Яркий короткий топ с длинными плотными рукавами прятал мой магический секрет на руке. И я улыбнулась. Даже это Дамиан и Нэйт продумали…
Понимая, что среди сотен одинаково одетых танцовщиц обнаружить меня будет не так просто, я немного расслабилась.
Через двадцать минут, когда слухи о том, что свадьба не состоится поползли среди гостей, а возникшие в зале стражники начали трясти каждого мага, праздник был окончательно испорчен.
Зал начал пустеть, и мы, смешавшись с другими танцовщицами, двинулись к выходу.
И, по правде говоря, в успех этого побега я не верила до тех пор, пока мы не оказались на освещённой улице.
Из каждого уголка слышалось недовольство гостей, которые, не стесняясь в выражениях, жаловались, что их лишили развлечений.
— Получилось, — выдохнула я и посмотрела в сторону, откуда шел мой суровый охранник в женском наряде.
Дамиан бросил на меня недовольный взгляд и продолжил шагать вперед.
— Нашел, — с другой стороны раздался весёлый голос Нэйта, и он схватил меня за левую руку. — Этого старого извращенца уже трясут охранники, Дам.
— Не называй меня так, — сквозь зубы процедил Дамиан.
— Почему? Ты сейчас очень даже шикарная дама.
Я улыбнулась, понимая, как же сильно скучала по этим двоим. И даже по суровому взгляду Дамиана, которым он мысленно придушил Нэйта.
— А почему ты назвал старика извращенцем? — спросила я.
— О, эту историю, Кэр, можно записать в ваш семейный архив. Чтоб дети Нэйта в будущем знали об умениях отца, — оживился Дамиан и злорадно хохотнул. — Рассказать?
— Только пикни! — шикнул гневно Нэйт.
— Маг предлагал твоему брату непристойности, принимая его за женщину, — все же продолжил Дамиан.
— Моя гордость пострадала ради спасения сестры, — оправдался Нэйт. — Кстати, Кэр, ты права. Он дикарь. Сперва он чуть не пристрелил мага, а потом грозился всадить пулю в императора, когда увидел, что ты целуешься с ним на балконе. Он чуть дважды все не испортил!
Я закусила губу и искоса посмотрела на Дамиана. Каждой клеточкой чувствовала, как он зол.
— Это было нужно для дела, — произнесла негромко и улыбнулась, признавая, что оказалась права.
Дамиан меня ревнует.
— Угу, — протянул насмешливо он и, резко схватив меня за руку, потянул в переулок.
Нэйт мгновенно последовал за нами.
— Что там? — спросила взволнованно.
— Туримар и Уго, — Дамиан прислонился к стене, принимая непринужденную позу, а Нэйт, продолжая свою актерскую игру в веселую танцовщицу, громко захохотал.
— Найди ее и мой камень! — голос Туримара, раздавшийся за углом, был полон гнева. — Как же я не уследил?!
— Что скажешь… Она вся в мать, — Уго отлично выполнял роль преданного стражника.
— Драконья кровь, я ведь сразу догадался, что она ее дочь! Но не поверил сам себе!
— Зато теперь вы в этом убеждены.
Голоса становились все тише, но последний приказ Туримара был слышен весьма отчётливо:
— Переверни весь Альтангор, но найди Каролину и мой камень.
Прошло несколько минут прежде, чем Дамиан выглянул из переулка и сообщил, что путь свободен.
— Пошли, — он быстро зашагал вперёд, и мы с Нэйтом засеменили следом.
— Откуда у вас такие наряды? И как вы попали во дворец? — поинтересовалась я.
— Я всегда говорил, что полезные знакомства — это важно, — уклончиво ответил Нэйт.
Я посмотрела на звенящий наряд Дамиана и улыбнулась. Мою радость от этого спасения, надо признать, очень омрачал его настрой.
— Знаешь, Дамиан, во дворце есть одна служанка, которая знает действенный и безболезненный способ, как избавиться от лишней растительности, — все же не выдержала я, стараясь хоть немного развеселить этого варвара.
— Я смотрю, тебе понравилось во дворце, Кэр? — сурово парировал он и стрельнул в меня недовольным взглядом.
— Какой ты чувствительный, Дамиан… — протянула с сарказмом. — Как камень.
Всю дорогу этот грубиян молчал. А вот Нэйт все твердил, что как только мы выберемся из города и доберемся до назначенного места, меня ожидает приятный сюрприз.
— У Анхеля снова выросли зубы? — предположила я, когда мы оказались у реки.
— А ты все же решила с ним поцеловаться? — подтрунил Нэйт, и Дамиан наконец прервал свое молчание издевательским смешком.
За что мгновенно был награждён моим гневным взглядом. Неужели его так сильно зацепил мой поцелуй с императором?
Когда мы добрались до небольшой отвесной скалы, окруженной высокими зарослями, и я увидела Анхеля, то не задумываясь поспешила к нему навстречу, радуясь тому, что он цел и невредим.
— Вэон, я требую свою одежду! — прогремел грозно Дамиан, стягивая с головы дурацкую корону из перьев.
— Сейчас-сейчас, — раздался сиплый старческий голос, и только сейчас я заметила странную компанию историка.
Низенький, немного горбатый старичок, одетый в длинный зелёный плащ, охая и поправляя свой черный цилиндр, уже спешил навстречу Дамиану. А за ним ковыляла рыжеволосая старушка в простом сером платье.
— А вот и мой сюрприз, — Нэйт обнял меня за плечи и развернул к старушке. — Знакомься, Кэр. Это наша родная бабушка.
Глава 36
Дамиан
Я пытался вспомнить, когда в последний раз так жестоко протаскивали по грязи мою гордость. Сколько же мне тогда было? Двенадцать? Когда соседская девчонка, для которой я воровал цветы у торговцев, предпочла вместо меня какого-то мальчишку, живущего в конце улицы?
Раньше, вспоминая эту детскую нелепую влюбленность, я лишь улыбался. Но сейчас…
Мне было тридцать, а я испытывал те же чувства, но теперь они сопровождались всеми известными мне матерными словами. И довела меня до такого состояния одна рыжая стерва, у которой вместо сердца сундук с хитростью.
При воспоминании о том, с каким жаром она отвечала на поцелуи Туримара, и как томно терлась об него своей грудью, между ребер начинало странно давить.
Черт ее подери, эту Каролину Лоури!
Я искоса посмотрел в сторону сеньоры «это нужно было для дела», что вышагивала неподалеку в компании Ингрид и Анхеля. Вдоволь наплакавшись, женщины уже щебетали без умолку, наперебой рассказывая друг другу свои небылицы. А Анхель просто с удовольствием слушал эти рассказы. Возможно, ему это нужно для своих записей.
Как же мне хотелось прямо сейчас закинуть Кэр на свое плечо и затянуть в ближайшие кусты для «разговора»…
— Эй, ты чего хмурый, как туча? — Нэйт толкнул меня в плечо добытой золотой тростью, и я на миг задумался, не спустить ли мне свой пар на эту «липучку». Но понимая, что Нэйтан и так уже много лет наказан родством с Каролиной, я передумал. Его жалеть надо, а не наказывать…
— Я в порядке. Просто немного устал.
— Ну-у сегодня, конечно, у нас обоих пострадала гордость… — Нэйт полез в свою маленькую походную сумку, подаренную Ингрид, и достал оттуда украденный волшебный кубок. — Может попытаемся стереть ужас от пережитого?
Я усмехнулся.
— Давай сперва выберемся из этой части Альтангора. А потом я с радостью составлю тебе компанию.
Я кивнул в сторону горбатого старика, что держал перед собой странной формы фонарь и весьма бодро пробирался сквозь заросли, выполняя роль нашего гида. Ингрид сообщила, что Вэон знает короткий путь, и с его помощью мы быстро очутимся в другой части Альтангора.
Я ожидал, что идти мы будем всю ночь, но, к моему удивлению, уже через два часа старик остановился и заявил:
— Вот мы и пришли, — он ткнул пальцем в необъятный ствол огромного дерева.
Я осмотрелся вокруг, понимая, что мы лишились и малейшего ориентира. Ни шума водопада или реки, ни единой тропинки… Он что, черт возьми, решил оставить нас посреди леса?
— Настало время отдохнуть, — тут же оживился Нэйт и принялся крутить в руках кубок в поиске заклинания. — Дамиан, прости, но я первый. Мне нужнее.
— Подожди, — я выхватил из рук Нэйтана кубок, помешав ему «стереть следы мужского позора», и уставился на нашего «гида». Мне совсем не нравилась сложившаяся ситуация. — Вэон, вы ЭТО называете безопасным местом?!
— Да. Это дорога фей. Благодаря ей вы попадете в западную часть Альтангора, — спокойно объявила за моей спиной Ингрид. — Эти крылатые по всему миру создали себе такие пути.
— Эм-м… — я покрутил головой по сторонам и с насмешкой добавил: — Я конечно не слепой, но…Черт возьми, я не вижу здесь даже захудалой проклятой тропинки! О каких дорогах идет речь?
— Об этих, — довольно объявил маг, привлекая к себе внимание.
— Да будь проклят этот безумный мир, — проскрежетал я, разглядывая огромную зияющую дыру, которая образовалась в широком стволе дерева после того, как Вэон провел по нему рукой.
Я до сих пор не мог привыкнуть к этим магическим штучкам. По округлившимися глазам Нэйтана стало понятно, что я не одинок в своей проблеме.
— Это безопасно? — хрипло уточнил он.
— Сам переход абсолютно безопасен, — продолжал вещать старик. — А вот край, к сожалению, нет. Там живёт много магических рас. Но оттуда вам будет проще добраться до Пещеры.
— И главное, держитесь подальше от городов, — добавила Ингрид.
— А ты с нами не пойдешь? — глаза Каролины снова наполнились слезами, а у меня опять противно заломило под ребрами.
— Мой дом тут, милая, — Ингрид ласково коснулась ее руки. — Я благодарна за этот подарок судьбы. За то, что хотя бы перед своей кончиной я смогла увидеть своих внуков и узнать о судьбе дочери.
— Но ты ещё не видела Аластора, Кайроса и Киллиана! — когда Кэр все же громко разрыдалась на плече старушки, я отвернулся, чтобы не смотреть на это тяжёлое прощание.
— Я уверена, что они такие же чудесные, как и вы с Нэйтаном.
Чем дольше я слушал рыдания Кэр, тем быстрее уходила моя злость. Мне стало ее жаль. Она только нашла бабушку, а уже должна проститься с ней навсегда.
Я отрешенно разглядывал кубок Нэйтана и изредка поглядывал в сторону Ингрид, горячо обнимающей своих внуков.