Он поспешно вскочил на ноги, взял камень, который служил ему изголовьем, поставил как обелиск, возлил на него елей и сказал: «Здесь будет Дом Божий!». Это было святое наитие.
Яаков ощутил прилив новых сил и бодро зашагал на восток.
Наконец вдали появились очертания города, Яаков заспешил и вскоре увидел стадо овец у колодца, устье которого было закрыто огромным валуном. Яаков удивился – солнце не в зените, а пастухи уже пригнали овец на водопой.
– Если вы наемные пастухи, то день еще велик, – сказал он, – если же пасете свой скот, то еще не время уводить его домой. Мой вам совет, напоите скот и возвращайтесь на пастбище.
– В том-то загвоздка, что мы ждем Рахель, пока она не придет, мы не имеем права отвалить камень от колодца, вот и сидим, ждем дочь хозяина, – объяснили пастухи.
– Откуда вы родом? – поинтересовался Яаков.
– Мы из Харана.
– Из Харана? Значит, вы наверняка знаете Лавана.
Конечно, что за вопрос. А вот и Рахель, дочь его, наконец-то появилась.
Яаков как завороженный смотрел на прекрасную пастушку. Усилием воли он стряхнул с себя оцепенение и отвалил камень от устья колодца. Девушка удивленно посмотрела на исхудалого силача.
– Я – Яаков, сын Ривки, сестры твоего отца, – представился он и громко зарыдал. Ему было очень обидно, что пришел к родичам с пустыми руками.
Рахель побежала домой, чтобы сообщить отцу о госте из дальних стран.
Отметим в скобках – все три праотца еврейского народа нашли себе жен у водного источника. Комментаторы дают такое объяснение этому факту.
Хорошая жена для мужа как родник для жаждущего путника. Она радует супруга, лаской снимает с него усталость, успокаивает журчанием нежных слов. Не зря говорится, что дом и имение – наследство от родителей, разумная жена – от Бога.
Лаван хорошо помнил, с какими богатыми дарами пришел слуга Авраама сватать Ривку для Ицхака, и сейчас стрелой полетел навстречу желанному гостю. Но когда не увидел груженых подарками верблюдов, «обнял» Яакова в надежде нащупать за пазухой племянника золотые монеты, «и поцеловал», думая, что, может, тот прячет во рту жемчужины. Но убедившись, что новоявленный родственничек приперся бедняк бедняком, с тяжелым вздохом разочарования произнес:
– Лишний рот не подмога в хозяйстве, но коль скоро ты пришел, поживи у нас пару недель, – и вновь горько вздохнув, добавил: – Так ты кость моя и плоть моя.
– Я не пришел к вам сидеть сложа руки, – ответил Яаков, – Бить баклуши не в нашем обычае.
– Дельная мысль, попаси для начала мой скот, а дальше увидим, – промычал Лаван.
Яаков проявил недюжинные способности в хозяйственных делах, уходе за стадом и через два месяца за ужином Лаван сказал племяннику:
– Разве потому, что мы родственники, ты должен служить мне даром? Назови, какую плату ты хочешь?
– Я готов тянуть у тебя лямку столько лет, сколько дней в неделе за младшую дочь Рахель, – выдвинул свои условия Яаков.
– По рукам, – согласился Лаван, – лучше выдам дочь за тебя, чем за чужака.
У Лавана были две дочери – Лея и Рахель. Старшая привлекала ладно скроенной фигурой, только томные глаза ее с поволокой вечно слезились. Младшая покоряла и статностью, и красотой. Обе были на выданье.
Условленные семь лет промелькнули для Яакова, как семь дней. Он так страстно любил Рахель, что каждый час, проведенный с ней, казался ему верхом блаженства.
По истечении обговоренного срока он сказал Лавану:
– Дай мне жену мою, и я войду к ней.
Лаван ехидно улыбнулся в усы и проговорил:
– Слово есть слово, бери мою дочь.
На свадьбу Лаван пригласил чуть ли не всю округу. Гости веселились, много пили, жених тоже не отставал. Отец невесты не сводил с зятя глаз, подливал ему вина, заставлял пить до дна.
В полночь заметно охмелевший Яаков вошел в неосвещенный шатер суженой. А утром, когда рассвело, обнаружил на брачном ложе вместо Рахель ее сестру Лею.
Он долго тер глаза, никак не мог поверить, что Лаван подложил ему старшую дочь.
– Как ты могла пойти на такое, зачем обманула меня, ты такая же подлая тварь, как твой отец! – закричал он в бессильной ярости.
– Нашелся праведник, – отпарировала Лея, – разве не ты обманул своего отца, разве не ты переоделся в одежду брата, разве не ты хитростью отобрал у него первородство и благословение? Чем другими возмущаться, на себя бы посмотрел.
Яаков с бешеным воплем выскочил из шатра и, теряя самообладание, набросился на тестя. Но тот спокойно ответил:
– Так не делается в наших краях, выдавать младшую прежде старшей. У нас чин чином, мы блюдем порядок. Вот закончится медовый месяц с этой, дадим тебе и Рахель. Конечно, при условии, что отработаешь за нее еще семь лет.
Яаков покорно склонил голову и поплелся на пастбище. Следя за овцами, он много молился и сочинял псалмы, которые позже потомками были включены в книгу Псалмов Давида.
«И вошел Яаков также и к Рахели и полюбил Рахель больше чем Лею, и служил Лавану еще семь других лет».
Лее было до слез обидно видеть, как холоден муж с ней и заботлив по отношению к Рахель. Служанки шушукались, дескать, у Леи глаза и без того на мокром месте.
За обман слепого отца Яаков получил жену со слабыми, слезящимися глазами. «И увидел Господь, что Лея нелюбима, и дал ей детей». Первого сына она назвала Реувеном (от «реа» увидел и «бен» сын).
В кабалистической книге «Зоар» говорится по этому поводу, что тот, кто совокупляясь со своей женой, думает в этот момент о другой женщинеу меняет святую ступень на нечистую – душа зачатого ребенка подменяется.
Лежа с Леей, Яаков думал в ту ночь о Рахели, и это отразилось на душевных качествах Реувена – он не обладал достоинствами первородного сына…
Второго сына Лея нарекла Шимоном («услышал» Господь), третьего – Леви («иилаве» прилепится), ибо решила, что с появлением этого сына прилепится к ней. Яаков и без того заглядывал к ней нередко, а с рождением Леви стал проявлять и знаки внимания. Поэтому Лея назвала четвертого мальчика Йе́гудой, что означает «Восхвалю Господа».
Все эти годы Бог упрямо не открывал чрево Рахели. Обиженная на злую долю женщина принялась точить мужа, упрекать в черствости, мол, он не сочувствует ей, не хочет помолиться Богу, чтобы Он дал ей детей, даже пригрозила: «Дай мне детей или я умру!».
Яаков рассердился, процедил сквозь зубы:
– Что, разве я вместо Бога, лишившего тебя возможности рожать?
– Но почему ты не молишься за меня, как Ицхак, твой отец, за Ривку?
– У отца тогда совсем не было детей, а у меня их четверо.
– А твой дед Авраам, у него уже был Ишмаэль, когда он просил Бога за Сару.
– Бабушка пошла на большую жертву, дала Аврааму в наложницы служанку.
– Ах так, вот моя служанка Бильга, войди к ней и пусть родит мне на колени, а я выращу его как своего.
Яаков не стал возражать против смуглой сексуальной служанки. Бильга родила сына, которого Рахель назвала Даном (от «данани» – судил меня Господь). Яаков, видно, зачастил к смуглянке, и та родила второго сына – Нафтали. Бог словно регулировал прибавление потомства рода Яакова. Стоило Рахели принять на свои колени детей служанки, как Лея потеряла способность рожать. И взбеленилась Лея, вступила в соревнование с младшей сестрой, предложив Яакову свою служанку Зильгу, мол, что дозволено Рахель, то не заказано и ей. Яаков не стал артачиться и вошел к Зильге. Служанка Леи подарила им сына Гада («гад» – удача). Яакову пришлась по вкусу страстная Зильга. Возвращаясь с пастбища, он каждый раз заворачивал в ее шалаш. Результатом этих визитов оказался младенец Ашер («счастливый»).
Однажды во время прогулки Реувен, старший сын Леи, обнаружил среди полевых цветов мандрагору. Это была редкая находка, пора ее цветения давно прошла. Реувен окопал корневище, рывком отделил крупные ягоды от земли и побежал к маме. Лея несказанно обрадовалась находке сына. По преданию цветы этого растения не только возбуждают мужчин, но и способствуют плодовитости женщин.
В шалаш к сестре заглянула Рахель. Увидела в руках Леи мандрагору и взмолилась:
– Дай мне, пожалуйста, несколько ягодок.
– Только этого не хватало, – отмахнулась Лея, – мало тебе было отнять у меня мужа, еще и на мандрагоровы яблоки сына позарилась.
– Сделай одолжение, уступи, – не отставала Рахель, – взамен я уступлю тебе Яакова на эту ночь.
Лея молча протянула сестре несколько ягод мандрагоры. А когда вечером вился Яаков, она окликнула его:
– Зайди ко мне, я наняла тебя за мандрагоры сына моего. Некогда Яаков купил у брата первородство за чечевичную похлебку, сейчас Лея купила его самого у сестры за несколько ягод.
И вошел Яаков к Лее, и зачала она, и родила пятого сына, и назвала Иссахар («мое вознаграждение»). Шестая беременность прибавила Лее уверенности в отношениях с мужем, новорожденного назвали Звулон. Понеся седьмого ребенка, Лея принялась судить да рядить, каким именем наречь будущее дитя. На свет появилась девочка – Дина (от «дин» – «суд»).
«И вспомнил Бог о Рахели, – и отверз ее чрево», а может, мандрагоровы яблоки помогли. Так или иначе, но родила она мальчика и назвала своего первенца Йосефом («прибавит» Бог), ибо появилась надежда на новое прибавление.
Истекли четырнадцать лет службы Яакова за двух дочерей Лавана. Теперь он с чистой совестью мог сказать тестю:
– Отпусти меня, и я пойду к себе, в страну мою. Отдай жен моих и детей моих, за которых я служил тебе.
– Не могу отпустить тебя и дочерей моих, в чем стоите, без приданного, давай определим плату за твой труд, – ответил Лаван.
– Работал я не за страх, а за совесть, поголовье скота твоего возросло многократно, и благословил тебя Господь благодаря мне.
– Что же дать тебе, назови цену.
– Ты не дашь мне ничего. До сего дня я служил тебе в качестве члена семьи, отныне я готов трудиться как наемный работник. Договоримся так: я вернусь к скоту, буду пасти овец, стеречь их. Но прежде отберу от стада всех овец да коз пятнистых и крапчатых, а также бурых ягнят и спарю их. Пёстрый приплод будет моя плата. А вся скотина с приплодом без крапинок или пятен останется тебе. И ответит пред тобой за меня моя честность.