Моё "долго и счастливо" — страница 21 из 50

— А это надолго, — “успокоил” меня Ален, на всякий случай отбегая подальше, — зато все будут уверены, что ты настоящая…

— Заткнись!

***

Вот так я попала в лес графа Сассекса — чтоб ему пусто было и черти на его могиле польку сплясали.

Кот у меня на плече был именно котом — за те две-три недели Ален отъелся и превратился уже в не забитого котёнка, а матёрого кошака, грозу ближайших подворотен. Глаз у него прошёл, порванное ухо — тоже, шерсть лоснилась и пушистилась — крутой кошачий обольститель получился. На плече “обольститель” повис тряпкой и давал мне дельные советы едва слышным шёпотом. Сначала — шёпотом. Потом мы спорили уже в голос — я брела по этому чёртовому лесу уже часа два и пока никаких охотников не встретила. И вообще никого не встретила, и во-о-обще, не перепутал ли этот негодник лес?

“Негодник” огрызался, уверяя, что он порталы всегда ставит правильно, и знаю ли я, как трудно было обойти защиту сторожащих меня демонов и не всполошить некроманта?

Плевать я хотела на защиту, демонов и магию, я желала увидеть моего Эдварда, но пока передо мной были только деревья и сугробы по колено. Чудеса фрэснийской природы.

Ален в полголоса называл меня капризной, косорукой неумехой, а я примеривалась запустить им в ближайший сугроб, когда из-за дерева выглянул олень. Красивый, стройный, элегантный… такой… олень.

Я замерла, кот заткнулся, олень потянул носом и заглянул мне в глаза. Наклонил голову, дёрнул ухом, снова потянул носом и бросился наутёк. А тихий, спокойный лес вдруг взорвался собачьим лаем и пением рожков.

Я знала, как тут охотятся. Хорошо помнила кабана, который чуть не убил Эда, и загнанного тогда же оленя. Но я была верхом и под охраной, а собаки — далеко и внизу.

Сейчас эти твари — здоровенные мастифы, сбитые, крепкие с огромными клыками и ростом в пол меня — вынырнули точно из ниоткуда и всей стаей бросились на меня.

Я боюсь собак именно с тех пор. И ни о какой охоте никогда, даже речи нет…

Тогда меня парализовало от ужаса. Ален у меня на плече замер и качественно прикинулся воротником, а я… всё, что я смогла сделать — отступить на два шага, запутаться в подоле и упасть, прижимаясь спиной к дереву.

И да, я не кричала — не потому, что настоящие леди не орут от страха, нет, у меня просто голос отнялся. Да что там, я даже рот открыть не могла, а самый быстрый мастиф, скаля пасть, бросился на меня… Я зажмурилась и, может даже на минуту потеряла сознание, потому что когда открыла глаза, собак рядом уже не было — они лаяли где-то неподалёку, но рядом их, слава богу, уже не было. Зато надо мной склонился… нет, не Эдвард. Молодой мужчина, темноволосый, светлокожий, вполне симпатичный — по-мужски, хоть по отдельности черты его лица были абсолютно неправильные — слишком узкий нос, слишком тонкие губы, слишком высокие скулы… Но вместе всё это смотрелось приемлемо, но не настолько, чтобы поразить меня в самое сердце. Сомневаюсь, что что-то вообще могло поразить меня тогда — после собак-то. Я непонимающе уставилась на незнакомца и только спустя какое-то время осознала, что он интересуется, кто я такая.

Рот у меня по-прежнему не открывался, и вообще я двинуться не могла, а незнакомец смотрел на меня… опасно, по-мужски, пока я оглядывала его дорогой охотничий костюм… брильянты и изумруды… меховой плащ…

— Катька, — позвал на ухо Ален. — Уже пора отмирать и сказать что-нибудь. Сообщи этому лордику, как ты счастлива, что он тебе помог, и поинтересуйся, где очутилась.

Я, наконец, открыла рот, но не смогла выдавить ни звука.

— Ну хоть сознание потеряй, — шепнул кот. — Сделай уже что-нибудь!

Я только-только собиралась красиво распластаться под деревом, когда этот… лордик… которому, видимо, надоело стоять, подхватил меня на руки и потащил к сгрудившимся неподалёку всадникам. И собакам!

— Катька, не дёргайся! — увещевал кот, нажимая мне лапами на шею. — Катька, не надо! Сейчас он тебя в седло посадит и всё. Слышишь? Успокойся!

Меня действительно усадили в седло, вскочили следом и, интимно так прижимаясь, глубоким голосом поинтересовались на ушко: “Леди, вы в порядке?”

Нет!!!

— Д-д-да, — заикаясь и дрожа, отозвалась я, встречаясь с лордом взглядом. Тут мне поплохело окончательно: когда мужчина так смотрит на женщину, а та находится лишь в нескольких сантиметров от него… в общем, всё понятно. Мне, по крайней мере, было понятно, и если я не пришпорила лошадь тут же и не свалилась, то только из-за того, что рядом раздалось:

— Роберт, тебе повезло поймать лесную фею?

А вот это был уже Эдвард. Я вся вывернулась, чтобы увидеть его, наконец. И дальше только смотрела, не слушая, как Роберт со смешком объяснял, как нашёл меня во-о-он под тем деревом, куда “лесную фею” загнали собаки… Я смотрела на Эдварда — родного и незнакомого одновременно. На нём был тёмно-зелёный охотничий костюм, украшенный капельками изумрудов, богато отделанный мехом и прекрасно гармонирующий с длинными, до плеч, золотыми волосами, в которых сейчас брильянтами таяли снежинки. А на левой щеке, ближе к уху, появился тоненький, еле заметный шрам, и я прикипела к нему взглядом, не понимая, откуда он взялся. Он не портил Эда, совершенно, просто с ним Эдвард выглядел ещё дальше, еще незнакомей, ещё холоднее.

Кажется, мне задали какой-то вопрос — в очередной раз — или Эд заметил, что я смотрю. Наши взгляды встретились, и я замерла, не реагируя даже на назойливое шипение Алена. Это было очень быстро — Эд просто мазнул по мне взглядом и снова посмотрел на этого Роберта позади меня, и это заставило прийти в себя — у меня даже голос прорезался. Это, а не крики Алена: “Катька, очнись!”.

Я, заикаясь и дрожа и вообще изображая из себя бедную родственницу, поведала хорошо отрепетированную историю о нападении разбойников, среди которых был маг, и да, кажется, это были азвонцы и да, эти мерзавцы украли мою карету и украшения, перебили рыцарей из моего сопровождения и в итоге я ещё и в портал угодила, так что не скажут ли благородные лорды, кто они такие и где я нахожусь?

Моя речь произвела фурор у всех — к этому времени к нам присоединились отставшие охотнички, тоже какие-то там лорды. Мне представили Эдварда, и я по совету Алена попыталась упасть в обморок от счастья, пролепетав “Ваше Высочество”. Ещё кого-то представили и, наконец, Роберта, оказавшегося тем самым графом Сассексом.

— Прекрасная леди, будьте гостьей в моём доме, — что-то такое он мне сказал, так улыбаясь, что я захотела выбить ему зубы в ту же минуту, пусть леди так и не делают.

Ален увещевал соглашаться, и я старательно повторила все цветистые фразы и, кажется, окончательно покорила графа. Его, а не Эдварда, даже не глянувшего больше в мою сторону.

— Катька, кончай пялиться, вообще закрой глаза, ты же испугана, — шипел Ален, пока мы скакали через заснеженный лес в замок графа. — Возьми себя в руки!

— Ты сказал, он точно обратит на меня внимание, — еле слышно пробормотала я сквозь зубы. Это Алена никто не слышал, а меня — очень даже. Граф Роберт, например, тут же предупредительно поинтересовался, в порядке ли я и не стоит ли остановиться — вдруг у меня голова закружилась?

— Да я понятия не имею, почему это не сработало! — прошипел Ален, когда я уверила Роберта в своём улучшившимся самочувствии. — В тебя влюбились все, с первого взгляда. В такую красотку-то. Того и гляди дуэли устроят.

— Но не он.

Кот фыркнул и перебрался поглубже под накидку.

— Ничего, у тебя ещё есть время. Может, он плохо тебя рассмотрел?

Я покосилась на скачущего впереди Эда, красивого, стройного, золотоволосого. И в который раз обругала себя идиоткой.

Ничего, за своё счастье надо бороться. И я буду!

Трепещите.


Глава 6

Я постоянно попадала впросак.

Начать с того, что на лошади я ездить как не умела, так и не научилась (я молчу про кошмарное дамское седло — феминисток на этих средневековцев нет!). А леди ездят на лошадях ровно, грациозно, легонько держась за поводья, и способны усидеть в седле, даже если лошади почему-то не понравился камешек на дороге, или она вязнет в грязи, или (если это конь) ему понравилась кобылка, скачущая неподалёку. Или что ещё взбредает в голову этим бестиям? Но — леди всегда усидит в седле, и будет до последнего грациозна, даже если тварь под ней выплясывает самую настоящую тарантеллу.

И уж конечно леди усидит на лошади позади всадника. Вот уж точно. Да как — грациозно, уверенно (и ни в коем случае не прижимаясь, ибо так делают только потаскушки) — в общем, чтобы всадник восхитился и пал жертвой любовных чар.

Ну вот. А теперь представьте в седле меня. Я на лошади ездила только позади или впереди Эдварда, ну или, на худой конец, привязанная к дамскому седлу чарами проклятых. К Эдварду можно было прижиматься. За него можно было схватиться и спокойно держаться, и с ним я точно знала, что из седла в жизни не выпаду. А тут… пока доскакали, я — серьёзно — вспомнила все когда-то выученные молитвы, а когда на третьей кочке испуганно пискнула, этот… Роберт так на меня посмотрел, что у меня всё внутри похолодело. А потом хохотнул и заявил:

— Моя леди, — (с каких пор я твоя?!) — может, мои собаки поймали не фею, а колдунью, прикинувшуюся прекрасной леди?

Я очумело уставилась на него, а Ален заорал на ухо:

— Смейся, дура!

— Ха-ха-ха! — ненатурально хихикнула я, думая, что, как доедем, одному пушистому монстру точно предстоит хорошая взбучка.

Граф засмеялся со мной в унисон — красивый у него был смех, да и голос тоже. Мужественный.

— Я не фея и не колдунья, — попыталась объяснить я, непроизвольно хватаясь за луку, когда лошадь снова тряхнуло. — Просто, на меня — всхлип, — напали — всхлип с надрывом, — и…

Лошадь снова задёргалась — точнее седло у меня под руками задёргалось, и я еле удержалась от красочного нецензурного слова (зато хорошо живописующего ситуацию).

— У вас странный акцент, леди, — заметил Роберт, успокаивая бестию под нами. — Откуда вы?