Моя случайная проблема, или Детка, мы влипли! — страница 41 из 50

— Как ты?! Ты не ранен? — я судорожно выдергивала из одежды брата маленькие колючие ветки и едва сдержала улыбку, когда вгляделась в его чумазое лицо, покрытое лесным «гримом».

— Ранена моя гордость, — он шмыгнул носом и стянул с головы свою корону. — Хотя, нет… Она убита.

— Где Анхель? — поинтересовался Дамиан, подойдя поближе и помогая мне уничтожить его «сценический костюм».

В глазах Нэйтана отразилась вся скорбь мира. Он впился пальцами в толстый слой грязи на своем лице, остервенело стягивая его вниз, и недовольно ответил:

— Он навсегда для нас потерян.

Мы с Дамианом переглянулись, и мой подбородок задрожал. Получается, вот о ком говорил Туримар. Его люди схватили историка.

— Нужно за ним вернуться, — заявила с готовностью, продолжая разряжать эту «лесную фею».

— Чего? — возмутился Нэйтан и отскочил от нас на шаг назад. — Я за этим старым идиотом никуда не пойду! Пусть наслаждается своей истинной сущностью, предатель! А он уже ночь и день, между прочим, ею наслаждается… Надеюсь, его ждёт участь богомола! Когда самка после спаривания…

— Нэйтан! — рявкнул Дамиан, и даже я подскочила на месте от его резкого тона. — Даю тебе две минуты на объяснение, что произошло, и куда делся Анхель. В противном случае, часть твоего эксцентричного наряда окажется в твоей…

— Он у ореад, — с готовностью отозвался Нэйтан. — Горных нимф. Они называли себя племенем Эгерия.

— Зачем он им?

— Не спрашивай, Дамиан. Не трави мою больную, исколотую колючками… душу.

— Нэйтан… — процедил предупреждающе Дамиан.

Мой братец стянул со спины свой «панцирь» и уселся на пожухлую траву.

— Если вы отдадите мне мой кубок, который вы у меня украли, я спокойно расскажу вам все, что случилось после того, как мы с вами расстались.

Тяжело вздохнув, Дамиан достал из сумки желанную игрушку Нэйтана и швырнул ему на колени.

— Держи.

Мой братец мгновенно повеселел. Быстро прочитав нужное заклинание, он сделал несколько жадных глотков и продолжил свой странный рассказ:

— Когда я вытащил старика из реки — он был очень слаб. Наглотался воды. И это не удивительно… Пока я боролся с буйными волнами за его и свою жизнь, он тянул нас на дно! — глаза Нэйтана налились злостью. — Анхель вцепился в свою сумку мертвой хваткой, вероятно, решив пойти на корм рыбам вместе со своими тремя камнями, которые он, оказывается, до сих пор таскает с собой! Ну не идиот ли?

Теперь я поняла, почему Нэйта не унесло так быстро течением, как нас… У моего брата был якорь в виде Анхеля и его реликвий.

— Я едва дотащил старика до берега вместе с его камнями, — продолжал Нэйтан. — Хоть его лёгкие и очистились от воды, но идти нормально он не мог. Задыхался и шатался из стороны в сторону. Поэтому мы сделали привал, решив, что в особой спешке нужды нет. Ведь у вулкана вы все равно появитесь только через два дня. Мы уснули, а когда открыли глаза, увидели их… — в голосе Нэйта прозвучали грустные и одновременно с этим благоговейные нотки. — Горные нимфы… Просто небывалой красоты женщины.

— Сколько их было? — поинтересовался Дамиан, присаживаясь на корточки возле моего брата.

— Трое. Выглядели они, к слову, очень дружелюбно и соблазнительно… Смуглые, полуголые, — Нэйт по-мальчишески ухмыльнулся. — Они разделили с нами ужин, залечили наши раны и рассказали о своем племени. Они живут на вершине вулкана и, оказывается, у них совсем нет мужчин. А им просто необходимо продолжать свой род! Поэтому они выбирают одного самого лучшего и отважного мужчину для обряда Солнцестояния.

— Что за обряд? — я плюхнулась рядом с братом на траву и опять оказалась с Дамианом лицом к лицу.

— Этот счастливчик становится мужем для всего женского племени ровно на месяц. Ты только представь, Дамиан! Ты и целый гарем шикарных женщин! Разве не мечта?

— Нет, — сухо ответил Дамиан, и мое сердце радостно екнуло от понимания того, что он не разделяет взглядов моего брата. — Две минуты уже прошло, а я так и не понял, где нам искать Анхеля, и что с ним случилось.

— В общем, только чуть позже я заметил неладное, — обронил Нэйтан и залпом опустошил кубок, будто набирался сил перед страшной частью рассказа.

— Они превратились в чудовищ? — предположила я, потому что уже не знала, чего ждать от этого мира.

— Если бы, — Нэйт вытер рот своим рваным рукавом и поморщился от отвращения. — Через некоторое время они совсем перестали обращать на меня внимания. Зачарованно смотрели только на Анхеля, слушали его старческие байки о болезни суставов, беспокойном сне, о реликвиях, а потом… Меня огрели по голове. А его утащили.

Я едва сдерживала громкий смех. Дамиан тоже. Повернувшись в сторону, я беззвучно сотрясалась, кашляла и кусала до боли губы, боясь ещё сильнее задеть чувства брата. И его гордость, конечно же. А она была о-очень сильно задета…

— Вот что эти красотки нашли в этом старике?! Да у него все колени трещат! И челюсть вставная! Почему он, а не я?!

— Тише, Нэйт, тише, — Дамиан все же рассмеялся и ободряюще похлопал Нэйтана по плечу. — Зато ты в безопасности, а Анхеля ещё спасать надо.

— О какой безопасности ты говоришь? Когда я пришел в себя после отключки, то оказался в компании стражников Туримара!

— Так это все же был ты! — моё веселье, как ветром унесло.

— Как удрал? — уточнил Дамиан, сощурившись и медленно осматривая местность, словно ждал нападения. — Или все же договорился?

— Никогда не смей обвинять меня в предательстве, — Нэйтан поднялся на ноги и, с гордым видом сняв с себя рваную рубаху, принялся ее отряхивать.

— Тогда как же ты от них отделался?

— У страха глаза велики. Знаешь такую фразу? — протянул ехидно Нэйтан. — Так вот, что бы ты делал, если б на твоих глазах человек превратился в змею? Стража у Туримара разношерстная, скажу я тебе…

— Ты сбежал?

— Мои глаза были тогда так велики, что я просто вскочил на ноги и помчался, куда глаза глядят. Вслед мне летели какие-то фиолетовые магические шары, раздавалось шипение, а я бежал и бежал, понимая, что лучше буду до последнего бороться за свою жизнь, чем сдамся и сдохну в руках врага.

Дамиан посмотрел на меня и широко улыбнулся. Подмигнул, взглядом говоря «я же говорил тебе, он любит эту жизнь!».

— Тем более, я не мог умереть, не посмотрев в глаза Анхелю де Банксу — разрушителю моих надежд, — ухмыльнулся Нэйтан. — Мне пришлось снова нырять в эту проклятую реку, чтобы спастись. Да и темнота сыграла мне на руку. А потом, когда я снова оказался на берегу, я придумал эту маскировку. Вот именно в таком виде я и добирался до вулкана.

Я не знала, смеяться мне или восхищаться братом. Сейчас, глядя на него, мне казалось, что он как-то «повзрослел». Словно наконец в полной мере понял, где мы находимся.

— А сумка Анхеля где? — уточнил Дамиан, поднимаясь на ноги.

— Ни за что не угадаешь, Ворн! — съехидничал Нэйт и закатил кверху глаза. — Она вместе с ним! И вообще, может будем быстрее выбираться отсюда? Мне тут не нравится. Не поймёшь, где змея, а где человек. Да и у женщин тут вкуса нет совсем… Домой хочу.

— Рано домой, — Дамиан протянул мне руку, чтобы помочь подняться на ноги. — Сперва надо добраться до логова нимф и убедиться, что никто не откусил Анхелю голову. И если она ещё на месте, то надо вытаскивать его оттуда…

Глава 45

Дамиан

Подниматься вверх было трудно. Слишком крутым оказался склон, и нам приходилось хвататься за ветки кустарников, чтобы облегчить подъем. Но чем выше мы поднимались, тем легче становился наш путь.

Из кустов то и дело появлялись какие-то дикие животные, и Каролина с улыбкой отметила, что это идеальная местность для охоты. Мы даже встретили лисицу, к хвосту которой был привязан неизвестный предмет. Возможно, это был один из артефактов, прикрепленных для передачи за грань. В наш мир. А, значит, мы совсем недалеко от цели.

Всю дорогу Нэйтан пугался, думая, что пробегающие мимо него животные — это люди императора. Снова жаловался нам на то, какой ужас ему пришлось пережить, и какие разные люди необычных рас служат у Туримара. А Кэр, казалось, расцвела.

Постоянно поглядывала в мою сторону, посылая чарующие улыбки, и я решил, что как только мы окажемся в безопасности, я украду ее и снова все хорошенько изучу под тоненьким платьицем.

Когда впереди нас громко затрещали кусты, мы подались влево, надеясь, что нас не собьет дикое животное, которое стремительно неслось вниз по склону прямо на нас. А, судя по звуку, это был кто-то очень большой и тяжёлый.

— Лось? — предположила тихо Кэр, отходя все левее.

— А если это большая змея? Те самые наги из стражи Туримара? — выдвинул свою версию Нэйт.

Но ни одна из предложенных версий не подтвердилась, потому что из кустов выскочил… историк.

Он бежал сломя голову, испуганно оглядываясь назад и совсем не замечая нашего присутствия. В красных панталонах, в расстегнутой белой рубахе, с крепко прижатыми к груди сумкой и брюками.

Мы находились всего в пятнадцати метрах от него, но не смогли его окликнуть. Потому что эта картина повергла нас в секундный шок.

Нэйт тихо присвистнул, глядя вслед убегающему историку.

— Бежит, аки испуганная лань, — добавил он издевательски. — Я его догоню.

— Давай, — я усмехнулся и посмотрел наверх, чтобы удостовериться, что никто не спешит за беглецом.

Уже через десять минут мы втроем смотрели на задыхающегося Анхеля, что сидел, прижавшись спиной к большому влажному камню.

— Ну, как вечеринка, старик? — поинтересовался ехидно Нэйт, протягивая Анхелю кубок.

— Чуть не помер, — пробормотал историк и, крепко сжав дрожащими пальцами золотистый кубок, принялся утолять свою жажду.

— Тебя там лечили видать? Банки ставили? — потешался Нэйтан над беднягой, завидев на его шее и груди маленькие кровоподтеки от поцелуев нимф.

На запястьях историка красовались следы от пут, а свои очки он и вовсе где-то потерял. Красные панталоны были разорваны в нескольких