Мозговой сок — страница 11 из 13

— Но мы слишком глупы для цифр! — прошептал Натан сводной сестре.

— Т-с-с-с, — она подняла палец к губам. — Прикинемся, что у нас всё получится.

Морггул повернулся к Гоббулу.

— Зачем они так себя ведут?

— Да они просто испугались, — ответил Гоббул. — Не обращай внимания. Мы знаем, насколько они умны. Император тоже поймёт.

— Вот вам переводчики, — сказал Морггул. Он надел каждому из них по серебряной цепочке на шею. — Благодаря им, вы сможете понимать наш язык.

— Пошевеливайтесь, — приказал Гоббул. — Следуйте за нами. Сначала вы должны посетить очистительную комнату.

— А? Очистительную комнату? — удивился Натан.

Пришельцы вывели их из космического корабля и повели вдоль длинного серебристого зала. Казалось, всё было изготовлено из хрома и зеркал. Как и на космическом корабле, всё здесь блестело и сияло.

Пока они шли, их шаги отдавали громким эхом. Чтобы не отставать от инопланетян, Натану и Линди пришлось немного ускорить шаг.

Они остановились перед блестящими двойными дверьми. Двери раздвинулись. Они последовали за пришельцами в серебряный ящик.

— Этот лифт доставит нас к очистительной комнате, — пояснил Гоббул. — Помните, что вы рабы. Ни с кем не разговаривайте.

Двери закрылись. Натан почувствовал, как лифт оттолкнулся, и как стал набирать скорость на подъём.

— Никто глазам своим не поверит, когда увидит этих двоих, — хохотнул Морггул. — Только две руки. Один рот!

— Да, на них противно смотреть, — усмехнулся Гоббул. — Но они станут идеальными рабами.

Двери лифта раздвинулись. Натан и Линди последовали за пришельцами в ещё более светлый коридор. Исходящее от стен свечение, блеск гладкого пола и зеркального потолка были настолько яркими, что Натану пришлось зажмуриться.

Он почувствовал, как по его телу волною прошёл страх. Его внезапно охватила паника. Он не мог перевести дух.

Мы на другой планете, думал он.

Нас похитили.

Мы станем рабами.

Поход по длинному блестящему серебристому коридору казался ему сном. Но он знал, что не спит. Паника, взявшая над ним верх, доказывала, что всё происходит по-настоящему.

Коридор перешёл в просторное помещение. Натан уставился на огромную стену квадратов. Он подумал, что она похожа на кроссворд. Сотни квадратиков кроссворда покрывали стену. Но где здесь окна? Где двери?

Из множества квадратиков высовывались зелёные щупальца. На них пульсировали фиолетовые присоски.

— Словно живая стена, — прошептал Натан Линди.

Она с удивлением смотрела на щупальца в квадратиках. У неё отвисла челюсть.

— Зачем они так делают? Они живут в этих квадратах?

Группа пухлых пришельцев, похожих один в один на Морггула, проковыляла мимо. Они повернулись и в шоке уставились на Натана и Линди.

— Что это? — поразился один из инопланетян.

— Их называют людьми, — отвечал Гоббул, подталкивая Натана и Линди вперёд.

— Фу, — бросил один из пришельцев.

— Такое и в дурном сне не приснится, — загоготал другой.

— Пошли, — подгонял Гоббул двух напуганных детишек. — Мы не хотим заставлять императора ждать.

Они прошли ещё одну стену квадратов. Квадраты располагались от пола до потолка. Из большинства квадратов высовывались извивающиеся зелёные щупальца.

Издалека до Натана доносилась странная музыка. Она звучала, как помесь пчелиного жужжания и рёва бензопилы.

— Пришли, — резко сказал Гоббул. — Это очистительное крыло. Теперь направо.

Натан остановился. Покрутился из стороны в сторону.

— Направо это куда? — спросил он.

Линди подняла руки и стала смотреть сначала на одну, затем на другую.

— Одна из них правая, другая левая, — пробормотала она. — Но откуда нам знать, какая из них правая?

— Прекращайте! Идите сюда! — крикнул Гоббул. Он толкнул их в огромный светлый зал. Посреди зала тянулись длинные серебристые столы. Стоявшие вдоль стен зелёные инопланетяне копошились в каком-то странном электронном оборудовании. Их щупальца быстро перемещались по циферблатам и серебряным клавиатурам.

Казалось, стены уходили за километры. Полчища пришельцев ходили по мостику, располагающемуся прямо под зеркальным потолком. Оборудование гудело и свистело. Группа пришельцев быстро перемещалась от стола к столу, перебирая на них что-то извивающимися щупальцами.

Гоббул подошёл к другому высокому инопланетянину с бивнями и сказал ему что-то на инопланетном языке. Натан расслышал что-то типа: «Вхаммп вхамп вхамммп». Другой пришелец ответил ему долгим: «Вхаммммп».

Гоббул повернулся к Натану и Линди.

— Император ждёт не дождётся, увидеть своих новых рабов, — сказал он им. — Но прежде мы должны очистить вас, чтобы вы были достойны предстать перед императором.

Два пухлых пришельца вытащили из стены длинные шланги.

Натан и Линди раскрыли рты. По размеру эти шланги были, как пожарные. На их концах находились большие серебряные насадки, шириною не меньше школьных тубусов.

— Зачем… что вы будете с ними делать? — прозаикался Натан.

— Мы должны почистить вас изнутри, — ответил Гоббул. Он махнул двум пришельцам, и те подтянули шланги поближе.

— Откройте рты, — приказал Гоббул. — Нужно сделать глубокую очистку. Прочистить вас от начала до конца.

Натан застыл в ужасе. Он уставился на огромные серебристые насадки гигантских шлангов.

— Вы собираетесь засунуть их нам в горло?

— Это может быть чуточку неприятно, — ответил Гоббул. — Но где-то через полчасика вы к этому привыкнете.

22

— Нет! — закричал Натан.

Пришелец подносил шланг всё ближе и ближе. Огромная насадка блестела в ярком свете.

— Мы задохнёмся! — крикнул Натан.

Он схватил Линди за запястье и развернулся.

И прежде, чем он сам это осознал, они уже бежали. Бежали вдоль серебристых столов через середину помещения. Мимо потрясённых пришельцев.

— Вхаммп вхамп вхамммп! — разносились повсюду встревоженные крики. Пришельцы кричали и указывали вниз с мостиков.

Натан обернулся и увидел, что Гоббул и Морггул преследуют их.

Волоча за собою Линди, он выскочил из комнаты в ослепительно сияющий зеркальный зал. Здесь было настолько ярко, что у Натана заслезились глаза.

— Куда мы? — задыхаясь, воскликнула Линди тоненьким голосом.

— Я… я не знаю, — проговорил Натан. — Я ничего не вижу!

Они шли вслепую и споткнулись обо что-то. Натан вскрикнул: он врезался прямо в стену.

— Ай!

Он почувствовал, как что что-то обмоталось вокруг его ноги. Какой-то шнур? Вьющееся растение? Змея? И тут что-то обвилось и вокруг его талии.

— Не-е-ет! — завопил он, пытаясь вырваться.

Но его держали крепко. Он повернулся и увидел рядом Линди, привязанную к блестящей стене.

Привязанную длинными зелеными щупальцами.

Щупальца вытягивались из квадратов в стене. Обматывали Линди и Натана. Связывали их. Фиолетовые присоски сжимались и разжимались. Из них вырывалось горячее зловонное дыхание.

Гоббул и Морггул быстро подошли к ним, возбуждённо размахивая щупальцами. Их раздражение было заметно на всех четырёх ртах.

— Вам не избежать очистки, — заявил Гоббул. — Куда вы вообще собирались бежать?

Морггул усмехнулся.

— Домой вам отсюда не убежать! — воскликнул он.

Гоббул повернулся к пришельцам, стоящим у очистительной комнаты.

— Готовьте шланги, — приказал он. — Немедленно приступим к глубокой очистке!

Два высоких бивневых пришельца толкнули Натана и Линди обратно в очистительную комнату. Двое других вновь вытащили шланги и поднесли насадки ко ртам ребят.

Остальные инопланетяне бросили свои дела, им было очень интересно понаблюдать за процессом. Многие смотрели с мостиков. В комнате воцарилась тишина, за исключением гуда и свиста оборудования.

— Нам… нам не выжить, — прошептал Натан. — Мы обречены.

Линди издала сдавленный всхлип.

Пришелец нацелил насадку на рот Натана.

— Откройте рот пошире, — приказал Гоббул.

Натан почувствовал, как холодная серебристая насадка коснулась его языка. Почувствовал, как она влезла в рот. Начала касаться горла.

— Включить подачу очистительной кислоты! — приказал Гоббул.

23

Кислота?

Холодная волна ужаса пробежала по телу Натана. Его колени содрогнулись, он начал падать.

Он услышал рёв двигателя. Звук наполняющегося насоса.

Кислота?

Он закрыл глаза.

И тут на всю комнату проревел голос:

— ГДЕ МОИ НОВЫЕ РАБЫ?

Натан почувствовал, как насадку вытащили у него изо рта, и открыл глаза.

— Рабы проходят стадию глубокой очистки, — сказал Гоббул, глядя на серебристый громкоговоритель на стене.

— ПРОПУСТИТЕ ОЧИСТКУ! — голос ревел так, что громкоговоритель трясся. — ВЕДИТЕ ИХ КО МНЕ… НЕМЕДЛЕННО!

— Мы спасены, — прошептала Линди.

— Надолго ли? — прошептал в ответ Натан.


Императорские покои заливал пульсирующий белый свет. Здесь было ярче, чем во всех помещениях, что они видели до того.

Натан вскрикнул и закрыл глаза рукой. Он подождал, пока шок от боли пройдёт, затем медленно открыл глаза. Щурясь, он изо всех сил пытался привыкнуть к ослепительному пульсирующему свету.

Когда его глаза, наконец, привыкли, он увидел множество зелёных инопланетян. Они заполонили весь зал. Были и высокие пришельцы с бивнями, и низкие пухлые, сверкающие от слизи. Все они бормотали на своём странном языке, взволновано тыча щупальцами в двоих людей.

Натан прижался к ошеломленной Линди, которая до сих пор моргала от света. Прищурившись, он оглядел огромный зал. Зеркальные стены, серебристые колонны. Он уставился на высоченный купольный потолок. Купол блестел так, словно был покрыт алмазами.

А затем Натан увидел императора, стоявшего перед серебристым троном.

Натан сразу узнал его. Император был выше других пришельцев. Он стоял прямо, густой слой пота скатывался по его изумрудному телу. Клыки у него были большие и длинные. Они загибались в противоположные стороны, словно усы, а в длину достигали не меньше полуметра.