Пришлось сцепить покрепче зубы и посмотреть в черные глаза. Их обладатель снова не выглядел злым, но это ни о чем не говорило – зверствует он с точно тем же равнодушием, с которым поглощает гуляш.
– Что? – она не пыталась говорить недовольно, но голос немного звенел от нервов. – Боишься, что я тебя опозорю перед матушкой?
– Да куда уж сильнее? – он неожиданно улыбнулся. – Надень это. Статус обязывает тебя носить драгоценности, хотя бы когда выходишь на люди.
На широкой ладони лежал крупный кулон на золотой цепи и браслет с такими же, но мелкими камешками. Марисса в ювелирных изделиях совсем не разбиралась и, быть может, только поэтому не впала в восторг. Хотя нет, она не впала бы в восторг в любом случае. Сгребла предложенное, натянула браслет на руку, с замочком колье пришлось повозиться. Но Крайдин не помогал – он, напротив, застыл, наблюдая за ее движениями. И его улыбка стала напряженной, когда Мариссе все же удалось справиться с защелкой, и теплый камень лег над ее грудью.
Крайдин приподнял руку, но тут же ее одернул и снова посмотрел ей в глаза.
– Я могу озадачить архиватора, чтобы приходил к тебе и учил читать.
Глаза Мариссы недобро блеснули.
– Зачем? Стыдишься моей безграмотности?
– Нет. Мне плевать.
И почему-то отчетливо припомнился тот самый вечер и ее ощущения униженности после, хоть Марисса очень долго держалась и старалась вообще об этом не думать. Но сейчас вспомнилось – потому что взгляд его стал похожим. Оттого и затаенная ярость начала вскипать:
– Тогда озадачь своего архиватора чем-нибудь другим, Крайдин Сорк. Я намерена позорить тебя так, как только сумею. Где там твоя матушка? Дорога затянулась, я начинаю задыхаться в этой повозке. А, нет, дело же вовсе не в повозке!
Крайдин прищурился – плохой знак:
– Я предупреждал о твоем языке, ведьма. Неужели тебе так понравилось наказание, что ты специально выдумывала в своей комнате, как довести меня будет надежнее?
Марисса не выдержала – вздрогнула и развернулась к окну, неосознанно обхватила себя руками. Крайдин издевательски засмеялся над ее реакцией. Ей все же надо научиться лучше владеть собой. В присутствии этого мужчины в ней просыпается ведьмин характер – ведь Марисса никогда не слыла дерзкой или слишком смелой, самая обычная скромная девчонка. И это происходило далеко не в первый раз, она словно вообще этот процесс не контролировала. Но теперь подумала и быстро пришла в себя. Не отрывая взгляда от окна, сказала так спокойно, будто ее вовсе не зацепило:
– А знаешь, Крайдин Сорк, присылай своего архиватора, иначе мне от скуки скоро жизнь не мила станет. Тоска смертная – это ваше замужество, теперь понимаю, почему ведьмы никогда замуж не идут.
– Пришлю, – ответил он, а в голосе все еще звучала улыбка, и отвернулся к своему окну, добавив: – Тоска ей. Как будто у меня сплошной праздник начался.
Глава 21
Дом госпожи Окирны оказался впечатляюще большим, но Марисса заметила другое – вооруженных солдат на воротах при въезде. Один сразу узнал карету Крайдина и подскочил, буквально выдавливая из себя:
– Милорд главнокомандующий, не положено…
– В сторону отойди, не лезь под колеса, – негромко ответил ему Крайдин, после чего охранник отскочил в страхе, будто бы тот кричал.
Никаких особенных препятствий не последовало и от других солдат. Они даже вытягивались по стойке смирно, узнавая посетителя издали. Мариссе происходящее казалось форменным бардаком: как так, если его величество отдает один приказ, но они теряются при виде их знаменитого генерала? И пусть именно эти не служили в отрядах Крайдина, но и они воспринимают его как главного. Так в чьих руках реальная власть, и почему ее муженек так переживал из-за потери репутации? Интересно, если бы он этим приказал прямо сейчас идти на взятие дворца, то они бы подчинились? Скорее всего нет, иначе он бы уже приказал.
Хозяйка оказалась в гостиной, словно их и ждала. Она встала, молча прошла за их спины и демонстративно захлопнула двери перед носом охранника. После чего плавно развернулась, широко улыбнулась и заявила:
– Наконец-то. Что-то вы долго!
– Ты, получается, в курсе всех новостей? – Крайдин тоже не думал здороваться.
– Еще бы! – она звонко рассмеялась. – Тут у меня гости по пять раз на дню, ар-Дандир вообще зачастил, я начинаю подозревать его в романтическом интересе… Само собой, я в курсе. Иди, хоть обними, сын.
Марисса осталась топтаться поодаль и с интересом разглядывала эту женщину. Нельзя придумать никакого другого слова для ее описания, кроме как «потрясающая». Во всем. Потрясающе высокая, стройная, потрясающе красивая. По прикидкам Мариссы, госпоже должно быть не меньше пятидесяти, но вряд ли кто-то осмелился бы назвать ее старухой. Теперь сразу стало очевидно, как простолюдинка стала единственной фавориткой бывшего короля: по сравнению с ней королева-мать выглядела дешевой простушкой. Сейчас ее платье из черного шелка струилось по фигуре и оттенялось вышивкой из серого жемчуга. Но запросто представить, что она выглядела бы точно так же и в простом крестьянском сарафане, и в грубой мешковине с прорезями для рук. Крайдин очень похож на нее – особенно темными, проницательными глазами, но по сравнению с его, ее мимика была живой и располагающей.
– Ну, что встала? – как-то резко окликнула она гостью, отстранившись от сына. – Иди сюда, садись. Нам надо поболтать. Марисса – имя непривычное, ну да ладно, приспособимся.
Разместились они на небольших диванчиках, расставленных полукругом перед низким столиком. Марисса помалкивала, да она и вряд ли собиралась что-то говорить, если не станут спрашивать.
– Все знаю, – снова повторила Окирна. – Рай просто дурак, если рассмотрел в тебе угрозу! Но ничего не попишешь – свадьба уже позади, дальше будем играть от этого расклада.
Крайдин недовольно поморщился:
– Ну да, позади. Вот, приехали благословения просить по традиции.
– Благословения? – она словно удивилась. – Да на кой оно тебе, сын? Мне все равно, на ком тебя женили. Хоть на козе. Вопрос в другом – можно ли ей доверять?
И после этого две пары глаз уставились на «счастливую» жену. Или козу. Крайдин с холодной усмешкой, а госпожа – с любопытством и ожиданием ответа. Интересное дело, Марисса оказалась не готова к такому повороту разговора. Но она собралась и выпрямила спину:
– Можно ли мне доверять, госпожа Сорк? Вам это интересно?
– Ну, теперь ты тоже госпожа Сорк, как ни смешна ирония, потому да, интересно.
Мариссе отчего-то становилось весело:
– О, ну тогда я попробую удовлетворить ваше любопытство. Видите ли какое дело, не только вашего сына принудили к этому браку. Ваш сын принудил меня. Я о такой судьбе определенно не мечтала.
В глазах Окирны мелькнул озорной огонек, но тон остался сухим:
– А-а, я смотрю, красивая, зубастая и безродная. Прекрасный набор, я с таким же всю жизнь прожила и до сих пор не жалуюсь. Но вряд ли ты всерьез не хотела выйти замуж за моего сына. Что тебе, девке деревенской, еще в мечтах могло видеться? Или у ведьм свои предпочтения?
Марисса будто изнутри наливалась силой. Она точно не собиралась наглеть или хамить, но ведь ее спрашивают – так почему же не отвечать?
– Что вы, госпожа Сорк, у ведьм некоторые предпочтения точно те же, что и любой другой девушки. Ведь мало кто из них любит жестоких кровопийц?
– Святые духи! – с непонятным смехом перебила женщина. – Ты жена моего сына, по доброй воле или нет. Прекрати быть такой жалкой!
– Жалкой?! – Марисса взвилась. – Я понимаю, что материнское сердце глухо к правде, но, похоже, уважаемый ар-Дандир далеко не все вам рассказал!
– Все он рассказал, – та отмахнулась. – И уж про жесткий характер своего сына я побольше твоего знаю. И что с тобой было – знаю. Но ведь это случилось до того, как вы повязали брачные ленты! Марисса, мудрость женщины в том, чтобы уметь подмять под свои ноги любого мужчину. Это и иные страшилки умеют, а уж тебе грех жаловаться. Все уже, сделано, и не имеет значения, хотели вы оба того или нет! Так смирись и начинай вить из него веревки.
От такого Марисса вообще дар речи потеряла. Не будь перед ней типичная накхаситка, она пришла бы в уверенность, что такие слова произнесены ведьмой. А Крайдин вообще расхохотался:
– А ничего, что я все это слышу?
– Ничего, ничего, – мать с улыбкой похлопала его по руке. – Знание все равно никого не спасает. Так что, сын, можно доверять твоей жене, когда она поймет, что назад дороги нет, и начнет жить по новым правилам?
Крайдин глянул на Мариссу мельком:
– Можно. Потому что я нашел для нее такие угрозы, которые ее удержат. Иначе бы ее здесь не было.
– Пусть так, раз иначе не получилось, – госпожа нахмурилась. – Но и ты уже учись находить общий язык, раз дело не воротишь. Послушай мудрый совет от старухи, Крайдин: лучше, чтобы в твоей постели был не враг, а союзник. Это очень хорошо сказывается на продолжительности жизни.
Про старуху она сильно приврала, как и про постель. Но ни с тем, ни с другим никто спорить не стал.
– Хватит уже об этом, – Крайдин выдал свое раздражение. – Давай уже к делам.
Окирна тяжело вздохнула и задумчиво уставилась на свои тонкие пальцы, сложенные на коленях.
– Я догадываюсь, что ты задумал, Крайдин, – тихо сказала она.
– Конечно, догадываешься. Как будто мне оставили выбор.
– Я тебя знаю, – продолжила она, не обращая внимания на его эмоции. – Ты пойдешь по головам, Крайдин. Не этого хотел твой отец для Накхаса. Если хоть немного чтишь его память, то проглоти обиду.
– Проглотить? – Крайдин засмеялся так громко, что Марисса вздрогнула. – Так это я и собираюсь сделать! Вот только не обиду я проглочу. Они все пожалеют, что выступили против меня. И да, отец точно хотел не этого, но разве я виноват, что законный наследник престола не вынес этой ноши?
Его мать вскочила, заметно волнуясь. И все еще не теряла надежды его убедить: