«Он того рода, какие натягивают на головы тех, на чьи лица старательно избегают смотреть», — подсказала ему интуиция, и, как потом выяснится, он попал в точку.
Глава 39
Шведских полицейских много хвалили за их деятельность по идентификации погибших во время цунами. И вполне справедливо хвалили, а если кто-то и нашел для себя причину пожаловаться, то, наверное, из-за того, что общество, которому они в лучшему случае обязаны хорошо служить, так никогда и не осознало, с какими трудностями им пришлось столкнуться в той работе и каков ее объем.
Все найденные пятьсот сорок три шведские жертвы удалось идентифицировать, и, судя по всему, абсолютно правильно. Конечно, случались недоразумения в пути — два тела перепутали при транспортировке из Таиланда в Швецию, но на родине все тоже тщательно проверялось, и здесь данную оплошность сразу обнаружили.
Пятнадцать из тех шведских граждан, о чьей пропаже были поданы заявления, так до сих пор и не нашли. При мысли о том, что случилось, и месте, где это произошло, они почти наверняка мертвы. Океан забрал их и стал также местом последнего упокоения. Одновременно нельзя исключать, что какие-то из всех цифр в ту или другую сторону не соответствуют истине.
Например, кто-то из шведских граждан уже давно находился в Таиланде, когда случилось цунами, но о его или ее исчезновении никто не заявил ввиду отсутствия шведских родственников или поскольку сей человек предпочитал анонимно жить в новой стране. Или, наоборот, кто-то из так и не найденных пятнадцати человек по-прежнему жив и просто воспользовался случаем исчезнуть, чтобы под новым именем зажить другой жизнью, раз уж представилась такая возможность.
Однако большинство известных фактов говорит против этого. Ведь из еще числящихся среди пропавших пятнадцати десять были детьми, а оставшиеся пятеро взрослых находились в компании одного или более родственника, когда произошла катастрофа. А те выжили. В общем, судя по всей имеющейся информации, идентификация найденных прошла абсолютно правильно, а те немногие, кого так и не нашли, мертвы.
Однако когда подобное происходит, естественно, не обходится без исключений. И в данном случае полиция и прочие правоохранительные органы Швеции гораздо позднее проявят к такому намного больший интерес, чем ко всем другим шведским жертвам цунами.
Чисто практически работа велась по двум направлениям. Во-первых, на месте в Таиланде, где случилось само великое бедствие, во-вторых, дома в Швеции, где надо было собрать все необходимые данные о пропавших людях, с помощью которых находившиеся на месте трагедии коллеги смогли бы идентифицировать мертвых. Если выразить оба задания в человеко-часах, второе требовало гораздо больше ресурсов, чем первое. Однако одно дело — сидеть за своим письменным столом и сортировать бумаги, а совсем другое — в маске на лице и в резиновых перчатках стоять под палящим солнцем, наклонившись над очередным сильно пострадавшим от действий стихии трупом в длинном ряде ему подобных, которому, казалось, не будет конца. Конкретно же речь шла о том, чтобы, в худшем случае, вытащить зуб у мертвого человека, лежавшего там, или, сунув его пальцы в кипяток, заставить их распухнуть с целью получения достаточно четких отпечатков. А в лучшем случае — просто снять с покойников одежду, чтобы появилась возможность приступить к поиску родимых пятен и татуировок. Тоже не самая легкая задача, когда от солнца и соленой воды и уже начавшегося процесса разложения тела почернели и неимоверно раздулись.
От такой работы большинство охотно отказалось бы. Но кое-кто сделал ее для нас, чтобы облегчить страдания других, ценой собственных мук, пока занимались ею. Честь и хвала им за это, о таком нельзя забывать. А поддерживать порядок в своих бумагах, положить их в правильную папку или отправить далее правильному адресату не велика заслуга. С подобным справляются почти все.
Жертвами цунами большей частью стали обычные, приличные люди, взявшие с собой свои семьи, чтобы провести Рождество и Новый год в Таиланде. Среди них почти не было таких, кто числился в полицейских регистрах дома в Швеции. И поэтому данные на всех из них пришлось собирать практически с нуля. Начиная с общего описания внешности, включавшего пол, возраст, рост, телосложение, цвет волос и все иное, от врожденных дефектов до родимых пятен и татуировок и их примерного расположения, вида и содержания.
Кроме того, в полном объеме данные относительно изменений тела, происходивших позднее в жизни: о новых тазобедренных и коленных суставах, электрокардиостимуляторах, грудных имплантатах, шрамах и рубцах, полученных в результате несчастных случаев, болезней, операций, обо всем, что удаляли, заменяли и, пожалуй, добавляли.
Стоматологические карты, естественно, старая добрая классика для, пожалуй, самых печальных случаев в данной связи, когда есть труп, но точно неизвестна личность покойного. И потом, конечно, ДНК. Критерий, о котором сегодня больше всего говорят в ситуациях вроде этой и о котором, к сожалению, у слишком многих создалось неправильное преставление. Откуда им знать, что жара в совокупности с соленой водой сильно разрушает ДНК жертв. Из-за этого тогда в Таиланде пришлось использовать другие и более сложные методы, по сравнению с самым простым, когда в рот того, у кого берут пробу, засовывают палочку с ваткой. Там приходилось добывать ДНК из других мест: волос, пульпы зубов, костного мозга бедра жертвы. Иногда даже благодаря обычной расческе или зубной щетке при условии, что их удавалось точно связать с определенным телом.
В течение нескольких часов более пяти тысяч человек лишились жизни в районе города Као-Лак. Целых десять процентов из них были шведами. Когда вода схлынула, трупы оказались целиком и полностью во власти сильного солнечного света и тридцатиградусной жары. Несколько сотен пролежали таким образом не одни сутки, прежде чем их нашли. Многие настолько сильно пострадали от столкновения с разными предметами, что ни о каком простом опознании по внешним признакам не могло идти речи или даже пол не удавалось определить. А это тоже требовалось понять.
Так выглядел материал для судебных исследований, который день за днем и неделя за неделей пытались собрать вместе, чтобы постепенно перевезти в организованный в Пхукете идентификационный центр. Однако с Джейди Кунчай, похоже, все обстояло не столь плохо, ее было гораздо проще идентифицировать по сравнению с большинством других жертв.
Именно это Надя попыталась вбить в голову самодовольному и одновременно враждебно настроенному Бекстрёму, когда они встретились во второй половине дня в воскресенье с целью обсудить истину, состоявшую в том, что никто из людей не может умереть более одного раза.
Мертвое тело Джейди Кунчай нашли уже в первые сутки после цунами. Причем в ее собственной спальне, под ее кроватью, в доме, который они с мужем снимали. Она была одета в собственную ночную рубашку и имела характерное нашейное украшение — золотой кулон с нефритом, изготовленный по заказу ее матери ювелиром в Бангкоке, который та потом подарила ей по поводу окончания университета.
Джейди нашли ее муж и помогавший ему в поисках персонал отеля. Ни у кого из них не возникло сомнения, что они обнаружили именно ее. Не сомневалась и мать, когда двое суток спустя смогла попрощаться со своей дочерью в идентификационном центре в Пхукете. Там у покойной взяли пробу ДНК, и ее профиль полностью совпал с тем, который уже семь лет находился у шведских миграционных властей.
— Стоматологическая карта как же? — возразил Бекстрём. — Почему не проверили ее зубы?
— Порой я не понимаю тебя, Бекстрём, — сказала Надя, с трудом скрыв раздражение. — У Джейди не было ее. Она никогда с самого детства не посещала зубного врача. Наши шведские коллеги здесь дома не пересылали никакой стоматологической карты в Таиланд. Неужели это так трудно уяснить?
— Но они же там все равно могли сделать отпечаток с ее зубов, — буркнул Бекстрём.
— Сейчас я начинаю беспокоиться за тебя, Бекстрём, — пожала плечами Надя. — Поведай мне, с чем они сравнили бы его тогда?
— У всех есть стоматологические карты, — ответил Бекстрём и пожал плечами.
— Но только не у Джейди Кунчай, — возразила Надя. — Если ты удосужишься прочитать бумаги, которые я дала тебе, то найдешь там протокол беседы, проведенной нашими коллегами с ее сослуживицей как раз по данному вопросу. Касательно того, что у нее не было ни зубного врача, ни стоматологической карты. Это просто удивляло их. В Швеции у всех обычно есть и то и другое. Точно как ты сказал.
— И что она рассказала, эта сослуживица?
— Ну, они болтали на данную тему между собой. О совершенно идеальных зубах Джейди, она якобы сама рассказала об этом, когда та ее спросила. О том, что у нее никогда не возникало необходимости посещать зубного врача. Не было ни кариеса, ни зубных камней. И естественно, ни малейшей нужды носить брекеты. Джейди имела белые просто идеальные зубы. Точно как на тех ее фотографиях, которые ты, надо надеяться, видел в полученной от меня папке.
— Я понимаю, что ты имеешь в виду, — кивнул Бекстрём. — Ну, я посмотрел их. И конечно, не зубной врач, но, на мой взгляд, ее зубы напоминают те, которые я видел на черепе, найденном моим маленьким соседом на острове озера Меларен.
— Сдаешься?
— Нет, — ответил Бекстрём. — Я же не был в Као-Лаке, поэтому не мог посмотреть зубы другой женщины, кем бы там она ни была. И слава богу, при мысли о том, как ей досталось. Я же видел фотографии виллы, которую они снимали на берегу. Гора всякого хлама, под которой она, к сожалению, похоже, оказалась.
— Хотя я не исключаю возможности, что именно мы здесь дома могли совершить ошибку, — заметила Надя, — а не наши коллеги там, в Таиланде. Все, пока виденное мной, говорит в пользу того, что Джейди кремировали в Бангкоке одиннадцать лет назад. И что она по столь простой причине не могла оказаться на острове Уфердсён озера Меларен.