Можно ли умереть дважды? — страница 33 из 75

— Отлично, — сказал Стигсон с такой же восторженной миной, как и у его шефа.

— Да, — буркнул Бекстрём. — Приятно слышать, что, по крайней мере, между мной и тобой полное согласие.

Глава 47

Как только Бекстрём удалился, Анника Карлссон взяла бразды правления в свои руки и распределила работу. Стигсону, Олссон и Олешкевичу досталось разложить по полочкам всю жизнь Джейди Кунчай, тогда как она сама намеревалась заняться тем же в отношении Даниэля Джонсона. А если кого-то интересовала причина именно такого разделения труда, в этом не было никакой тайны. Просто, по ее мнению, сбор информации об их возможной жертве мог оказаться более трудоемким заданием, чем о ее шведском муже.

— Насколько я понимаю, ты хочешь иметь все биографические данные Джейди Кунчай? — спросила Кристин Олссон.

— Да, и все иное, как-то ее характеризующее. Показывающее, что за человек она была. Никто ведь из нас не встречался с ней. Нам надо создать для себя полную картину. Раньше подобное называлось большой и малой биографией, — объяснила Анника Карлссон. — Начните с маленькой, а если вам удастся продвинуться еще дальше, меня это очень обрадует.

— Я поняла, — кивнула Кристин Олссон. — Плюс все, что может иметь отношение к нашему преступлению. Вроде лодки и старой мелкашки.

— Да, или пластикового пакета из магазина «Лидл», или банки с колбасой с жирным актером на этикетке, о которой болтал Бекстрём, — добавил Стигсон.

— Точно, — подтвердила Анника.

— При этом я не хочу, чтобы вы разговаривали с кем-то, знавшим Джейди, не спросив предварительно разрешения у меня, — сказала она. — Однако об этом Стигсон знает столь же хорошо, как и я.

— Нельзя будить спящего медведя, — объяснил Стигсон.

— А что нам говорить, если прокурор захочет узнать, чем мы занимаемся? — спросил Олешкевич.

— Вам необходимо алиби, чтобы вы могли поддерживать ее в хорошем настроении, и это еще одна причина, почему я поручила вам именно Джейди. Если прокурор спросит, говорите, что собираете сведения о ней, поскольку, как вы поняли, произошла какая-то ошибка с ее данными, повлиявшая на идентификацию. И обязательно свяжитесь с миграционным департаментом. У них наверняка есть масса бумаг о ней, которые смогут вам пригодиться при составлении описания личности. А если прокурор поинтересуется, то говорите, что просто пытаетесь выяснить, что там за проблемы с ней: перепутали ее ДНК или еще как-то намудрили. Ну, вы же понимаете ход моих мыслей?

— А ты сама, Анника? Как будешь выкручиваться, если она придет и спросит, почему ты вцепилась зубами в мужа Джейди? — поинтересовалась Кристин Олссон.

— И откуда она узнает? — ответила Анника Карлссон и пожала плечами.

— Но, предположим, ей это удастся, — настаивал Олешкевич.

— Скажу, что занимаюсь моей работой, а остальное ее не касается, — отрезала Анника.

* * *

Время подтвердило правоту Анники Карлссон. Собирать информацию о Джейди Кунчай оказалось далеко не легкой задачей. Люди из миграционного департамента, с кем они связались, не сумели ничем им помочь. Возможно, там работали и такие, от кого могло быть больше пользы, но они находились на отдыхе, в командировках, на конференциях или вне зоны досягаемости по другим причинам. В любом случае не на рабочих местах. Правда, оставалась еще надежда на архивариуса, которую ждали на работе в пятницу на следующей неделе.

— Я ничего не понимаю, — проворчал Стигсон и покачал головой. — Кто выходит из отпуска в пятницу? Очень странно! Все нормальные люди отправляются отдыхать в понедельник, и зачем тогда возвращаться на работу в пятницу. Неужели нельзя подождать еще несколько дней и выйти тоже в понедельник?

— Понятия не имею, — сказал Олешкевич. — Может, тебе спросить у нее самой, когда она вернется на работу?

— Полстраницы данных из регистра народонаселения плюс все иное, что всегда можно пробить через компьютер, — продолжил Стигсон, похоже не услышавший, сказанного ему. — Трое полностью здоровых полицейских. Два дня работы. Полстраницы информации. Утка нас живьем съест.

— Не говори так, — возразила Кристин Олссон. — Мы же очень много знаем о ее старшем брате.

— И чем нам это поможет? — вздохнул Стигсон. — И каким надо быть идиотом, чтобы выложить целый роман о себе самом на своей домашней странице? И начнем с того, откуда нам знать, правду ли он пишет о себе? А даже если и так, какое он имеет отношение к нашему делу. Сам ведь даже не присутствовал на ее похоронах. Кто поговорит с Анникой, вы или я?

— Она внизу в тренажерном зале, — сказала Кристин. — Я могу поговорить с ней.

— Да, или перешлите ей все это дерьмо, — буркнул Стигсон и поднялся рывком. — Я собирался потренироваться перед выходными. Сбросьте ей ссылку на домашнюю страницу братца, чтобы у нее, по крайней мере, было что почитать.

— Уже сделано, — сказал Олешкевич и закрыл свой ноутбук.

Глава 48

Анника Карлссон вернулась в офис из тренажерного зала и никого там не застала. Даже Надя куда-то испарилась, а шеф, как обычно, покинул их еще до обеда. Сама она решила проверить свою входящую почту, прежде чем отправляться домой, и за время тренировки ей пришло письмо от ее помощников с информацией, которую им пока удалось найти об их жертве Джейди Кунчай.

«Возможной жертве», — подумала Анника Карлссон и открыла присланное Олешкевичем послание.

Почти все написанное там она уже знала, пожалуй, с тем единственным отличием, что сейчас все персональные данные о ней были собраны в одном месте и под собственным обозначением в качестве их рабочих материалов. Новым для нее стал лишь тот факт, что Джейди получила шведское водительское удостоверение весной 1999 года.

«Вероятно, еще какие-то материалы о ней должны находиться в миграционном департаменте, — подумала Анника Карлссон. — Когда она прибыла в Швецию и ходатайствовала о виде на жительство, чтобы поселиться здесь и выйти замуж за шведского гражданина, ее прошлое, наверное, проверили надлежащим образом. Если, конечно, все не было так хорошо организовано, что от этих данных избавились, как только ее объявили мертвой».

* * *

Джейди Кунчай родилась в Бангкоке в Таиланде 2 мая 1973 года у таиландских родителей, и сама также являлась гражданкой Таиланда. Она прибыла в Швецию осенью 1998 года по визе, выданной ей шведским генеральным консульством в Нью-Йорке. И причина тому была ясна из ее ходатайства о визе. Целых три года до этого она жила в США, где изучала экономику в Северно-Западном университете, расположенном в окрестностях Чикаго. В Соединенных Штатах она имела вид на жительство и разрешение на работу, и, возможно, именно поэтому ей по большому счету сразу же дали визу для приезда в Швецию.

Через пару месяцев, в январе 1999 года, она подала документы на получение вида на жительство и разрешения на работу в Швеции, поскольку собиралась выйти замуж за шведского гражданина. Бракосочетание состоялась в августе того же года в шведском посольстве в Бангкоке, а в январе 2000 года она и ее новоиспеченный муж вернулись в Швецию, чтобы жить здесь.

Только после этого Джейди Кунчай ходатайствовала о шведском гражданстве. Поскольку она являлась женой шведского гражданина, оформление прошло быстро, и уже весной 2004 года она получила его. И явно собиралась обосноваться на новой родине, поскольку тремя годами ранее она и ее муж организовали в Швеции маркетинговую фирму с деятельностью, сориентированной на Юго-Восточную Азию: Johnson & Kunchai, South East Asian Trading and Business Management AB.

Уже через месяц после того, как Джейди стала шведской гражданкой, она и ее муж вернулись в Таиланд. Он получил работу в шведском посольстве, заняв должность помощника торгового атташе, однако чем она занималась там, пока выяснить не удалось.

«Вероятно, делами своей компании до тех пор, пока не погибла во время цунами», — предположила Анника Карлссон, поскольку их фирма продолжала свою деятельность до весны 2006 года. Тогда ее продали более крупному предприятию, которое также вело бизнес в Юго-Восточной Азии, и сделал это муж покойной Даниэль Джонсон. На момент сделки он являлся ее единственным владельцем. Джейди ведь погибла. Ее объявили мертвой в мае 2005 года. Так выглядело все ее официальное жизнеописание, составленное на базе данных, найденных помощниками Анники Карлссон во всевозможных шведских регистрах.

«И хуже всего то, что это, возможно, правда, — вздохнула она и отложила в сторону прочитанные бумаги. — Несмотря на все странности криминалистического характера и убежденность Бекстрёма в обратном».

Глава 49

Петер Ниеми и его помощники нашли три сотни костей, включая их обломки различного размера и веса, а также несколько зубов нижней челюсти и волосы с головы, как отдельные пряди, так и в виде пучков.

Однако не было никакой одежды или других вещей, принадлежавших жертве. А ведь такие находки зачастую могли рассказать о ней больше, чем останки.

«Что-то ведь она наверняка имела с собой, — подумал Ниеми. — По крайней мере, одежду на теле и, вероятно, сумочку со всем тем, что та могла содержать. Если же приехала погостить издалека, скорее всего, еще и массу других вещей помимо этого».

* * *

Судя по всему, им противостоял умный и крайне предусмотрительный преступник, к тому же знакомый со средой, где спрятал ее тело. Знавший как остров Уфердсён, так и водное пространство вокруг него.

«Сначала он избавляется от трупа, а потом от всего иного», — подумал Ниеми. И он спрятал его на суше, что было разумно с его стороны, поскольку утопленные в воде тела обладали способностью всплывать, совершенно независимо от того, сколько камней и всего прочего использовалось в качестве груза, как только процесс разложения и газообразования заходил достаточно далеко. Кроме того, существовал ведь предел того, как много человек мог поднять и нести, когда покойника требовалось утопить.