Можно ли умереть дважды? — страница 66 из 75

«Черт, Анника, — подумала Анника Карлссон. — Ты двигаешься вперед на всех парах. Это слишком быстро. Где же ты допускаешь ошибку?»

Глава 88

Уже в первую неделю работы Лизы Ламм в качестве руководителя предварительного расследования были проведены допросы трех из тех полицейских, которые находились на месте событий в Таиланде и занимались идентификацией шведских жертв цунами. Один из них выполнял там обязанности руководителя делегации, второй следователя, а третий эксперта. Все они сегодня уже отдыхали на пенсии, но в душе по-прежнему оставались действующими сотрудниками полиции и могли доставить немало хлопот любому дознавателю, будучи в соответствующем настроении.

С одним из них пришлось беседовать дважды и еще задавать ему дополнительные вопросы по телефону. Ради другого понадобилось на день съездить в Вермланд, поскольку, выйдя на покой, он перебрался на родину в Филипстад и не собирался приезжать в Стокгольм. Если кто-то хотел пообщаться с ним, то мог сделать это либо по телефону, либо у него дома. Третий, эксперт, сразу же проявил готовность к сотрудничеству, что в принципе не имело особого значения, поскольку по всем основным вопросам он был полностью солидарен со своими бывшими коллегами.

Работа, выполненная шведской полицией в Таиланде, стала уникальным примером идентификации жертв природной катастрофы. Получалась образцовая миссия, настолько образцовая, что аналогов ей просто не существовало. Ведь, несмотря на невероятные трудности — жару, соленую воду и зачастую ужасное состояние тел, им удалось идентифицировать все пятьсот сорок три шведские жертвы цунами, которые удалось найти.

И большую роль сыграло тесное сотрудничество с коллегами из других стран. В нескольких случаях шведские полицейские помогли идентифицировать граждан другой национальности, а то, что таиландская полиция оказала им содействие с идентификацией одной шведской жертвы, было естественно при всех обстоятельствах и, помимо прочего, при ее двойном гражданстве, и одновременно не вызывало возражений с профессиональной точки зрения. Ведь таиландские эксперты обладали высокой квалификацией и прекрасно представляли проблемы, которые им требовалось решить. Именно поэтому все, занимавшиеся выполнением данного задания, совершенно независимо от того, откуда они прибыли, старались собрать как можно больше материала для проведения своих идентификаций.

Точно так все обстояло и в случае Джейди Кунчай. И считалось само собой разумеющимся, что материал для данной процедуры взяли с ее тела. То, что его в таком случае уничтожили после проведения анализов, соответствовало действующим правилам. А то, что все данные потом убрали из полицейских регистров, являлось в свою очередь доказательством исполнения закона о секретности. Джейди Кунчай объявили мертвой двенадцать лет назад. Она никогда не подозревалась ни в каком преступлении, и ее профиль ДНК оказался в шведских регистрах, поскольку миграционный департамент следовал своим правилам. Именно поэтому на сегодняшний день данных не оставалось там.

— В том, что я не помню ее, пожалуй, также нет ничего странного, — констатировал руководитель делегации. — При мысли обо всех других, с кем нам там пришлось работать. Мы же нашли почти пятьсот пятьдесят человек, и пятнадцать еще числятся пропавшими. Когда я трудился обычным полицейским, мне выпадали более легкие задачи.

— Я понимаю, что ты имеешь в виду, — сказал дознаватель.

* * *

Эти допросы проводили два старых филина, где-то позаимствованные Тойвоненом. Инспекторы Петер Блад и Юхан Эк. Петер Блад считался опытным бюрократом, никогда не терявшим самообладания. А Юхан Эк был известен своей уникальной памятью и мультифункциональностью. Умением внимательно слушать то, что говорил его собеседник, и одновременно понимать истинное значение произнесенных им фраз на основе его мимики и жестов. Вместе они являлись опасными противниками, даже для самых хитрых из тех, кого им приходилось допрашивать. В том числе и для бывших коллег, которые сами неоднократно занимались подобными вещами.

Допросы шведских полицейских, работавших в Таиланде, заняли у них целую неделю. Закончив с ними и задокументировав показания, они в пятницу вечером вместе отправились в свое обычное заведение и выпили по паре бокалов пива.

— И что ты думаешь об этом? — спросил Блад.

— На мой взгляд, все вполне могло быть, как они говорят, — ответил Эк.

— Да, они, похоже, не видят особого повода для недовольства своей работой.

— Даже если, судя по всему, в результате получается, что кто-то умер дважды, — заметил Эк и улыбнулся.

— Нет. — Блад вздохнул и покачал головой. — Либо где-то закралась ошибка, либо есть объяснение, которое мы упустили. Но не спрашивай меня какое, поскольку я понятия не имею.

— За нас, — сказал Эк и поднял свой бокал. — Как смотришь, если мы возьмем еще по пиву?

— Пятница после работы. В такое время сам бог велел, — согласился Блад.

Глава 89

В середине недели с Надей связалась ее новая знакомая из НСЦ. Не потому, что оказалась в Стокгольме и, воспользовавшись случаем, захотела насладиться русской едой и одновременно научиться основам игры на балалайке, а с целью поведать, какой идиоткой была.

— Я не рассказала тебе об одном деле, — вздохнула она. — Но не нарочно умолчала, просто забыла. Так ведь всегда на этой работе. Как только решишь проблему, выбрасываешь из головы.

— Да, — согласилась Надя. — Подобное случается постоянно. Давай вернемся к этому сейчас.

— Я как раз и собираюсь это сделать, — сказала Надина родственная душа из НСЦ.

Занимаясь Джейди Кунчай, она обнаружила на ее щетке три волоса другого человека. И, судя по профилю их ДНК, тоже женщины и тоже таиландки по происхождению, как и Джейди, но никаких признаков родства между ними не существовало. В этом не было ничего необычного, при мысли о том, какой материал для исследований она получила. Порой подобное выглядело скорее правилом, чем исключением. Люди носили одну и ту же одежду, курили одни и те же сигареты или просто заимствовали друг у друга серьги. В худшем случае ей доставалась смесь ДНК двух и более человек, и все их требовалось разложить по полочкам. Здесь, к счастью, такого не случилось. За исключением трех волосков со щетки Джейди, весь остальной генетический материал с полученных предметов принадлежал ей самой. Другая женщина явно один раз воспользовалась ее щеткой, чтобы привести в порядок свои волосы. Например, девица, убиравшая их номер в Као-Лаке, сделала это. Или кто другой, кого Джейди знала или с кем просто общалась, воспользовался ее ванной и решил заодно причесаться.

Естественно, она также сохранила ДНК неизвестной женщины, требовавшееся ей, пока она окончательно не решит, что весь иной материал пришел от Джейди Кунчай. Поскольку на всех трех волосах остались волосяные фолликулы, ей удалось получить полноценный профиль, и Надя, естественно, могла рассчитывать на его копию.

Надя выразила огромную благодарность. Теперь у нее появлялось дополнение к уже имевшимся данным, над которым ей стоило поразмыслить. Ее предложение относительно русского ужина с балалайкой в качестве приложения оставалось в силе. Как только их пути пересекутся.

На следующий день Надя написала докладную записку относительно случившегося. Перевела все самое важное на английский и отправила копию Буниасарну, приложив профиль ДНК неизвестной женщины, вероятно использовавшей щетку для волос Джейди.

«Это, конечно, вряд ли пригодится. Но кто знает? Вдруг вы найдете ее в ваших регистрах», — написала Надя.

* * *

Аккарат Буниасарн дал о себе знать через сутки и сообщил, что полученный от Нади профиль ДНК действительно находился в одном из регистров таиландской полиции. Не потому, что его обладательница проштрафилась, а поскольку общалась с несколькими мужчинами, интересовавшими его коллег. Она таиландка и родилась в Бангкоке в 1974 году. Ее звали Яда Сонгправати, и, судя по всему, именно она работала администратором в «Золотом фламинго» в Пхукете и была той самой пока считавшейся пропавшей женщиной, которую они до сих пор знали как Яду Йинг Сонг.

Как ни странно, она по-прежнему числилась среди живых. Помимо прочего получила новый паспорт весной 2006 года и в течение следующих пяти лет неоднократно ходатайствовала о туристской визе для посещения, помимо прочего, Швеции и США. С этим требовалось дополнительно разбираться, и Аккарат Буниасарн обещал позвонить, как только у него появятся новые данные.

* * *

«Интересно, что произошло с паспортом Джейди», — подумала Надя. Но поскольку это была рутинная мера и у нее еще сохранилось смутное воспоминание о том, что она видела какую-то запись на сей счет, ей не понадобилось искать слишком долго среди материалов их расследования, прежде чем она нашла ответ на свой вопрос. Джейди имела два паспорта — таиландский и шведский. Когда она и ее муж отправились в Као-Лак праздновать Рождество и Новый год, она оставила их в родительском доме в Бангкоке.

Уже в конце января, когда все знали, что она мертва, ее муж передал документы в шведское посольство, где сам работал. После чего оба паспорта уничтожили. Джейди Кунчай они были больше не нужны.

«Действительно, зачем они ей понадобились бы», — подумала Надя. Кто стал бы рисковать, разгуливая с документом, принадлежавшим мертвому человеку. Тем более предоставлять его, ходатайствуя о визе. Джейди требовался новый паспорт — человека, внешне достаточно похожего на нее и по-прежнему считавшегося живым. Пусть на этот раз все обстояло совсем наоборот.

Глава 90

После всего произошедшего за последнее время Лиза Ламм снова захотела встретиться со своей следственной группой. Столкнувшись с Бекстрёмом в коридоре здания полиции, она обсудила с ним это дело.

— Что думаешь по поводу завтрашнего дня? — спросил Бекстрём. — Рано утром, — добавил он на всякий случай.