И бабы подпели, ожив:
– Долгих лет жизни ему!
– Святой человек! Пусть милорду в жизни только счастье достанется!
Марисса прижала кулак к губам и откашлялась. Крайдин не отвлекался от переговоров:
– Я бы еще с удовольствием с вами пообсуждал доблесть святого милорда, долгих лет жизни ему, но домой хочется. Конь у меня добрый, предлагаю обмен – если у вас есть на что меняться, – Крайдин обернулся к Мариссе: – Почему ты опять внутри смеешься? Не сбивай с мысли, потом расскажешь, что тебя так веселит.
Сельчане были дружелюбны и просты, и коня признали «добрым», и что одно седло стоит больше, чем их лошади. Но у Крайдина ушел целый час, чтобы все-таки убедить их на обмен. Марисса помалкивала, а про себя отметила, что ему и в торговле выжить удастся. Особенно когда он так холодно, равнодушно начинает давить, что человек невольно ежится, а потом каким-то невероятным образом решает, что проще согласиться. В итоге из деревни они уезжали, обзаведясь изъеденными молью шалями, худой кобылой и двухколесной телегой – Крайдин решил, что для их путешествия это лучше, чем один хороший военный конь. От обеда и ночлега отказались, хотя деревенские сердечно звали и платы не просили. Но Марисса с Крайдином понимали, что последуют расспросы, а лучше избежать любых разговоров, чем остерегаться сказать что-то не то.
Провожать зачем-то тоже вышли почти всей деревней и нараспев повторяли, чтобы больше с торговой дороги не съезжали, разбойников в этих спокойных местах своей глупостью не прикармливали.
Марисса покрыла шалью голову, чтобы не привлекать к себе внимания, а ехать в повозке действительно оказалось намного удобнее. Сидят себе рядом, никому не надо следом бежать или придерживать галоп, и лошадке не так тяжело. И начало казаться, что путь наконец-то начал оставаться позади, мелькая деревьями по обочинам.
– Все-таки как нам повезло, что у нас с тобой есть я, – Крайдин тоже пребывал в отличном настроении.
– Вспомнишь об этом, когда снова снег пойдет. И возрадуешься, что у нас есть я! – смеялась Марисса.
– Бесы, а ведь и точно. Почему мне никогда не удается себя так похвалить, чтобы ты не удержалась и поцеловала меня в щеку?
– Вот уж не дождешься! Через такую многодневную щетину не доцелуешься при всем желании.
– Было бы желание, Марисса.
– Вот именно!
– Тогда хоть обняла бы. Так, невзначай, по-сестрински, – он подмигнул.
Марисса насупилась для приличия, хотя от радостного настроения хотелось смеяться:
– Я всю твою иронию пропускаю мимо ушей! Так что не старайся, Крайдин.
– Пропускай, пропускай. Но ночью все равно прижмешься, деваться-то некуда.
И Марисса прижималась. Но с каждым разом все отчетливее понимала, что ложь, их разделяющая, уже мерцает в воздухе неосязаемым призраком и с каждой ночью становится все тоньше.
Глава 40
Все селенья остались позади, что означало приближение к старой границе государства. Редкие путники на них не обращали никакого внимания: Марисса закрывала волосы, а Крайдин на всякий случай опускал лицо. Так ехали и останавливались на отдых в лесу, вынужденные постоянно общаться.
И Марисса все чаще замечала за новым Крайдином старого. Наверное, так в маленьком ребенке иногда верно узнаются черты родителя – вроде бы неосознанно, почти невинно, но сходство такое, что не знаешь – то ли ужасаться, то ли смеяться.
– Садись ближе, Марисса, я не кусаюсь, – он задумался ненадолго. – Хотя кусаюсь, конечно. Но твоя вредность твою одежду не подсушит, в отличие от огня.
– Я не вредничаю! – протестовала Марисса.
– Ну да. Госпожа «я скорее отморожу задницу, чем прижмусь к этому гаду».
– О-о, – она саркастично вскинула брови. – Теперь ты не только мои эмоции, но и мысли дословно читаешь?
– Это ж каким надо быть идиотом, чтобы не суметь их прочитать – ты даже глаза по-разному щуришь на «гаде» и «мерзавце». Иди ближе, сказал! А не то сама в другой раз пойдешь белок стрелять.
Марисса шантаж уловила и, недолго думая, плюхнулась на бревно рядом, выхватывая у него самый зажаристый кусок, нанизанный на палку.
– Раскомандовался! Я, между прочим, ягод собрала!
– Ага. Так и будем жить: я на мясе, ты на ягодах. Общественное разделение труда, тысячи лет обмена, но мы с тобой до этого прогресса созреем, только когда околеем от голода.
Марисса усмехнулась. Память его работала очень избирательно – Крайдин явно помнил и многие прочитанные книги, и термины, и рассуждал иногда как архиватор, но не мог припомнить ни одного имени знакомого или друга. Пустота будто прошлась по его голове редкими зубьями, начисто выбелив только людей и события, но оставив все остальное. Притом его ироничность никуда не испарилась, а лишь зрела с каждым днем.
– От голода мы вряд ли околеем, – ответила она, с удовольствием пережевывая несоленое мясо. – Скорее уж от холода. Как же научиться переносить этот теплый воздушный купол с собой и днем? Вот бы путешествие сразу заладилось!
– Этого у меня не спрашивай. Я рад хотя бы тому, что спать в тепле и сухости удается. Расскажи побольше о ведьмах, Марисса.
– Я б с удовольствием, если бы сама многое знала…
– То есть это не одна из тех тем, которые ты так любишь скрывать? – он поглядывал на нее сбоку, она даже краем глаза чувствовала лукавый взгляд.
– Ничего я не скрываю. В смысле, ничего из того, о чем сама бы хотела болтать. Зачем тебе знать, каким ты был, Крайдин? Может, я хочу увидеть, каким ты стал?
– Тебе нравится, каким я стал, Марисса?
Она фыркнула:
– Мне определенно нравится, как ты бьешь белок. Чувствую, сам нигде не пропадешь и с тобой рядом пропасть сложно.
– Я спросил не об этом, но и на том спасибо. Садись еще ближе, холодает.
– Тебя послушать, так хорошо мне будет, только когда на твои колени залезу.
– Упаси небеса, – ответил он с тихим смехом. – Вредничай, вредная. Или учись создавать такой купол, который позволит нам наконец-то по разные стороны поляны улечься спать.
– Создам. Когда-нибудь.
– Когда-нибудь попозже, пожалуйста.
– Что?
– Я сказал – скорей бы, сестренка, – он осознанно выделил последнее слово. – Сил больше нет твое сопение в ухо выносить.
Она уже точно улавливала эти вибрации, подтекст в его фразах. И всегда старалась пресекать это в зачатке, но теперь ей помешал порыв ветра, за которым обязательно последует и снег – она уже научилась различать перемену настроения негостерпиимного севера. Крайдин быстро собирал остатки еды, чтобы утром перекусить, а Марисса нашла место поровнее и задрала лицо вверх, мучительно и жалобно взывая о тепле. И опять, уже в который раз, сработало. Оказывается, накал нервов для таких чудес ей не нужен – важно лишь поймать первое ощущение и настаивать на своем, пока мир вокруг не сдастся силе ведьмы. Иногда на это уходила пара часов, иногда – несколько минут, но мир непременно сдавался.
На этот раз уже минут через десять вокруг Мариссы заметно потеплело, даже звезды сквозь тучи проглянули прямо над ней. Но она напряглась, вдруг ощутив за спиной присутствие – слишком близко. Крайдин все еще умел подходить так бесшумно, что его приближение невозможно было заметить. Марисса, не оборачиваясь, сказала как можно равнодушнее:
– Укладываемся спать, Крайдин. Скоро и земля согреется.
Он не ответил и не пошевелился. Потому Марисса все же повернулась к нему, столкнулась со слишком знакомым взглядом черных глаз.
– Почему ты так смотришь? – спросила раздраженно.
– Нет, Марисса. Почему ты так смотришь? – повторил Крайдин ее же вопрос, но с ударением на «ты». Ответа не дождался, продолжив: – Почему ты всегда так смотришь на меня, будто ждешь чего-то? И почему твое раздражение звенит совсем не злостью? И твой вдох, – он приложил палец к ее горлу, – вот здесь. Пропусти его уже, ведь ты можешь. Это мой разум повредили враги, не твой. Это я могу смотреть на тебя так, потому что не помню, как смотреть иначе. Но разве ты тоже забыла, как должна смотреть на меня и чего ждать?
– Ты несешь чушь, – выдавила Марисса едва слышно.
– Или ее несешь ты.
Крайдин положил ладони на ее талию и притянул к себе. Марисса взвилась:
– Прекрати, Крайдин. Это не смешно!
– Уж точно не смешно. Слушай меня, Марисса, ты много говоришь и мало даешь понять. Потому сейчас слушай меня. Когда мы выйдем из Накхаса, я пойду дальше с тобой. И не только потому, что больше идти мне некуда. Я пойду с тобой, потому что так хочу. Утешай себя тем, что я тебя защищаю или прекрасно бью белок. Дальше…
– Крайдин! – Марисса уже не выдерживала этой слишком близкой дистанции.
– Дальше, – спокойно повторил он, не выпуская ее из рук. – Если ты боишься признать вслух, что испытываешь ко мне совсем не родственные чувства, то мне-то плевать – мой разум поврежден. И даже если бы ты действительно была мне сестрой, мне и на это было бы плевать – мы идем из Накхаса, в края, где нас не знают, а значит, некому и осудить. Слыхала, Марисса, мне плевать – хоть кем мне назовись. Мне. Плевать.
– Крайдин, перестань, – менее уверенно и почти в отчаянии повторила Марисса. – Отпусти.
– Отпущу. Если хоть раз скажешь правду.
– Хорошо, – она смирилась, но ярости от того, что ее загнали в угол, не ощутила. Почему-то наоборот, вдруг стало просто и даже смешно, что она так долго это держала в себе, врала, но запутать так и не сумела. – Ты прав. Никакая я тебе не сестра. Мы были женаты.
– Были? Как это?
– А… ну да. В Накхасе же не бывает разводов. Мы женаты, Крайдин, но не по доброй воле. Твои враги вынудили тебя взять меня в жены.
– Вряд ли я сильно сопротивлялся, – теперь Крайдин совсем уж знакомо улыбался.
– Да нет. Как раз наоборот – ты не хотел видеть меня своей женой ничуть не меньше, чем я ею быть.
– Тогда все изменилось позже?
– Я не знаю, когда все изменилось…
– Опять врешь. Марисса, я ведь спрашиваю только для того, чтобы не спятить окончательно. Можешь ты себе представить, каково это – ничего не понимать, а получать только ложь, которая никак не вяжется с мыслями?