее дневник. Но она спасла меня. Я поняла это только что. Она повела себя так не из жестокости, а из милосердия. Она защищала меня от своей находки. Она принудила меня себя ненавидеть, чтобы спасти.

Ее план сработал.

– Она рассказала Натали и Эллисон. Только им. А потом все трое исчезли. Сомневаюсь, что это совпадение.

Перед Френни на столе стоят изысканные чашка и блюдце из фарфора. Чай внутри горячий, от него идет пар. Она берет чашку, но та трясется и звенит об блюдце. Френни ставит ее на место, не сделав ни глотка.

– Я не знаю, что ты хочешь услышать.

– Вы можете рассказать, что случилось с лечебницей. Что-то плохое, да ведь? И эти несчастные пациентки… они пострадали.

Френни пытается поплотнее укутаться в покрывало. Я вижу, как трясутся ее руки. Под белой кожей пульсируют вены. Она выпускает покрывало из пальцев, и оно падает. Чет бросается вперед и накрывает ее плечи.

– Достаточно, Эмма, – лает он. – Возвращайся к себе.

Мне все равно.

– Я знаю, что они существовали. Я видела фотографии.

Я бросаюсь в кабинет, открываю нижний ящик стола. Деревянная шкатулка лежит там, где я ее оставила. Я тащу ее в комнату и ставлю на кофейный столик.

– Вот эти девушки. – Я откидываю крышку и беру стопку фотографий. Я держу их так, чтобы Френни и Чет видели их напуганные лица. – Чарльз Катлер заставлял их отращивать волосы. Потом он отрезал и продавал их. А потом все они исчезли.

Френни вдруг меняется в лице. Она больше не боится, она испытывает нечто вроде жалости.

– Эмма, бедняжка. Теперь я понимаю, почему ты так расстроена.

– Скажите мне, что с ними случилось.

– Ничего, – отвечает она. – Совсем ничего.

Я изучаю ее лицо. Ищу признаки того, что она лжет. Их нет.

– Не понимаю.

– Наверное, мне стоит объяснить.

Эту фразу произносит Лотти. Она появляется из кухни. На ней шелковый халат поверх ночной рубашки. В руках – чашка кофе.