Моя случайная проблема, или Детка, мы влипли! — страница 31 из 50

Яркий короткий топ с длинными плотными рукавами прятал мой магический секрет на руке. И я улыбнулась. Даже это Дамиан и Нэйт продумали…

Понимая, что среди сотен одинаково одетых танцовщиц обнаружить меня будет не так просто, я немного расслабилась.

Через двадцать минут, когда слухи о том, что свадьба не состоится поползли среди гостей, а возникшие в зале стражники начали трясти каждого мага, праздник был окончательно испорчен.

Зал начал пустеть, и мы, смешавшись с другими танцовщицами, двинулись к выходу.

И, по правде говоря, в успех этого побега я не верила до тех пор, пока мы не оказались на освещённой улице.

Из каждого уголка слышалось недовольство гостей, которые, не стесняясь в выражениях, жаловались, что их лишили развлечений.

— Получилось, — выдохнула я и посмотрела в сторону, откуда шел мой суровый охранник в женском наряде.

Дамиан бросил на меня недовольный взгляд и продолжил шагать вперед.

— Нашел, — с другой стороны раздался весёлый голос Нэйта, и он схватил меня за левую руку. — Этого старого извращенца уже трясут охранники, Дам.

— Не называй меня так, — сквозь зубы процедил Дамиан.

— Почему? Ты сейчас очень даже шикарная дама.

Я улыбнулась, понимая, как же сильно скучала по этим двоим. И даже по суровому взгляду Дамиана, которым он мысленно придушил Нэйта.

— А почему ты назвал старика извращенцем? — спросила я.

— О, эту историю, Кэр, можно записать в ваш семейный архив. Чтоб дети Нэйта в будущем знали об умениях отца, — оживился Дамиан и злорадно хохотнул. — Рассказать?

— Только пикни! — шикнул гневно Нэйт.

— Маг предлагал твоему брату непристойности, принимая его за женщину, — все же продолжил Дамиан.

— Моя гордость пострадала ради спасения сестры, — оправдался Нэйт. — Кстати, Кэр, ты права. Он дикарь. Сперва он чуть не пристрелил мага, а потом грозился всадить пулю в императора, когда увидел, что ты целуешься с ним на балконе. Он чуть дважды все не испортил!

Я закусила губу и искоса посмотрела на Дамиана. Каждой клеточкой чувствовала, как он зол.

— Это было нужно для дела, — произнесла негромко и улыбнулась, признавая, что оказалась права.

Дамиан меня ревнует.

— Угу, — протянул насмешливо он и, резко схватив меня за руку, потянул в переулок.

Нэйт мгновенно последовал за нами.

— Что там? — спросила взволнованно.

— Туримар и Уго, — Дамиан прислонился к стене, принимая непринужденную позу, а Нэйт, продолжая свою актерскую игру в веселую танцовщицу, громко захохотал.

— Найди ее и мой камень! — голос Туримара, раздавшийся за углом, был полон гнева. — Как же я не уследил?!

— Что скажешь… Она вся в мать, — Уго отлично выполнял роль преданного стражника.

— Драконья кровь, я ведь сразу догадался, что она ее дочь! Но не поверил сам себе!

— Зато теперь вы в этом убеждены.

Голоса становились все тише, но последний приказ Туримара был слышен весьма отчётливо:

— Переверни весь Альтангор, но найди Каролину и мой камень.

Прошло несколько минут прежде, чем Дамиан выглянул из переулка и сообщил, что путь свободен.

— Пошли, — он быстро зашагал вперёд, и мы с Нэйтом засеменили следом.

— Откуда у вас такие наряды? И как вы попали во дворец? — поинтересовалась я.

— Я всегда говорил, что полезные знакомства — это важно, — уклончиво ответил Нэйт.

Я посмотрела на звенящий наряд Дамиана и улыбнулась. Мою радость от этого спасения, надо признать, очень омрачал его настрой.

— Знаешь, Дамиан, во дворце есть одна служанка, которая знает действенный и безболезненный способ, как избавиться от лишней растительности, — все же не выдержала я, стараясь хоть немного развеселить этого варвара.

— Я смотрю, тебе понравилось во дворце, Кэр? — сурово парировал он и стрельнул в меня недовольным взглядом.

— Какой ты чувствительный, Дамиан… — протянула с сарказмом. — Как камень.

Всю дорогу этот грубиян молчал. А вот Нэйт все твердил, что как только мы выберемся из города и доберемся до назначенного места, меня ожидает приятный сюрприз.

— У Анхеля снова выросли зубы? — предположила я, когда мы оказались у реки.

— А ты все же решила с ним поцеловаться? — подтрунил Нэйт, и Дамиан наконец прервал свое молчание издевательским смешком.

За что мгновенно был награждён моим гневным взглядом. Неужели его так сильно зацепил мой поцелуй с императором?

Когда мы добрались до небольшой отвесной скалы, окруженной высокими зарослями, и я увидела Анхеля, то не задумываясь поспешила к нему навстречу, радуясь тому, что он цел и невредим.

— Вэон, я требую свою одежду! — прогремел грозно Дамиан, стягивая с головы дурацкую корону из перьев.

— Сейчас-сейчас, — раздался сиплый старческий голос, и только сейчас я заметила странную компанию историка.

Низенький, немного горбатый старичок, одетый в длинный зелёный плащ, охая и поправляя свой черный цилиндр, уже спешил навстречу Дамиану. А за ним ковыляла рыжеволосая старушка в простом сером платье.

— А вот и мой сюрприз, — Нэйт обнял меня за плечи и развернул к старушке. — Знакомься, Кэр. Это наша родная бабушка.

Глава 36

Дамиан

Я пытался вспомнить, когда в последний раз так жестоко протаскивали по грязи мою гордость. Сколько же мне тогда было? Двенадцать? Когда соседская девчонка, для которой я воровал цветы у торговцев, предпочла вместо меня какого-то мальчишку, живущего в конце улицы?

Раньше, вспоминая эту детскую нелепую влюбленность, я лишь улыбался. Но сейчас…

Мне было тридцать, а я испытывал те же чувства, но теперь они сопровождались всеми известными мне матерными словами. И довела меня до такого состояния одна рыжая стерва, у которой вместо сердца сундук с хитростью.

При воспоминании о том, с каким жаром она отвечала на поцелуи Туримара, и как томно терлась об него своей грудью, между ребер начинало странно давить.

Черт ее подери, эту Каролину Лоури!

Я искоса посмотрел в сторону сеньоры «это нужно было для дела», что вышагивала неподалеку в компании Ингрид и Анхеля. Вдоволь наплакавшись, женщины уже щебетали без умолку, наперебой рассказывая друг другу свои небылицы. А Анхель просто с удовольствием слушал эти рассказы. Возможно, ему это нужно для своих записей.

Как же мне хотелось прямо сейчас закинуть Кэр на свое плечо и затянуть в ближайшие кусты для «разговора»…

— Эй, ты чего хмурый, как туча? — Нэйт толкнул меня в плечо добытой золотой тростью, и я на миг задумался, не спустить ли мне свой пар на эту «липучку». Но понимая, что Нэйтан и так уже много лет наказан родством с Каролиной, я передумал. Его жалеть надо, а не наказывать…

— Я в порядке. Просто немного устал.

— Ну-у сегодня, конечно, у нас обоих пострадала гордость… — Нэйт полез в свою маленькую походную сумку, подаренную Ингрид, и достал оттуда украденный волшебный кубок. — Может попытаемся стереть ужас от пережитого?

Я усмехнулся.

— Давай сперва выберемся из этой части Альтангора. А потом я с радостью составлю тебе компанию.

Я кивнул в сторону горбатого старика, что держал перед собой странной формы фонарь и весьма бодро пробирался сквозь заросли, выполняя роль нашего гида. Ингрид сообщила, что Вэон знает короткий путь, и с его помощью мы быстро очутимся в другой части Альтангора.

Я ожидал, что идти мы будем всю ночь, но, к моему удивлению, уже через два часа старик остановился и заявил:

— Вот мы и пришли, — он ткнул пальцем в необъятный ствол огромного дерева.

Я осмотрелся вокруг, понимая, что мы лишились и малейшего ориентира. Ни шума водопада или реки, ни единой тропинки… Он что, черт возьми, решил оставить нас посреди леса?

— Настало время отдохнуть, — тут же оживился Нэйт и принялся крутить в руках кубок в поиске заклинания. — Дамиан, прости, но я первый. Мне нужнее.

— Подожди, — я выхватил из рук Нэйтана кубок, помешав ему «стереть следы мужского позора», и уставился на нашего «гида». Мне совсем не нравилась сложившаяся ситуация. — Вэон, вы ЭТО называете безопасным местом?!

— Да. Это дорога фей. Благодаря ей вы попадете в западную часть Альтангора, — спокойно объявила за моей спиной Ингрид. — Эти крылатые по всему миру создали себе такие пути.

— Эм-м… — я покрутил головой по сторонам и с насмешкой добавил: — Я конечно не слепой, но…Черт возьми, я не вижу здесь даже захудалой проклятой тропинки! О каких дорогах идет речь?

— Об этих, — довольно объявил маг, привлекая к себе внимание.

— Да будь проклят этот безумный мир, — проскрежетал я, разглядывая огромную зияющую дыру, которая образовалась в широком стволе дерева после того, как Вэон провел по нему рукой.

Я до сих пор не мог привыкнуть к этим магическим штучкам. По округлившимися глазам Нэйтана стало понятно, что я не одинок в своей проблеме.

— Это безопасно? — хрипло уточнил он.

— Сам переход абсолютно безопасен, — продолжал вещать старик. — А вот край, к сожалению, нет. Там живёт много магических рас. Но оттуда вам будет проще добраться до Пещеры.

— И главное, держитесь подальше от городов, — добавила Ингрид.

— А ты с нами не пойдешь? — глаза Каролины снова наполнились слезами, а у меня опять противно заломило под ребрами.

— Мой дом тут, милая, — Ингрид ласково коснулась ее руки. — Я благодарна за этот подарок судьбы. За то, что хотя бы перед своей кончиной я смогла увидеть своих внуков и узнать о судьбе дочери.

— Но ты ещё не видела Аластора, Кайроса и Киллиана! — когда Кэр все же громко разрыдалась на плече старушки, я отвернулся, чтобы не смотреть на это тяжёлое прощание.

— Я уверена, что они такие же чудесные, как и вы с Нэйтаном.

Чем дольше я слушал рыдания Кэр, тем быстрее уходила моя злость. Мне стало ее жаль. Она только нашла бабушку, а уже должна проститься с ней навсегда.

Я отрешенно разглядывал кубок Нэйтана и изредка поглядывал в сторону Ингрид, горячо обнимающей своих внуков.