Моя вторая мама. Книга 2 — страница 37 из 87

Мануэль не поверил своим ушам. Конечно, он не забыл слов Хуана Антонио о том, что ему нравится Летисия, но он не подозревал, что их отношения могут зайти так далеко. Мануэль не мог одобрить поступок своего друга, тем более что он хорошо знал Даниэлу и очень уважал ее. Кроме того, сейчас, когда Ракель была смертельно больна, он тайно завидовал Хуану Антонио. Поэтому у него в голове не укладывалось, как его друг и компаньон мог изменить такой женщине, да к тому же с Летисией. Мануэль всегда относился к ней с пренебрежением, считал ее несерьезной, пустой девчонкой. И он не стал скрывать от Хуана Антонио своего мнения:

- Знаешь, ты наверняка потеряешь Даниэлу, - Мануэль в упор посмотрел на Хуана Антонио. - И вчерашний день станет самым черным днем в твоей жизни.

Слова Мануэля глубоко запали в душу Хуана Антонио. Он всегда прислушивался к мнению своего друга. Он представил, что будет с Даниэлой, если она узнает о его измене, и ему сделалось не по себе. Хуан Антонио дал себе слово, что сегодня же скажет Летисии, что намерен положить конец их роману.

На этот раз Летисия сама пришла к нему в кабинет и сразу же начала упрекать Хуана Антонио, зачем он рассказал обо всем Мануэлю. Хуан Антонио в какой-то момент даже испугался, он не понимал, откуда Летисия могла узнать о его разговоре с компаньоном. «Неужели подслушала?» - подумал он. Но оказалось, что проницательной Летисии достаточно было только обратить внимание на то, как посмотрел на нее Мануэль, выходя из кабинета Хуана Антонио, чтоб сразу обо всем догадаться.

Хуан Антонио сам не заметил, как вместо того, чтобы сказать Летисии, что их встречам пришел конец, он начал успокаивать ее, говоря, что Мануэль, как порядочный человек, не станет никому рассказывать, о чем они с ним говорили.


…В тот же вечер Хуан Антонио показал Летисии квартиру, которую он снял для нее. Вместе с ключом он протянул ей маленькую коробочку. Открыв ее, Летисия увидела массивную золотую цепочку.

Теперь Хуан Антонио понимал, что их отношения с Летисией зашли слишком далеко. Однако он пытался успокоить себя, говоря, что это всего лишь легкое, кратковременное увлечение, что ни он, ни Летисия не берут на себя никаких серьезных обязательств.

Но Летисия придерживалась прямо противоположной точки зрения. Для нее Хуан Антонио был чем-то вроде спасательного круга. Она связывала с ним слишком большие надежды, чтобы относиться к их связи, как к несерьезному, недолговечному увлечению. Летисия предпочитала действовать тихой сапой. И Хуан Антонио, сам того не замечая, с каждым днем все больше запутывался в умело расставленных сетях.

Так, однажды Летисия пришла к нему в кабинет и заявила:

- У меня дома обстановка стала невыносимой, поэтому я собираюсь насовсем переселиться в нашу квартиру.

- А тебе не кажется, - заметил Хуан Антонио, - что твои родители могут что-нибудь заподозрить?

- Им нет до меня дела, - поспешила успокоить его Летисия.

- Ладно, решай сама, - сдался наконец Хуан Антонио.

Потом Летисия как будто невзначай заметила, что если она будет жить одна в своей новой квартире, их встречи могут стать более частыми, на что Хуан Антонио резонно возразил, заметив, что ему не хотелось бы иметь неприятности в семье. Тогда Летисия посоветовала ему придумать какой-нибудь предлог, чтобы он мог приходить к ней по вечерам.


…В последние недели Даниэла обратила внимание, что Хуан Антонио стал очень поздно возвращаться домой. Когда она спросила у мужа, где он пропадает по вечерам, Хуан Антонио объяснил ей, что у него теперь столько работы, что ему приходится проводить совещания по вечерам.

Летисия напрасно уверяла Хуана Антонио что ее родителям нет дела до того, чем она занимается. Стоило ей несколько раз переночевать в своей новой квартире, как мать устроила ей настоящий допрос с пристрастием. Кроме того, Летисия имела неосторожность похвастаться перед матерью золотой цепочкой, подарком Хуана Антонио.

Больное воображение Анхелики сразу нарисовало отвратительного слюнявого старика ухаживающего за ее дочерью.

- Ты скажешь мне правду, или я вышибу ее из тебя, - кричала она в лицо дочери. - Откуда у тебя взялось столько новых платьев и почему в твоей сумочке всегда полно денег?

- Как будто я у тебя их украла! - огрызнулась Летисия. Анхелика не выдержала и влепила дочери звонкую пощечину злобно сказав:

- Можешь ничего не говорить, мне и так все ясно. Ты завела себе любовника!

- Какое тебе до этого дело, - ответила Летисия, с ненавистью глядя на мать.

- Пока ты живешь с нами, - ответила Анхелика, - я должна знать, чем ты занимаешься, нравится тебе это или нет!

- Ну тогда с завтрашнего дня ты меня здесь больше не увидишь! - с этими словами Летисия выбежала из комнаты.

Их крики привлекли внимание брата Летисии, который, как всегда, присоединился к матери:

- Вот уж не знал, чем оказывается занимается моя сестра.

Летисия больше не могла это слушать, слова брата задели ее за живое. И она, не выдержав, закричала:

- Да заткнись же ты, гаденыш! Как же я вас всех ненавижу! Да, у меня есть любовник, и он просто без ума от меня! С завтрашнего дня ноги моей не будет в этом доме! Вы больше не будете отравлять мне жизнь!

Летисия быстрыми шагами прошла в свою комнату и заперлась на ключ. Анхелика, проводив ее тяжелым взглядом, долго стояла не говоря ни слова, потом медленно произнесла, словно давая клятву:

- Я знаю, кто это такой! Он у меня попляшет!


…Даниэла стала с удивлением замечать, что Хуан Антонио уделяет ей все меньше внимания. Ей особенно неприятно было осознавать это сейчас, когда она, после разрыва с Моникой, нуждалась во внимании мужа. Конечно, она понимала, что Хуану Антонио приходится много работать, что у него постоянно не хватает времени, но ведь он и раньше бывал очень занят, однако никогда не относился к ней с таким равнодушием.

Потом, эти почти ежедневные поздние совещания… Доводы Хуана Антонио звучали не слишком убедительно, но Даниэла привыкла верить мужу и не стала требовать от него объяснений. Однако в глубине души она все-таки усомнилась в том, что Хуан Антонио сказал ей правду.

Даниэла не смогла не поделиться своими сомнениями с Джиной, которая, как всегда, безапелляционно высказала свое предположение на этот счет:

- У него кто-то есть! - сказала она тотчас.

Даэниэла, конечно, тогда не приняла слова Джины всерьез, но теперь, сопоставив факты, задумалась и высказала Хуану Антонио:

- Ты никогда не вел себя так со мной. Ты изменился.

- Что ты все выдумываешь, - раздраженно ответил Хуан Антонио.

- Скажи мне правду, - настаивала Даниэла, - у тебя появилась другая женщина?

Слова жены возмутили Хуана Антонио, он стал упрекать ее, что она слишком прислушивается к словам подруги, которая, кстати, сама не является образцом супружеской верности.

Даниэле стало стыдно, и она поспешила попросить у мужа прощения.


Хуан Антонио проводил все больше времени в обществе Летисии. Он предложил ей уйти с работы, чтобы тем самым избежать ненужных разговоров в офисе. А кроме того, он понимал, что если родители Летисии вздумают искать дочь, то они первым делом придут к ней на работу.

Летисия с благодарностью приняла его предложение. Ей тоже не доставляло удовольствия постоянно чувствовать на себе неприязненный взгляд Мануэля и видеть полные немого укора глаза Федерико.

Хуан Антонио также опасался, что Летисия может сказать что-нибудь лишнее Монике или Маргарите, но она поспешила успокоить его, пообещав придумать какой-нибудь благовидный предлог для своего ухода с работы.

Договорившись обо всем, Хуан Антонио и Летисия решили вместе заехать в офис, чтобы забрать кое-что из ее вещей. Когда они вдвоем вышли из подъезда, Летисия услышала за спиной до боли знакомый голос:

- Пойди сюда, бесстыдница!

Анхелика все-таки выполнила свою клятву и теперь осыпала дочь проклятиями, призывая на ее голову все кары господни.

Хуан Антонио попробовал заступиться за спутницу, но Анхелика тут же перенесла свой гнев на него:

- Старый хрен! - иступленно кричала она, размахивая руками. - Тебе, наверное, мало баб, если ты связался с этой соплячкой.

Анхелика попыталась ударить Хуана Антонио. Летисия встала между ними, пытаясь перехватить руку матери.

- Уходите, Хуан Антонио, я сама с ней разберусь!

Вокруг них уже начала собираться толпа. Хуану Антонио ничего не оставалось делать, как послушаться совета Летисии. Он возвратился в офис и рассказал Мануэлю о том, что с ним случилось.

Мануэль молча выслушал его. Теперь, убедившись, что Хуан Антонио не собирается расставаться с Летисией, он предпочитал больше не тратить времени на уговоры. Однако на этот раз он не мог удержаться и предупредил друга, что мать Летисии наверняка расскажет обо всем Даниэле.

Но Хуан Антонио, казалось, пропустил слова Мануэля мимо ушей. От Летисии он знал, что ее мать страдает непомерными амбициями. Поэтому он надеялся все уладить, сделав ей какой-нибудь подарок. Кроме того, Летисия не раз говорила, что Анхелика только строит из себя заботливую мать, на самом деле радуясь тому, что дочь больше не живет с ней под одной крышей.


…Даниэла сидела за столом и разбирала эскизы одежды. Сейчас она была в Доме моделей одна. За последнюю неделю у нее накопилось столько работы, что ей даже приходилось жертвовать обеденным перерывом. Вот и сегодня, отпустив Росу и Джину, Даниэла осталась работать в одиночестве.

Она так увлеклась рисунками, что не заметила, как дверь ее кабинета распахнулась и на пороге появилась Анхелика.

Даниэла очень давно видела мать Летисии, тем не менее она сразу узнала ее и, улыбнувшись, пригласила пройти.

Анхелика была настроена решительно. Получив жестокий отпор от дочери, она жаждала поскорее взять реванш и поэтому без промедления сообщила Даниэле о причине своего визита:

- Ваш муж взял в любовницы мою дочь.

Первым желанием Даниэлы было немедленно указать Анхелике на дверь, но она нашла в себе силы сдержаться и только произнесла дрожащим голосом: