Моя случайная проблема, или Детка, мы влипли! — страница 26 из 50

— Случайно? — уголок его губ скривился в презрительной усмешке, он схватил мою руку и поднял рукав халата. — И как я сразу не догадался, что Ворн вцепился в тебя не просто так? У этого сукиного сына всегда был нюх на сокровища.

— Дамиан здесь не при чем… Мы сами не знали. А вот почему ты солгал императору? Карта ведь у тебя!

Рука Уго мгновенно переместилась обратно на мой рот.

— Заткнись, идиотка… — прошипел он. — Если ты скажешь кому-нибудь об этом хоть слово, то навсегда останешься в этих стенах. Мертвой или живой, уже без разницы.

Несколько секунд мы смотрели друг другу в глаза. Пока я задыхалась от удушающего чувства страха, Уго, казалось, над чем-то раздумывал.

— Завтра, во время свадебной церемонии Туримар лишит тебя карты, заменив эту метку на магическую печать жены императора, — произнес он, убирая ладонь. — И ты навсегда лишишься возможности выбраться отсюда.

— Навсегда? — страх пронзил все тело.

Улыбка Уго стала ещё шире. Мне казалось, что ему доставляет удовольствие меня запугивать.

— Навсегда, — подтвердил он. — Но… У меня есть к тебе заманчивое предложение. Я помогу тебе, а ты мне… Ты же хочешь вернуться домой?

Вместо ответа я просто утвердительно кивнула.

— Вот и славно, — было видно, как спало его напряжение. — Тебе надо добраться до Пещеры Золотого Дракона, а мне до книги Меир-нам. Мне кажется, нам по пути…

— У тебя же есть карта. Зачем тебе я? — я не могла понять сути его необычного предложения.

— После побега Джейлин драконы усилили защиту пещеры. Теперь, чтобы открыть ее, нужны некоторые магические вещички, в том числе и камень Дракона.

— А что ты хочешь от меня?

— Чтобы ты достала камень. Он должен быть у императора. Небольшой жёлтый драгоценный камень, напоминающий глаз животного.

— Но как я его найду?

— Как хочешь. Такую важную вещь Туримар скорее всего будет держать при себе. Возможно, он носит ее под одеждами. Проверишь в брачную ночь, — ухмыльнулся Уго.

— Что? Я не собираюсь этого делать!

— У тебя нет выбора. Ни твой брат, ни Ворн за тобой не придут. Даже если они ещё живы, в чем я, собственно, сомневаюсь, все равно они ничего не смогут сделать против императора.

— Они живы. И они придут за мной, — произнесла, гордо вскинув подбородок, но слезы все равно предательски выступили на глаза. — И я их в этом мире не оставлю.

— Если до следующего утра ты не достанешь нужный камень, я найду всех, кто тебе дорог в мире людей, и убью. И с каждым возвращением в магический мир я буду приносить тебе их головы. Поняла? — Уго до боли сжал мой подбородок и заглянул в глаза.

— Зачем тебе пещера, если ты можешь беспрепятственно покидать этот мир?

— Это тебя не касается. Достань камень, и тогда я возьму тебя с собой. А если откажешься выполнять мою просьбу, то… — он изогнул свою широкую бровь и посмотрел на меня испытывающе. — Ты знаешь, что тебя ожидает.

Уго отпустил меня и отошел на шаг. Окинул меня с ног до головы и плотоядно улыбнулся.

— Если все получится, возможно, у нас появится шанс познакомиться поближе…

— В твоих мечтах, — ощетинилась я и отшатнулась, когда Уго попытался коснуться моего лица.

Он направился к выходу, ловко открыл многочисленные замки и поспешил убраться прочь.

Я сразу же бросилась к двери и принялась снова сражаться с замками. Слезы хлынули из глаз, и я ничего не могла с этим поделать.

Я боялась за жизни Нэйта, Анхеля и Дамиана. Не знала, какое принять решение… Довериться врагу или же ждать помощи? Стало понятно, что самой мне не справиться в незнакомом мире. Мама смогла, потому что знала все законы… Возможно, у нее даже были помощники. А я…

Я осталась совсем одна.

Глава 31

Дамиан

Мы с Нэйтом сидели на скрипучих деревянных ступенях дома Ингрид и смотрели на восход солнца.

Этой ночью я не смог сомкнуть глаз. Крутился с боку на бок, и в конце концов вышел на улицу. Не прошло и пяти минут, как ко мне присоединился Нэйтан. Взъерошенный, уставший, с огромными синяками под глазами. Ему, вероятно, этой ночью тоже было не до сна…

Мы долго смотрели на рассвет и просто молчали. Нэйт покрутил в руках серебристый кубок и тарелку, которые он утащил с площади, и негромко произнес:

— Нет, я все же не могу поверить в то, что эта ведьма — моя родная бабушка.

— Придется поверить. Как и в то, что твоя мать родом из этих мест.

— Мама всегда говорила нам, что она сирота…

Я повернул голову к Нэйту и усмехнулся:

— А что она могла вам сказать?

После того, как вчера вечером Ингрид сообщила нам о том, что на портрете изображена ее дочь — вопросов к ней стало еще больше.

До поздней ночи она рассказывала о своей семье. Поведала о том, что ее муж был целителем, и что умер он от руки эльфа, которого не захотел лечить. Ингрид осталась одна растить дочь. И всё было хорошо, пока император не влюбился в Джейлин, и не решил сделать её своей женой. С этого начались все проблемы.

Джейлин настолько противилась этому браку, что сбежала за грань. Зная, что там император до нее не доберется.

Пока старушка излагала свой рассказ, Нэйт то бледнел, то краснел, то засыпал ее новыми вопросами. Только о возможном родстве почему-то молчал.

Ингрид созналась и в том, что помогла дочери сбежать за грань. Придумала план, как обхитрить Туримара, и рассказала о нем Джейлин, а та блестяще воплотила его в жизнь. В день свадьбы ведьма видела дочь в последний раз. При помощи старого друга мага, она вытащила дочь из стен дворца, зная, что прощается с ней навсегда.

В тот день Ингрид пришла туда как мать невесты, а ушла — заклейменной и опозоренной, как мать беглянки.

Но старушка слёзно убеждала нас в том, что ради дочери сделала бы это снова. Без раздумий. Потому что она не могла поступить по-другому. Была не готова обречь своего ребенка на страдания.

Моя версия о том, что Ингрид оказала нам помощь неспроста, оказалась верна. Кэр напомнила старушке ее драгоценную дочь. Слишком великим было сходство. Это, конечно же, заметил и Туримар.

Именно поэтому она сама подошла к Анхелю и попросила увести Каролину с площади. Историк отправил к нам Нэйта, но, увы, опоздал…

А следующий час Ингрид рыдала и обнимала Нэйта, когда тот все же сообщил, что она — его бабушка, потому что Джейлин — его мать. Потом ведьма била себя кулаком в грудь и долго заявляла, что вытащит оттуда свою внучку, даже ценой собственной жизни.

Ингрид с любовью и гордостью слушала о большой семье Джейлин, о ее четырех сыновьях, дочери, заботливом любящем муже. На известие о гибели дочери она отреагировала лишь грустной улыбкой и произнесла тихое: «Джейлин все же была счастливой».

Ещё мы узнали две очень важных вещи. Первая, это то, что нам надо срочно уносить ноги из этого мира. Потому что если нас не убьет император, то это обязательно сделает представитель какой-нибудь другой магической расы.

А второе, что тем путем, как мы сюда попали, нам не выбраться. Остаётся только добраться до Пещеры Золотого Дракона и использовать книгу Меир-нам.

— Не спится? — дверь за нашими спинами скрипнула, и на порог вышел Анхель.

— Уйди, старик. Я ещё зол, — буркнул Нэйт.

— Да за что?

— Ты клеился к моей бабушке! — Нэйтан обернулся и наградил историка гневным взглядом.

— О, брось, Нэйтан. Я уже не в том возрасте, чтобы заводить интрижки, — отмахнулся историк. — Кстати, Ингрид уже собирается в город, чтобы разузнать все о торжестве и найти своего друга-мага.

— Будем надеяться, что у нее для нас будут хорошие новости.

Ингрид вернулась домой только к вечеру. За это время я успел подлатать угол ее крыши, Нэйтан лежал на траве и веселил меня всякой чепухой, одновременно с этим потягивая напиток из своего магического кубка. А Анхель, как всегда, изучал книги. Потому что ведьма любезно позволила ему заглянуть в свои записи.

Первое, о чем нам поведала Ингрид, это о том, что ее друг готов помочь. Дальше рассказывала, какие именно развлечения планируются во дворце, делая акцент на том, что все это будет сопровождаться танцами. Что из всех городов Альтангора приедут лучшие танцовщицы, чтобы украсить этот вечер.

Мы с Нэйтаном переглянулись. Судя по всему, мысль о том, что это идеальная возможность пробраться во дворец, пришла к нам одновременно.

— Адские прелести, — прошипел я, чувствуя, как моя мужская гордость медленно убегает куда-то вдаль.

— А что? — хохотнул Нэйт. — Я, конечно, больше люблю снимать женскую одежду, чем надевать, но это будет очень интересный опыт… Тем более я очень хочу взглянуть на то, как грозный Дамиан Ворн щеголяет в женской одежде… Это же рай для глаз Кэр!

— И ад для меня, — процедил сквозь зубы, уже представляя, как Каролина обрадуется моему грехопадению.

— Значит решено! — воинственно заявила старушка. — Мой друг нарядит вас танцовщицами. Так вы все время можете находиться в зале, но при этом с легкостью потеряетесь в толпе.

Нэйт громко расхохотался, и весьма умело крутанул бедрами.

— Умеешь так, Ворн?

— Нет, — мое настроение падало с каждой насмешливой репликой этого циркача.

— Может научить?

— Да пошел ты, — заявил, стиснув зубы, и зашагал к дому.

— Эй, ты же не хочешь стать самой ужасной танцовщицей на этом празднике? Потренируйся. Делай вот так, и вот так…Вспомни, как пляшут девицы в пабах!

Я выхватил свой револьвер и резко развернулся. Нацелил дуло своего оружия на Нэйта.

— Пикнешь ещё хоть слово, и я буду стрелять по твоим ногам, Нэйтан. Посмотрю, как лихо ты умеешь танцевать.

— Все-все… Остынь, — братец Кэр продолжал смеяться, но все же выставил вперёд руки.

— Я делаю это ради Кэр, а не для того, чтобы развеселить тебя. Понял?

— Конечно.

Я убрал револьвер и продолжил свой путь, мысленно готовясь к самому большому позору в своей жизни.

— Мне кажется, что кто-то запал на мою сестру. Как считаете, Анхель? — донёсся до меня громкий голос Нэйта, который и не думал оставлять свою реплику в секрете.