Моя семья и другие звери — страница 40 из 50

Заинтригованный этой историей, я попросил его обучить меня основным приемам борьбы на случай, если я однажды увижу, как кто-то пристает к даме. Ответного энтузиазма я не увидел. Может, когда-нибудь, в большой комнате, я вам покажу парочку бросков, пообещал он. И благополучно забыл о своем обещании, в отличие от меня. И вот когда он приехал к нам, чтобы помочь мне с новой клеткой для Серок, я решил поймать его на слове. Во время чаепития я дождался подходящей паузы в разговоре и вспомнил о его знаменитой схватке с французским чемпионом.

Похоже, что Кралефского это нисколько не обрадовало. Он побледнел и тут же меня зашикал.

– Такими вещами публично не хвастаются, – зашептал он.

Я был готов уважить нашего скромника, если он преподаст мне урок вольной борьбы. Вы мне только покажите несколько простых приемов, сказал я вслух.

– Что ж. – Кралефский облизнул губы. – Раз такое дело, я вам покажу парочку захватов. Но чтобы стать настоящим борцом, потребуются долгие тренировки.

Обрадованный таким поворотом, я спросил, где мы будем бороться – на веранде, на глазах у всей семьи, или уединившись в гостиной? Он предпочел гостиную, где «нас не будут отвлекать». Мы перешли в дом, сдвинули к стене мебель, и Кралефский неохотно снял пиджак. Он объяснил, что основополагающий принцип борьбы заключается в том, чтобы вывести соперника из равновесия. Например, обхватить его за талию и быстро развернуть. Он показал мне, как это делается, и, поймав на лету, аккуратно бросил меня на диван.

– Итак! – Он поднял кверху указательный палец. – Идея ясна?

Я ответил, что идея ясна.

– Вот ключ ко всему! – изрек Кралефский. – А теперь ты меня бросай.

Желая заслужить похвалу от инструктора, я вложил в бросок все свое рвение. Обхватил его за грудную клетку так, чтобы он не смог вырваться, и швырнул с разворота на ближайшее кресло. Увы, до кресла он не долетел и грохнулся на пол с таким воплем, что прибежало с веранды все семейство. Мы перенесли побелевшего и стенающего чемпиона на диван, и Марго пошла за бренди.

– Господи, что ты с ним сделал? – спросила мать.

Я ответил, что всего лишь следовал инструкциям. Он велел его бросить, и я бросил. Моя-то вина в чем?

– Дорогой, правильно оценивай свои силы. Надо быть поосторожнее.

– Какая дурость, – подал голос Лесли. – Ты ведь мог его убить.

– Один мой знакомый после борцовского приема на всю жизнь остался калекой, – как бы между прочим сообщил Ларри.

Кралефский застонал еще громче.

– Джерри, право же, ты порой совершаешь ужасные глупости! – в расстроенных чувствах воскликнула мать, видимо представив себе Кралефского до конца дней разъезжающим в инвалидном кресле.

Разозлившись на несправедливые обвинения, я напомнил домашним, что ни в чем не виноват. Мне показали, как совершать бросок, и попросили повторить. Вот я и повторил.

– Вряд ли он имел в виду такой исход, – возразил Ларри. – Ты мог повредить ему позвоночник. У этого моего знакомого позвоночный столб сломался надвое, как банан. Даже интересно. Косточки торчали…

Кралефский открыл глаза и посмотрел на Ларри страдальческим взором.

– Можно воды? – попросил он едва слышно.

Тут вернулась Марго, мы заставили Кралефского глотнуть бренди, и к щекам прилила кровь. После этого он снова лег на спину и закрыл глаза.

– Вы можете сидеть, хороший знак, – ободрил его Ларри. – Хотя это еще ничего не значит. Я знавал одного художника… он упал с лестницы и сломал позвоночник, а потом еще целую неделю ходил как ни в чем не бывало, прежде чем это обнаружилось.

– Серьезно? – заинтересовался Лесли. – И чем же все закончилось?

– Он умер.

Кралефский снова сел и изобразил улыбку.

– Не будете ли вы так добры попросить Спиро отвезти меня в город к доктору?

– Конечно, он вас отвезет, – сказала мать. – Хорошо бы еще сделать рентгеновский снимок в лаборатории у Теодора, так вам будет спокойнее.

Мы завернули Кралефского, бледного, но владеющего собой, в одеяла и осторожно усадили в машину на заднее сиденье.

– Пусть Теодор передаст нам через Спиро записочку о состоянии вашего здоровья, – напоследок попросила мать. – Я надеюсь, что вы быстро поправитесь. Мне ужасно жаль, что так случилось. Джерри поступил очень опрометчиво.

Вот его звездная минута! Превозмогая боль, Кралефский благодушно улыбнулся и махнул слабеющей рукой.

– Прошу вас, не расстраивайтесь. Это пустяки. И не ругайте мальчика, он не виноват. Просто я сейчас немного не в форме.

Поздним вечером, завершив акцию милосердия, Спиро вернулся с запиской от Теодора.

Дорогая миссис Даррелл,

рентгеновские снимки груди показали, что у мистера Кралефскго треснули два ребра, причем одно достаточно серьезно. Он избегал говорить о причине случившегося, но явно была применена немалая сила. Впрочем, если он походит в бандаже недельку-другую, все обойдется.

С наилучшими пожеланиями всей семье,

Ваш Теодор

P. S. Скажите, в четверг, когда я приезжал, я, случайно, не забыл у Вас черную коробочку? В ней собраны любопытные экземпляры малярийных комаров. Похоже, что я ее где-то забыл. Дадите мне знать?

16Озеро с лилиями

Сероки негодовали по поводу своего тюремного заключения, несмотря на просторное помещение. Они страдали от неутоленного любопытства, не имея возможности исследовать и прокомментировать все события. Их обзору открывался лишь фасад дома, а если что-то происходило по ту сторону, они начинали сходить с ума, недовольно трещали и клохтали, кружа по клетке и просовывая головы сквозь проволочную сетку в бесплодной попытке что-то разглядеть. Зато у них появилось много свободного времени для основательного изучения английского и греческого, а также практики в искусстве звукоподражания. Вскоре они уже могли называть всех членов семьи по имени. Большие хитрюги, дождавшись, когда Спиро сядет в машину и отъедет от дома, они начинали выкрикивать «Спиро… Спиро… Спиро…», после чего он ударял по тормозам и возвращался, чтобы понять, кто его зовет. Или с невинным видом кричали «Проваливай» и «Иди сюда», по-гречески и по-английски, причем одно за другим, чем вводили собак в полный ступор. Еще один трюк, доставлявший им несказанное удовольствие, состоял в том, чтобы сбивать с толку бедных несчастных кур, часами ковырявших землю под оливами в поисках чего-то съедобного. На пороге кухни периодически появлялась служанка, то насвистывавшая, то как будто икавшая, что воспринималось как сигнал к приему пищи, и куры сбегались к черному ходу, как по мановению волшебной палочки. Освоив этот клич, Сероки доводили своих жертв до умопомрачения. Они дожидались самого неподходящего момента, когда куры после бесконечной суеты и кудахтания наконец усаживались на каком-нибудь маленьком деревце или, если стояла жара, устраивали себе сиесту в тени мирта. И вот стоило им только приятно задремать, как Сероки подавали голос: одна кудахтала, а другая икала. Куры начинали нервно озираться, ожидая от кого-то решительных действий. А Сероки снова их зазывали, еще призывнее и соблазнительнее. Наконец одна курица, самая невыдержанная, с заполошным криком вскакивала и устремлялась к клетке, а остальные, кудахча и хлопая крыльями, на всех парах неслись вдогонку. Прибежав к сетке, они должны были сначала потолкаться, наступая друг дружке на ноги и поклевывая обидчиков, после чего кое-как выстраивались и вопросительно заглядывали в клетку, а щеголеватые Сероки в своих черно-белых костюмчиках с хмыканьем смотрели на них – такая пара городских хлыщей, удачно обдурившая неуклюжую и простодушную деревенщину.

Серокам нравились собаки, хотя они не упускали возможности их подразнить. К Роджеру они питали особую приязнь, и он частенько, придя к ним в гости, ложился перед проволочной сеткой и навострял уши, Сероки же, сидя с ним нос к носу, что-то тихо курлыкали и время от времени сипло похохатывали, словно рассказывали ему непристойные анекдоты. Его они никогда не дразнили, как Писуна и Рвоткина, и не подзывали с помощью грубой лести слишком близко к клетке, чтобы дернуть за хвост. В целом Сероки не имели ничего против собак, просто они хотели, чтобы те вели себя соответственно. Вот почему, когда в нашей компании появилась Додо, Сероки напрочь отказывались признавать в ней собаку и с первой минуты относились к ней с вызывающим, нескрываемым презрением.

Додо принадлежала к породе, известной как денди-динмонт-терьер. Они похожи на продолговатые, хорошо надутые, покрытые шерстью воздушные шары с кривыми ножками, большими выпученными глазищами и длинными болтающимися ушами. Как ни странно, сие диковинное несуразное существо появилось среди нас благодаря матери. У одного нашего знакомого была такая пара, которая неожиданно (после нескольких лет бесплодия) произвела на свет потомство: шесть щенков. Бедный хозяин метался в надежде их пристроить в хорошие руки, а наша мать, столь же радушно, сколь и бездумно, пообещала взять одного. Она поехала за щенком и неосмотрительно остановила свой выбор на девочке. В тот момент она не усмотрела ничего бесстыжего в том, чтобы принести сучку в дом, где живут исключительно кобельки. И вот, зажав ее под мышкой, как полуживую длиннющую сардельку, мать села в машину и с торжествующим видом повезла собаку домой, чтобы представить семье свое приобретение. Щенок, решив сделать это событие запоминающимся, проблевал всю дорогу и продолжил начатое, когда его вынесли из машины. Домашние, собравшиеся на веранде, наблюдали за тем, как мамин подарочек ковыляет по дорожке на кривеньких ножках, тараща глаза, отчаянно болтая ушами и прикладывая все силы к тому, чтобы длинная проседающая сарделька оставалась на ходу, при этом он то и дело останавливался, и его выворачивало на цветник.

– Какой миленький! – воскликнула Марго.

– О боже! Он похож на морского слизня, – вырвалось у Лесли.