Моя жизнь — страница notes из 26

Примечания

1

…в маленьком домике у дороги… – Дом, в котором родился Шагал, находился на левом берегу Двины, близ Суражской дороги.

2

Мой грустный и веселый город! – Как свидетельствует новейшая «Еврейская энциклопедия», в конце прошлого века в Витебске жило 34 420 евреев, что составляло 52,4 % всего населения. В городе было около 60 синагог и 30 христианских храмов. Агада (ивр.) – сказка, притча, повествование. Так же назывались иллюстрированные печатные сборники пасхальных молитв и предписаний.

3

Суккот – праздник Шалашей, или Кущей, связанный со сбором урожая и воспоминаниями об исходе из Египта. На протяжении семи дней полагалось жить в легких постройках (шалашах, или кущах), из которых видно небо. В обрядах использовались листья пальмы, миртовые или ивовые ветви (лулав) и лимонные плоды. (См. картину Шагала «Праздник, или Раввин с лимоном», 1914.) Симхас-Тора – праздник Торы, который завершает годичный цикл чтения глав Пятикнижия и отмечается на 8-й или 9-й день праздника Суккот.

4

…ездили с тобой по деревням за скотом на убой. – Описываемый эпизод положен в основу картины «Продавец скота» (1912).

5

Талес (или талиф) – прямоугольное молитвенное покрывало с черными или голубыми полосами.

6

Бадхан – шут, увеселитель на свадьбах, участвующий в свадебном ритуале.

7

Пророк Илия. – Библейский рассказ о вознесении пророка на небо в огненной колеснице породил представления, что он не умер и должен вернуться на землю. Илию ожидали как предтечу мессии и как избавителя от гонений. В Пасху для него ставился прибор и оставлялась открытой дверь.

8

Тфилим (тфилин) – кожаные коробочки с четырьмя отрывками из Торы, которые прикладывались ко лбу и к руке во время молитвы. Ритуал бар-мицва, упоминаемый в тексте, связан с совершеннолетием мальчика после исполнения ему 13 лет, когда он впервые получал право пользоваться тфилим. В дальнейшем отец переставал нести ответственность за его религиозную жизнь.

9

…и отвела в городскую гимназию. – Во французском тексте учебное заведение, в которое поступил Шагал, названо городской школой («école communale»).

10

Пэн Юрий Моисеевич (Иегуда, 1854–1937) – живописец, окончил петербургскую Академию художеств по классу П. Чистякова. Писал пейзажи, жанровые сцены и портреты в манере позднего передвижничества. В 1897 году открыл в Витебске Школу живописи и рисунка, которая просуществовала до 1918 года. В стиле Пэна был еле уловимый «сдвиг», возможно обусловленный еврейским экспрессивным началом или неизжитой, несмотря на академическое образование, некоторой наивностью художественного мышления, как бы предвосхищающей стиль Шагала. При всей кратковременности пребывания в студии Пэна Шагал всю жизнь сохранял теплые чувства к своему первому учителю. В 1919 году он пригласил Пэна в качестве преподавателя подготовительных классов в Витебское народное художественное училище, а живя в Париже, не раз писал ему. Последнее письмо было отправлено им в Витебск в 1937 году по случаю трагической гибели Пэна, обстоятельства которой до сих пор не выяснены.

11

Описанный эпизод нашел отражение в картине «Смерть» (1908).

12

Гинцбург Илья Яковлевич (1859–1939) – скульптор, ученик М. Антокольского, выпускник Академии художеств. В 1911 году был удостоен звания академика. Работал в основном в малых формах скульптуры, создавал портретные статуэтки.

13

…заговорили о школе Бакста. – В 1906–1910 годах Л. С. Бакст был руководителем (совместно с М. В. Добужинским) художественной школы Е. Н. Званцевой. До поступления туда Шагал посещал в 1908 году студию малоизвестного художника С. М. Зейденберга. Бакст (Розенберг) Лев Самойлович (1866–1924) – живописец, график, театральный художник, один из ведущих сценографов Русских сезонов С. П. Дягилева в Париже. Мировую славу Баксту принесли именно театральные работы, в которых он достиг особой декоративности и утонченности стиля.

14

«Мир искусства» – объединение, возникшее в конце XIX века и провозгласившее – в противовес социально ориентированному искусству передвижников – автономность и свободу художественного творчества. Отличительной особенностью произведений многих «мирискусников» был пассеизм, чуждый Шагалу.

15

Винавер Максим Моисеевич (1863–1923) – юрист, депутат I Государственной думы, один из основателей и руководителей партии кадетов, деятель еврейского национального возрождения. Издавал журналы «Восход», «Еврейская старина», «Еврейская трибуна». После революции эмигрировал во Францию.

16

Сыркин М. Г. (1859–?) – художественный критик. Участвовал вместе с Л. Сэвом в редактировании журнала «Восход». В доме Л. Сэва, который был родственником Винавера, Шагал впервые узнал о школе Бакста.

17

…всякий раз, как мне приходится размышлять или говорить о нем (русском искусстве. – Сост.)… – В докладе, прочитанном в 1950 году в Чикагском университете, Шагал выделил две наиболее существенные и повлиявшие на него художественные традиции России: «самобытно-народную и религиозную». Он писал, что «имел счастье родиться в среде простого народа» и «всегда жаждал искусства из почвы, а не из головы», подчеркивая свою связь с русским (гораздо более богатым, чем еврейское) и всяким другим народным изобразительным творчеством. Особую художественную ценность имела в его глазах также русская иконопись. Он постоянно обращался к иконным мотивам, переосмысляя их, и опирался на присущую иконе систему художественного претворения реальности. Кроме того, мы находим в его работах постоянные изображения церквей Витебска, служащих как бы средоточием мистического начала композиции. (Архитектура синагог была, как правило, безликой в художественном отношении, поскольку они были не храмами – домом Бога, а молельными домами.)

Вместе с тем Шагал отмечал в докладе, что народное искусство, которое он «всегда любил», не могло его удовлетворить, ибо оно «бессознательно и исключает осмысление средств совершенствования, цивилизацию», и что ему была чужда «ортодоксальность» иконы. «Чтобы постичь и освоить рафинированность искусства мирского, – писал он, – мне нужно было припасть к роднику Парижа» (Шагал М. Ангел над крышами. М., 1989. С. 143).

Что касается русской культуры XIX и XX веков, то она привлекала художника прежде всего литературой и музыкой, что нашло прямое отражение в его искусстве. Тем не менее в его произведениях прослеживаются контакты и с русской живописью нового времени, в частности с живописью М. А. Врубеля – Шагал не случайно в 1900-е годы видел себя во сне его преемником.

18

Воллар Амбруаз (1868–1939) – маршан, издатель, автор мемуаров о художниках. В 1920-е и 1930-е годы был заказчиком многих (прежде всего графических) произведений Шагала. По его заказам выполнены большие циклы офортов к «Мертвым душам» Гоголя, «Басням» Лафонтена и к Библии. Однако Воллар так и не издал ни одной книги с иллюстрациями Шагала – они увидели свет уже после смерти маршана, в послевоенные годы.

19

Канудо Риччото (1879–1920) – итальянский критик, писавший по-французски. Примыкал к футуризму; издавал в Париже журнал «Монжуа». В помещении редакции журнала организовал в 1913 году небольшую выставку работ Шагала. В посвященной этой выставке статье называл художника самым блестящим колористом среди живописцев авангарда.

20

Рубинер Людвиг (1881–1920) – поэт, близкий дадаистам, участник немецкой литературной группировки «Действие».

21

Глез Альберт (1881–1953) – французский художник, один из теоретиков кубизма. Метценже Жан (1863–1956) – французский художник-кубист. Вместе с А. Глезом издал в 1913 году книгу-манифест «О кубизме». Френе Роже де ла (1885–1925) – французский живописец, график и скульптор, близкий в 1910-е годы к кубизму. Леже Фернан (1881–1955) – французский художник-монументалист, автор настенных живописных и керамических композиций, витражей и мозаик. Рейналь (или Реналь) Поль – французский писатель круга Аполлинера. Сен-Пуан Валентина де (1875–1953) – французская поэтесса, внучка Ламартина, в 1913–1914 годах примыкала к футуристам. В 1914 году на русском языке был опубликован ее «Манифест женщины-футуристки». Сегонзак Андре Дюнуайе де (1884–1974) – французский живописец и график, работал в экспрессивной и пластичной манере, сохранявшей связь с постимпрессионизмом. Вместе с Ле-Фоконье преподавал в академии «Ла Паллет» («Палитра»). Лот Андре (1885–1962) – французский художник, сочетавший в своем творчестве элементы кубизма и неоклассицизма. Моро Люк-Альбер (1882–1948) – французский художник круга Сегонзака. Делоне Робер (1895–1941) – французский художник, основоположник французского кубофутуризма, названного Аполлинером орфизмом. От кубизма этот стиль отличался не только динамизмом, но и красочностью, использованием спектрально-чистых тонов.

22

Сандрар Блэз (наст. имя Фредерик-Луи Сезер; 1887–1961) – наряду с Аполлинером крупнейший реформатор французской поэзии XX века. Используя язык улиц, приемы монтажа, стремился создать современный эпос, сочетающий лиризм и экспрессию. Сандрар жил в России и владел русским языком. Шагалу он посвятил два стихотворения: «Портрет» и «Мастерская», входящие в цикл «Эластические стихотворения» (1913).

23

Сальмон Андре (1881–1969) – французский поэт и критик авангардистского направления. В юности жил в России, являлся автором нескольких книг о современном русском искусстве, неоднократно писал о Шагале. Жакоб Макс (1876–1944) – французский поэт и художник еврейского происхождения. В творчестве сочетал бурлеск и мистику. Погиб в нацистском лагере. Аполлинер Гийом (наст. имя Вильгельм Аполлинарий Кастровицкий; 1860–1918) – выдающийся французский поэт польского происхождения, чье творчество оказало глубокое влияние на судьбы европейской поэзии XX века, а также на формирование живописного авангарда, прежде всего кубизма. В 1913 году вышла его книга «Художники-кубисты». Аполлинер пытался внести в поэзию изобразительное начало (лирические идеограммы, или каллиграммы), кроме всего прочего, он увлекался тайнами Каббалы и Талмуда, и в его творчестве не раз звучала еврейская тема. В искусстве Шагала его захватила не только экзотика еврейской и славянской культур, но также смелость транспонирования в живопись поэтических средств выражения. В свою очередь, Шагал считал себя многим обязанным Аполлинеру. Не случайно он посвятил последнему одно из самых философских полотен 1910-х годов («Посвящается Аполлинеру»), собирался иллюстрировать книгу «Алкоголи», а в одном из рисунков изобразил себя в отеческих объятиях поэта.

24

Вальден Герварт (1878–1941) – немецкий маршан и издатель, в 1914 году основал в Берлине журнал «Дер Штурм» экспрессионистского направления. В помещении редакции журнала в том же году состоялась выставка Шагала. Во время второго приезда художника в Берлин в 1922 году у него с Вальденом возник конфликт из-за оставшихся после выставки картин.

25

…письмо с посвященным мне стихотворением «Rodztag». – Посвященное Шагалу стихотворение Аполлинера появилось в печати в 1914 году и называлось не «Rodztag», a «Rotsoge». С этого непереводимого слова (неологизм Аполлинера) начиналось стихотворение, впоследствии получившее название «Сквозь Европу».

26

Судный день (Йом-Кипур) – день, в который Бог определяет судьбу каждого человека и всего народа на предстоящий год и отпускает грехи.

27

Машковец Баал (наст. имя Исраэль Исидор Эльяшев; 1873–1924) – врач, писатель, литературный критик.

28

…одержимый каким-то мистическим «супрематизмом»… – Супрематизм (от лат. «супремус» – высший) – направление в абстрактном искусстве, основанное К. Малевичем. Супрематизм рассматривался его создателем как высшая по отношению к фигуративному искусству форма творчества и был призван воссоздавать с помощью комбинаций окрашенных в разные тона геометрических фигур пространственную структуру («живописную архитектонику») мира и передавать некие космические закономерности. Малевич Казимир Северинович (1878–1935) был приглашен Шагалом для преподавания в Витебском училище в 1919 году.

29

Тугендхольд Яков Александрович (1882–1928) – художественный критик. Первая статья о Шагале была написана им еще в 1914 году. Являлся совместно с Эфросом автором книги «Искусство Марка Шагала».

30

Эфрос Абрам Маркович (1888–1954) – художественный критик и переводчик. С 1915 года писал о Шагале; наиболее значительные работы: «Искусство Марка Шагала» (1918), «Художники театра Грановского» (1928), «Профили» (1930).

31

Грановский Алексей Михайлович (наст. имя Аврахам Азар; 1880–1937) – театральный режиссер, основатель Государственного Еврейского камерного театра, с 1925 года носившего название Государственный еврейский театр (Госет). В 1928 году уехал на Запад. Под влиянием Рейнхардта стремился создавать спектакли-симфонии с полифоническим звучанием текста, игры актеров, декораций, музыки и света. Унаследованное Грановским от Рейнхардта понимание театра как храма и театрального действия как мистерии оказалось созвучным устремлениям Шагала.

32

Рейнхардт Макс (1873–1943) – немецкий режиссер и актер. Тяготел к массовым театральным действам, воскрешавшим античные и средневековые традиции. Испытал влияние антропософских идей Р. Штейнера.

33

Но не пойти в эту «Габиму»… – «Габима» (ивр. сцена) – театр-студия, созданный в Польше в 1910-е годы. В 1918 году переехал в Москву. Его директором и актером был Н. Л. Цемах (Земах). Некоторое время режиссером «Габимы» являлся Евг. Вахтангов. В отличие от театра Грановского, пьесы шли здесь не на идише, а на иврите. «Диббук» (или «Гадибук») – название пьесы Анского, поставленной в «Габиме» в 1922 году. Спектакль впоследствии с триумфом гастролировал за рубежом и оказал серьезное влияние на западный театр, принеся Вахтангову мировую славу. В еврейских поверьях диббук – злой дух, который вселяется в человека и овладевает его душой. Анский (наст. имя Шломо Раппопорт; 1863–1920) – драматург и собиратель еврейского фольклора.

34

…пригласили другого художника и велели ему написать декорации «à la Chagall». – В качестве художника-декоратора «Диббука» в «Габиму» был приглашен Натан Альтман.

35

Meyer Fr. Marc Chagall. Paris, 1964. P. 313.

36

Там же. С. 318.

37

Шагал Марк. Ангел над крышами: Стихи. Проза. Статьи. Выступления. Письма / Пер. с идиша Л. Беринского. М., 1989. С. 204–205.

38

Шагал Марк. Ангел над крышами: Стихи. Проза. Статьи. Выступления. Письма / Пер. с идиша Л. Беринского. М., 1989. С. 200.

39

Шагал Белла. Зажженные огни. Нью-Йорк, 1945 (на идише).

40

Chagall Marc. Catalogue. Paris, 1959. P. 15.

41

В старости Шагал напишет: «Ребенком я чувствовал, что во всех нас есть некая тревожная сила. Вот почему мои персонажи оказались в небе раньше космонавтов» (Шагал Марк. Все это есть в моих картинах // Литературная газета. 1985. 16 окт.).

42

 Точнее назвать его неохасидизмом, ибо религиозное течение с таким названием возникло еще в XII веке среди евреев, живших в Германии. (См.: Шолем Г. Основные течения в еврейской мистике: В 2 т. Иерусалим, 1989. Т. 2. С. 160.) В настоящее время хасидизм в Израиле и США представляет собой новое духовно-конфессиональное образование.

43

В искусстве Шагала можно найти немало других, связанных с иудаизмом аспектов. Это и особая символическая многослойность, и знаковость образов, и восприятие времени как потока, в котором прошлое, настоящее и будущее взаимосвязаны и обратимы и который постоянно устремляется за свои пределы (символ этого вырывающегося из собственного плена времени – летящие стенные часы из родительского дома в Витебске), и отождествление сущности мира с огнем и светом, и многое другое. В статье «Еврейские аллюзии Шагала» профессор Иерусалимского университета З. Амишай-Майзельс показала, что ряд произведений художника является буквальным переводом на изобразительный язык еврейских идиом (Панорама Израиля. 1992. № 275–276. С. 132–145). В той же статье отмечается, однако, что Шагал «изображал» также русские пословицы (добавим – и литературные тексты, независимо от их национального происхождения) и что его самоиндексация как еврея сочеталась со стремлением найти контакты с христианством и в разные периоды времени он представал еврейским, русским, французским или космополитическим мастером. Как всякий большой художник, и при этом художник XX века, Шагал не только воплощал в зримых формах национальную культуру и мифологию, но творил собственные мифы, в которых синтезировал духовный опыт всего человечества, являя свою способность не разделять, а соединять.

44

Исход, 20. Ст. 4.

45

Соловьев Вл. Еврейство и христианский вопрос. Берлин, 1921. C. 21.

46

Meyer Fr. Marc Chagall. Paris, 1964. P. 41.

47

Сандрар Блэз. По всему миру и в глубь мира / Пер. М. Кудимова. М., 1974. С. 61.

48

Chagall Marc. Catalogue. Paris, 1959. P. 13.

49

Булгаков С. Тихие думы. М., 1916. С. 96.

50

Шагал Марк. Искусство в дни Октябрьской годовщины // Даугава. 1987. № 7. С. 109 (публикация P. Тименчика).

51

Эфрос А. Профили. М., 1930. С. 204.

52

Мандельштам О. Собр. соч.: В 4 т. М., 1991. Т. 3–4. С. 107.

53

Caîn J. Chagall-lithographe. Paris, 1960. P. 11.