Можно ли купить счастье? — страница 18 из 25

Уткнувшись в тарелку, она молча принялась за салат. От смущения она не поднимала глаза, но постепенно расслабилась, слыша, как хлопочет Рэчел, а Марабель спокойно разговаривает с Люком, навалившись грудью на стойку: говорит, что пора поменять шторы в гостиной.

— Спросите Линдси, теперь она тут босс, — ответил Люк, намазывая маслом горячую булочку.

Линдси подняла на него глаза. Он знает, что она здесь временно, зачем же делает вид, что ее слово что-то значит?

— Мне нравятся те, что сейчас.

Он встретился с ней глазами.

— Мне тоже, но, если они выгорели, их нужно менять.

— Тогда замени на такие же.

Люк кивнул.

— Люк, это был спецзаказ, много лет назад, когда вы купили этот дом. Такой ткани больше нет, — сказала Марабель, переводя взгляд с одного на другого.

— Твоя очередь, — сказал вредный Люк. Он забавлялся, видя, что Линдси злится.

— Приму это на свое высочайшее рассмотрение, — сквозь зубы проговорила она. Зачем это? Шторы могут два месяца подождать. Если верить Люку, больше этого времени Джонатан Балком не протянет.

— Доедай поскорее, нас ждет пляж, — объявил Люк.

— Сегодня хороший денек, — сказала Рэчел, с улыбкой глядя на Элли; ей было очень приятно видеть ребенка у себя на кухне.

— Надеюсь, мы не будем брать лимузин, — сказала Линдси, отодвигая тарелку. Есть больше не хотелось.

— Нет, поедем в моей машине. Она больше подходит для семейной поездки, как ты считаешь?

— Для семейной поездки? — Тут же всплыли забытые было мечты. Раньше она думала, что ее семья — это она, Вил и их ребенок. Теперь Вила нет, а она замужем за человеком, который ее постоянно смущает. Сводит с ума. Наполняет чувствами, о которых она и не подозревала.

Итак, в разгар любовной связи они устраивают семейную поездку. Элли так мала, что умеет только есть и спать. Да еще улыбаться. Она требует много внимания и заботы. Вдруг это будет Люка раздражать?

— Готовь Элли, а я скажу Хедли, чтобы подал ко входу мою машину, — приказал Люк.

Линдси взяла Элли и пошла наверх. Она наденет на нее тонкие ползунки и возьмет простынку, чтобы защитить от солнца нежную детскую кожу.


Четыре часа спустя Линдси откинулась на переднее сиденье «БМВ» и закрыла глаза. Она была измотана. Солнце и свежий ветер утомят любого, но сюда еще добавилась бессонная ночь. Днем приходилось быть начеку: Люк все время ее дразнил и задирал. Разгоряченная, усталая, обветренная, несколько обгоревшая на солнце, никогда в жизни она еще не была так счастлива.

— Устала? — спросил Люк.

— А ты разве нет? — сказала она, не открывая глаз.

— Я думал, Элли отбила у тебя сон, — сказал он, выезжая со стоянки около пляжа и направляясь в Сидней.

— Ее нельзя винить, вокруг было столько нового, что она спала меньше, чем я рассчитывала.

— В следующий раз возьмем с собой няньку, — сказал он.

Она хотела открыть глаза, но не смогла. Сонно пробормотала:

— Если будет следующий раз.

— Будет, неприменно будет! Но в другой раз я хотел бы получить хоть немного внимания от своей жены.

Линдси открыла глаза.

— Ты считаешь, что я тобой пренебрегала?

— Нет. Но если бы я хотел плавать в одиночестве, я не стал бы брать тебя с собой.

— Нужно было смотреть за ребенком.

— Понимаю и не жалуюсь. Мне это внове, ты знаешь. Я не все продумал. Одному из нас все время приходилось оставаться с ней, и поплавать вместе не удалось.

— Один раз плавали, когда ты отнес ее в машину, — напомнила Линдси.

— Да. — Люк с улыбкой протянул руку, переплел их пальцы и положил сцепленные руки на руль. — Я сегодня наслаждался.

— Я тоже. — Ее захлестнуло теплое чувство. Как им было хорошо! В присутствии Элли было одно преимущество: когда он уходил плавать, Линдси открыто любовалась им, а он и не догадывался об этом. Ей вспомнилось то далекое лето, юный Люк, в которого она была без памяти влюблена. Она хвостом ходила за ним и его приятелями, флиртовала, дразнила. Уже тогда она считала его необыкновенным…

Да, в следующий раз надо взять с собой няньку.

Когда они подъехали к дому, Линдси спала. Люк разбудил ее и взял с заднего сиденья Элли, которая так и не проснулась.

— Я понесу ее, а ты — сумку, — сказал он, поджидая Линдси.

Она перекинула сумку через плечо, и они пошли. Волосы у нее были влажные, кожу пощипывало, утренний макияж был давно смыт. Хотелось скорее принять душ и переодеться.

Люк открыл дверь и отступил, пропуская ее вперед. Линдси вошла и остолбенела. Из гостиной выходили Кэтрин с Джаннетт, обе элегантные, причесанные. Линдси мгновенно почувствовала себя драной кошкой. Захотелось развернуться и убежать, но сзади стоял Люк, и на плече у него прикорнула Элли.

Кэтрин чуть заметно поморщилась. Возможно, Люк даже и не заметил этого.

— А вот и Люк! Джаннетт только что собралась уходить, и я рада, что ты сумеешь с ней повидаться.

— Привет. — Его голос был холоден.

— Ребенок? Это не вяжется с моим представлением о тебе, Люк, — в изумлении протянула та.

— Я унесу Элли. — Линдси бережно отобрала у Люка ребенка и без слов пошла к лестнице.

— Побудь еще, Джаннетт, — подстрекала Кэтрин. — Люк, почему бы нам не выпить всем вместе.

Линдси была уже наверху; она оглянулась и увидела, как Люк кивнул.

— Конечно, почему бы нет, — сказал он.

— Конечно, почему бы нет, — тихо передразнила она, направляясь в детскую, и продолжила, ведя воображаемую роль Люка: — Мне гораздо приятнее быть с тобой, такой роскошной и чистенькой, чем с этой обветренной, обгорелой официанткой, на которой я, увы, женат. — Линдси ворвалась в комнату, скрежеща зубами. Черт! Они провели вместе такой чудный день, почему Джаннетт не уехала раньше, до их возвращения?

«Люк мог бы отказаться», — прошептал Линдси чей-то вкрадчивый голос.

Она положила Элли в кроватку, отыскала мягкую рукавичку и протерла ей лицо и ручки. Девочка так устала, что теперь будет спать долго.

Линдси выложила детские вещи и с монитором в руках пошла в душ. Сейчас она вымоется, оденется к обеду, ей плевать, что Люк предпочел общество своей обожаемой невесты — бывшей невесты! — вместо того, чтобы подняться наверх вместе с Линдси.

Одевшись, она принялась расхаживать по комнате. Он так и не пришел. Сколько можно пить вместе с ними? Но ей все равно. Она его не держит. Легонько вздохнув, Линдси призналась себе: ее проблема в том, что она любит мужчину, который не отвечает ей взаимностью. Самое большее, что он мог ей предложить, — это любовная связь, а не совместная жизнь. И нечего жаловаться, она шла на это с открытыми глазами.

В дверь тихонько постучали. Линдси открыла и увидела Марабель.

— Мистер Балком хочет, чтобы вы с ним немного посидели.

Вот и еще одна проблема. Она не хотела проводить время с Джонатаном Балкомом больше необходимого. Еще недавно она ненавидела этого человека, но пожила рядом, и злость утихла. Жалость к больному смягчила ее сердце. Старик ей уже почти нравился.

— Сколько до обеда? — спросила Линдси.

— Около часа. Мать Люка попросила немного сдвинуть обед. Мисс Салливан еще здесь, и, если она вскоре не уедет, придется приглашать ее к обеду, — откомментировала Марабель.

Линдси кивнула. Джаннетт наверняка на это и рассчитывала.

— Сейчас, только возьму монитор и приду.


— А, вот и ты, заходи, — окликнул с кровати Джонатан, когда Линдси остановилась в дверях.

Сестра Спенсер улыбнулась ей.

— Я пока прогуляюсь по саду. Если понадоблюсь, пришлите за мной Марабель, — приветливо сказала она.

— Садись, девочка, не тянуть же мне шею, чтобы на тебя смотреть. Садись вот сюда, — приказал Джонатан.

Линдси придвинула к кровати стул и села. Осторожно посмотрев на старика, она отметила, что он еще больше исхудал.

— Сразу видно, что провела день на солнце, — одобрил он. На какой-то момент он напомнил ей Джека, старика повара из ее кафе. От ненависти не осталось и следа. Еще немного, и она его полюбит!..

— Мы ездили на пляж Мэнли-Бич. — Она невольно поморщила нос. Кожа покраснела и болела. Надо было больше мазаться противозагарным кремом, но она его весь извела на Элли.

— Катались на яхте? — отрывисто спросил он.

— Нет, просто купались. Элли положили под зонтом, чтобы она не перегрелась на солнце.

— Хмм-фф…

— Вы любите плавать на яхте? — весело спросила Линдси. Может, в молодости он был страстным моряком?

— Нет, и близко не подходил, — хмыкнул он. — Люк рассказал тебе об отце?

— Немного.

— Парня обуревало дурацкое желание плавать. Но я положил этому конец!

— Почему?

— Из-за отца!

— Я ничего не знаю. Все, что Люк сказал мне, — это что отец уехал еще до его рождения.

— Я от него откупился. Так вот. Он женился на Кэтрин ради моих денег. Ну, я и объяснил ему, что больше он не получит ни цента, если не примет мое предложение. Он взял деньги и смылся.

— Как это плохо, — пробормотала Линдси.

— А? Что такое?

— Я говорю, что это очень плохо, — отчетливо повторила она. — Люку не хватало отца, пока он рос.

Старик отвел глаза.

— Это он тебе сказал?

— И говорить не надо, это очевидно. У него не было отца, была мать, которая его ненавидела, и дед, который считал, что внуку можно приказывать, как лакею. Очень тяжелое детство, если вы хотите знать мое мнение.

— Держи свое мнение при себе, миссис! Может, я и тебе предложу деньги, чтобы посмотреть, как ты за них ухватишься. — Он с вызовом посмотрел на нее.

Линдси мрачно улыбнулась. Интересно посмотреть, как далеко старик зайдет. А потом она скажет ему, что всех денег Австралии ему не хватит. Думает, все может купить? Скоро убедится, что ее купить нельзя.

— Предлагайте.

— Что он должен предложить? — раздался голос Люка.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ


Линдси в ужасе обернулась.

Люк стоял, прислонившись к дверному косяку и скрестив руки. Волосы спутаны ветром, но от этого он еще красивее.