Мозг, исцеляющий себя. Реальные истории людей, которые победили болезни, преобразили свой мозг и обнаружили способности, о которых не подозревали — страница 32 из 66

[147].

Кан также показал фотографии людей с ревматоидным артритом, в том числе с тяжелой подростковой формой, которым стало лучше после курса лазерной терапии. Семнадцатилетняя девушка, страдавшая острым ревматоидным артритом с тринадцати лет, добилась значительных успехов. За двадцать восемь сеансов ее бесполезные, деформированные и похожие на сосиски пальцы, которые она не могла сгибать, превратились в нормальные руки, которыми она могла пользоваться. Поразительно, но люди с грыжей межпозвоночных дисков тоже излечивались с помощью лазерной терапии; их организм каким-то образом восстанавливал поврежденные диски. Лазеры помогали при различных болевых синдромах и фибромиалгии. Люди, чья иммунная система находилась в настолько подавленном состоянии, что их ноги покрывались бородавками и становились похожими на цветную капусту, полностью выздоравливали. Пациенты со спортивными травмами коленей, бедер и плеч, а также с неоднократным растяжением связок, положительно реагировали на терапию и избегали хирургических операций на суставах. Кан мимоходом заметил, что теперь появились позитивные результаты в лечении травматических повреждений мозга и некоторых психических расстройств.

Во время лекции Габриэлла, которая сидела за мной, ерзала на месте и несколько раз выходила из аудитории. Она казалась ошеломленной мелькающими слайдами с изображением открытых ран. Как я вскоре узнал, она не была врачом, поэтому не могла сохранять профессиональное хладнокровие.


Второй лектор, Анита Солтмарш, сосредоточилась на исследованиях световой терапии при травматических повреждениях мозга, инсультах и депрессии. Солтмарш – дипломированная медсестра, имеющая опыт исследовательской работы; она начала заниматься световой терапией, когда работала в лазерной компании в Онтарио. Она заинтересовалась использованием света для лечения мозга после того, как один хиропрактик, в течение целого дня наблюдавший за ее работой, обратился к ней за консультацией. Его пациентом была женщина-профессор с очень высоким IQ, которая семь лет назад пережила автомобильную аварию. Когда она остановилась на красный свет, в ее автомобиль сзади врезалась машина, ехавшая со скоростью 85 километров в час. Она разбила колено о приборную доску, что стало причиной артрита. Одновременно ее голова резко дернулась вперед и назад; в результате она получила так называемую «хлыстовую травму» и тяжелое сотрясение мозга.

Симптомы ее травмы были вполне типичными. Она не могла долго поддерживать сосредоточенность и нормально спать. Если она проводила за компьютером больше двадцати минут, то утрачивала концентрацию и лишалась сил. Она настолько утратила работоспособность, что ей пришлось уволиться. Когда она пыталась говорить, то с трудом находила нужные слова и больше не могла говорить на двух известных ей иностранных языках. У нее начались припадки гнева, ей было больно от осознания того, сколько она потеряла. После провала второй попытки традиционной неврологической реабилитации она попыталась покончить с собой.

Она пришла к хиропрактику на лазерную терапию своего больного колена, и лечение быстро помогло. Тогда она поинтересовалась, нельзя ли использовать этот целебный свет для лечения ее проблем с головой.

Перед ответом хиропрактик обратился к Солтмарш, желая узнать ее мнение о безопасности такой терапии. «Существует почти сорокалетняя история низкоуровневой лазерной терапии, которая свидетельствует о ее безопасности и отсутствии побочных эффектов», – сказала Солтмарш. Узнав о том, какие области мозга были связаны с когнитивными изъянами у пациентки, она предложила восемь участков для фокусировки света на ее голове. Хиропрактик пользовался не настоящими лазерами, а светодиодами красного и инфракрасного диапазонов, которые обладают свойствами, сходными с лазерами.

После первого сеанса терапии пациентка проспала восемнадцать часов; это был ее первый глубокий сон после инцидента. Потом ее состояние стало быстро улучшаться. Она смогла вернуться к работе, часами сидеть за компьютером и даже основала собственную компанию. Владение иностранными языками начало возвращаться к ней. Ее депрессия сошла на нет, хотя она по-прежнему впадала в ступор при выполнении нескольких задач одновременно; это было единственное, что составляло проблему. Она также обнаружила, что ей приходится продолжать терапию, чтобы сохранить достигнутое, а когда она была вынуждена пропустить несколько сеансов (такое происходило дважды, после тяжелой простуды и неудачного падения), то симптомы возвращались. «Интересно, что когда она возвращалась к сеансам лазерной терапии после перерыва, то достигала прогресса по сравнению с предыдущим уровнем, – сказала Солтмарш. Лечащие врачи признавали, что ее состояние заметно улучшилось, но не могли поверить, что это было результатом световой терапии».

Солтмарш рассказала, что теперь она участвует в исследовании, которое проводит доктор Маргарет Насер с коллегами из Гарвардского, Массачусетского и Бостонского университетов, включая гарвардского профессора Майкла Хэмблина, ведущего эксперта по действию световой терапии на клеточном уровне. В Главном клиническом центре световой медицины имени Уэллмана в Массачусетсе Хэмблин исследует возможности использования света для активизации иммунной системы при лечении рака и сердечно-сосудистых заболеваний; теперь он также занимается световой терапией при повреждениях мозга. Бостонская группа изучила множество лабораторных работ по прикладной лазерной терапии поверхности головы (транскраниальная лазерная терапия) при травматических повреждениях мозга и пришла к выводу о ее эффективности. Насер, практикующий профессор в медицинском колледже Бостонского университета, провела исследования с использованием лазеров при инсульте[148] и параличе и была одним из первопроходцев в области «лазерной акупунктуры» с воздействием света на акупунктурные точки.

В течение нескольких тысяч лет китайцы считали, что в теле есть энергетические каналы, называемые меридианами, которые открывают путь к внутренним органам, и что эти каналы имеют точки доступа на поверхности тела, называемые акупунктурными точками. Древние китайцы знали, что эти точки также реагируют на тепло и давление. В последние годы было обнаружено, что электричество и даже лазерный свет могут оказывать необходимое воздействие на меридианы через акупунктурные точки. Лазеры безвредно и безболезненно подают световую энергию в эти каналы. Насер с интересом узнала, что в Китае акупунктура традиционно использовалась для реабилитации после инсульта. Она прошла полный курс подготовки по акупунктуре и в 1985 году отправилась в Китай, где видела, как лазеры использовались вместо игл для лечения паралича у пациентов, перенесших инсульт. По возвращении в США она провела исследование, доказавшее, что пациенты, парализованные после инсульта, добивались значительного улучшения подвижности при лазерной стимуляции акупунктурных точек на лице[149] и в других местах при условии, что поражено менее 50 % моторной коры мозга (что выявляется томографическими методами).

Одним из пациентов бостонской группы была высокопоставленная женщина-офицер, вышедшая в отставку по инвалидности из-за нескольких сотрясений мозга, полученных при исполнении служебных обязанностей. Кроме этого ее беспокоили последствия других травм, полученных при игре в регби и затяжных прыжках с парашютом. Магниторезонансная томография (МРТ) показала, что часть ее мозга фактически уменьшилась в размерах из-за травм. После четырех месяцев световой терапии она смогла избавиться от инвалидности и заниматься нормальными делами – но только пока продолжала терапию. Если она прекращала посещать сеансы, то наступал регресс. Сейчас Солтмарш в составе бостонской группы принимает участие в масштабном исследовании на всей территории США, в ходе которого пациенты после инсульта и травматических повреждений мозга восстанавливают утраченные когнитивные функции, начинают лучше спать и контролировать свое поведение, которое часто бывает нестабильным и непредсказуемым при таких диагнозах.

Габриэлла рассказывает свою историю.

В конце лекции Габриэлла подошла к Аните Солтмарш, рассказала ей о своих неврологических и когнитивных проблемах и сообщила, что будет рада предложить себя в качестве канадской пациентки для ее исследования. Солтмарш обещала позаботиться об этом.

Я пристроился в очередь, чтобы спросить Кана, при каких именно нарушениях работы мозга он пользовался лазерной терапией, так как по ходу лекции он не вдавался в подробности. Пока я ждал в очереди, Габриэлла подошла ко мне вместе с пожилым джентльменом, которого она представила как своего отца, д-ра Полларда; он носил очки и говорил с мягким, аристократическим английским акцентом. Ему было 81 год, то есть он был на один год моложе Кана.

Доктор Поллард сказал, что узнал меня как автора книги, которую Габриэлла читала с 2007 года; лишь тогда она поняла, что помнила мое лицо по фотографии на клапане обложки. «Вообще-то у меня очень хорошая память на лица», – грустно сказала она. Потом она рассказала о том, как лишилась многих когнитивных способностей, которыми раньше обладала.

Габриэлла была разведена, жила одна и имела хороший доход от частных уроков с детьми, страдавшими расстройствами обучения. Помимо работы она серьезно увлекалась музыкой и пела в хоре. В 2000 году у нее начал ухудшаться слух, и ее направили на компьютерную томографию (КТ) мозга, за которой последовала МРТ. Оба анализа выявили аномальную структуру в затылочной части мозга, но врачи не могли точно сказать, что это такое. Они решили пока не оперировать, но регулярно проводить повторные исследования. Тогда Габриэлле было тридцать пять лет.

В 2009 году структура была определена как опухоль мозга, скорее всего, доброкачественная. Но доброкачественные опухоли могут расти и в зависимости от своего расположения могут представлять угрозу, вплоть до смертельной. Опухоль распространялась из глубины ее моз