— Ну, она устроила вам поучительный разгром, — я рассмеялся. — Надо было просто ее успокоить.
— Когда я попытался это сделать, сообщив, что убрался от озера только потому, что решил, что вы «заняты» другим делом, она гордо заявила, что будет спать с кем пожелает и… рухнула рядом с тобой.
— Да уж, — протянул улыбаясь. — Жаль, конечно, что я не видел этот занимательный спектакль.
Когда до нашего слуха донесся шум реки, я с облегчением вздохнул, понимая, что мы движемся в верном направлении.
— Дамиан, скажи мне честно, между тобой и Кэр роман? — уточнил осторожно Нэйтан. — Как брат я должен об этом знать.
— Ещё пока нет. Но все возможно, — ответил честно.
Воодушевленный моим ответом, Нэйтан оживился и продолжил свой допрос.
— А чем она так тебя зацепила?
— Она с придурью.
— Вообще-то мужчины от таких обычно бегут.
— Но не охотники за настоящими сокровищами, — я бросил на Нэйта говорящий взгляд, намекая, что на сегодня хватит вопросов.
Мы вышли на берег реки, и я тихо присвистнул. Река была слишком буйной и широкой, чтобы попытаться через нее перейти.
— И куда нам дальше? — спросил Нэйтан, всматриваясь вдаль.
Я подошёл к Кэр, чтобы свериться с картой. Стоило мне прикоснуться к ее руке — и мы встретились взглядами.
Она смотрела на меня своими огромными янтарными глазами, а в моей голове проносились безумные картинки вчерашнего вечера, вызывающие сильное возбуждение.
— Так где мы? — Кэр прокашлялась и уставилась на свою руку.
Ещё несколько секунд я смотрел на этот курносый нос и красивые губы, понимая, что ещё чуть-чуть и я вряд ли смогу скрыть от посторонних глаз возбуждение под брюками, поэтому я обратился к карте.
— Здесь. Нам надо добраться до этого вулкана, а потом двигаться на юг. Но для этого нам нужно обогнуть всю реку, мы через нее не проберемся. А это приблизительно ещё два дня пути.
— Смотрите, — Анхель указал рукой вдаль. — Мне кажется, или над рекой есть подвесной мост?
Историк оказался прав. Это действительно оказался подвесной мост, до которого нам пришлось добираться целый час. Мы пробирались сквозь острые пики обломанных скал, поваленные деревья и густые заросли. На миг показалась, что сама природа пытается усложнить путникам дорогу к единственному мосту.
— Э-э-э… Тут как-то страшновато, — Каролина побледнела, с ужасом взглянув на деревянный мост, что колыхался над буйными водами от малейшего движения ветра.
Признаюсь, даже мне стало не по себе, когда я посмотрел на сильное течение и на камни, покрытые зеленью, которые виднелись из реки, напоминая обломки скал.
— Да ладно, сестрёнка, — Нэйт был странно отважным. — Это обычный мост. И выглядит он, к слову, вполне крепким. Или ты хочешь ещё два дня шагать по этим зарослям?
— Если мы решимся перейти сейчас, то уже к утру окажемся у вулкана, — голос историка дрожал, пока он указывал пальцем туда, где почти в самое небо уходила огромная, покрытая зеленью, гора. — Это хорошая возможность сократить путь.
— Возможно, вы правы, — согласилась Кэр, но ужас в ее глазах не исчез.
Нэйт и Анхель одобрительно кивнули и отважно вступили на мост.
А я испытывающе посмотрел на Кэр.
«Прости» читалось в ее взгляде, ведь мы поняли причину глупой отваги историка и Нэйтана. Это все из-за того, что она вчера окрестила их трусами.
— Он действительно выглядит довольно крепким, — мне казалось, что она успокаивает сама себя.
— Пошли, — все же произнес я, понимая, что у нас нет другого выхода.
Держась за деревянные перила, скрепленные между собой толстой веревкой, Нэйт и Анхель уже пробирались в центр моста.
Кэр хваталась за мои плечи, когда мост качало от порывов ветра. Я слышал, как скрипят старые доски, и старался не смотреть вниз и держать Каролину в зоне своей досягаемости. Чтобы в случае угрозы я смог ее поймать.
— Нэйт, иди быстрее вперед! Подальше от Анхеля! — я старался перекричать шум воды, увидев, что историк уже почти догнал Нэйта. — Им нужно было идти по одному, либо Анхеля пускать первым, — процедил сквозь зубы, когда понял, что доски под историком слишком сильно прогибаются. Но я до последнего верил, что этот проклятый мост выдержит.
Но очень скоро понял, что оказался не прав.
Нэйтан не внял моему совету и, как только Анхель поравнялся с ним, он ободряюще хлопнул старика по плечу. Мол, мы справились.
Мост накренился и затрещал. Затем треснул и разлетелся в разные стороны, как лопнувшая тетива лука.
— Цепляйтесь за перила! — крикнул изо всех сил, подхватывая Кэр, чье тело уже стремилось перелететь через мое.
От крепкого удара о воду нас подбросило вверх, и мы с Кэр оказались в бушующей реке.
Нас мгновенно подхватило течением, но я цеплялся за платье Кэр изо всех сил, пытаясь притянуть ее ближе.
Сбросил с плеча свою походную сумку и попытался проделать то же самое с сумкой Кэр, чтобы облегчить сражение с природой. Но безуспешно.
Мы ударялись о выступы и камни, пока нас несло по реке в ту сторону, откуда мы пришли.
Когда в очередной раз нас швырнуло о скалу, Кэр приняла удар на себя и обмякла. Задыхаясь в нескончаемом потоке волн, я прижал ее крепче к себе и попытался ухватиться рукой за колючую корягу, торчащую с берега.
Ладонь обожгло острой болью. Но именно эта боль придала мне сил. Как и страх за жизнь Каролины.
Казалось, что прошла целая вечность прежде, чем мы, наконец, оказались на берегу. И первое, что я сделал, это принялся спасать Кэр.
Уложив ее на спину, я проверил пульс, с ужасом глядя на тонкую струйку крови, что текла по ее виску.
— Давай же, Кэр, — шептал я, надавливая на ее грудь и вдыхая воздух в ее лёгкие.
И когда она, наконец, закашлялась, выплевывая воду, я вздохнул с облегчением и, тяжело дыша, упал рядом с ней на берег.
Жадно глотал ртом воздух и дрожал от бушующего в крови адреналина.
Кэр медленно повернула голову в мою сторону и слабо улыбнулась. Я аккуратно провел ладонью по ее виску, убирая мокрую прядь волос и оставляя кровавый след. Взглянул на свои руки, полностью изрезанные острой корягой, и усмехнулся.
— Раненые, зато живые, — заключил тяжело дыша.
— Каролина! — крик Нэйтана больше напоминал истеричный визг. — Каролина!
Я с трудом поднялся на ноги и глянул на противоположный берег.
Там впереди, в метрах ста от нас, находился Нэйтан. Мокрый и измученный, как и мы. Анхель, как и Кэр, лежал на земле.
Я помахал Нэйтану рукой, но сил кричать не было.
— Она жива?! — в голосе Нэйтана звучала неподдельная тревога.
Я утвердительно кивнул головой и повернулся к Кэр.
— Твой брат волнуется.
— Пошел он к черту, — буркнула Кэр, но все же приподнялась на локте и помахала ему рукой.
— Старик тоже жив! Воды только наглотался! — сообщил нам Нэйтан, указывая пальцем на Анхеля.
— И что нам делать? — устало вздохнула Кэр и снова опустилась на землю. — Они на другой стороне берега.
— Нам ничего не остаётся, как идти в обход, — ответил я и указал Нэйту на высокую гору, видневшуюся вдалеке. Набрав побольше воздуха в грудь, я громко крикнул: — Ждите нас у вулкана!
— Вам два дня пути! — ужаснулся Нэйт.
Я пожал плечами, мол, что поделаешь.
Глава 40
Каролина
Дамиан пожертвовал частью своей рубашки, чтобы перевязать мне голову. Рана, с его слов, была неглубокая, но до сих пор сильно кровоточила.
— Твои ладони, — нахмурилась я, глядя на его истерзанные руки.
— Это мелкие царапины, — отмахнулся он.
— Не хватало, чтобы ты ещё заражение схлопотал, — буркнула я, отрывая полоску ткани от низа своего платья.
Пока я бинтовала руки Дамиана и сдерживала улыбку, он громко смеялся. Я понимала, что сейчас мы выглядели действительно нелепо. Перебинтованные и измученные, промокшие до нитки, измазанные кровью и грязью…
Но несмотря на все тяготы, выпавшие на нашу долю, нам нужно было идти вперёд.
Когда мы остановились на первый привал, я обнаружила, что кубок Нэйтана так и остался в моей сумке.
— Он очень расстроится, — Дамиан широко улыбнулся и прицокнул языком.
— Зато у него есть тарелка, — хмыкнула я, грустно улыбнувшись, потому что вся провизия, что была в моей сумке, пришла в негодность.
Произнеся нужное заклинание, я наполнила кубок алкоголем и потребовала у Дамиана снять бинты и хорошо обработать раны.
Впереди нас ждали долгие часы пути, ещё несколько привалов, и ужасное чувство голода, которое усиливалось с каждым часом.
Я поглядывала по сторонам, надеясь наткнуться на какой-нибудь кустарник с ягодами, но всю дорогу нас окружали только невысокие горы с обрывистыми склонами, и каменистые, покрытые мхом, островки.
Чем дальше мы шли, тем выше они становились, и нам все труднее было пробираться дальше. И, в конце концов, мы оказались в тупике.
Окруженные крутыми горами и нитями лиан, свисающих с деревьев, я с печалью глянула на высокую скалу, в которую мы уткнулись.
— Нам не забраться на нее, — произнесла печально, посмотрев на большую выбоину у основания, что осыпалась, вероятно, много лет назад. — Выход из этой ловушки только один — шагать назад и делать большой круг, уходя все дальше от реки.
— Нет, так дело не пойдет, — пробурчал Дамиан, разглядывая эту природную ловушку. Его взгляд метнулся вверх и замер на небольшом выступе, где росли высокие деревья. — Пожалуй, обходить мы не будем.
Он несколько раз подпрыгнул вверх, пытаясь зацепиться за край ветки и забраться на выступ, но его роста было недостаточно.
— Иди сюда, Кэр, — он присел на корточки и похлопал по своим плечам. — Забирайся.
— Что?!
— Становись мне на плечи, я подниму тебя, а ты ухватишься за ветку и заберешься наверх.
— А ты?
— А потом ты поможешь мне. У меня нет желания тратить ещё день, чтобы вернуться назад.
Я послушно кивнула и принялась расстегивать застёжки на своих башмаках.