Мрачные тайны — страница 44 из 62

Дидрик взял ее за руку, притянул к себе и крепко обнял.

— Прости.

Почему-то от этого ей стало легче. Словно он взял все на себя, а она могла расслабиться.

Теперь она не ощущала себя такой беспомощной. Дидрик продолжал ласкать ее. Поначалу она убрала его руку, но он настаивал, и в конце концов она сдалась. Голова по-прежнему кружилась, но Эллен закрыла глаза и дала себя соблазнить. Дидрик по-прежнему крепко держал ее. Через некоторое время она совсем отпустила вожжи и с головой окунулась в какое-то звериное соитие. Оно принесло ощущения, которые раньше были ей недоступны. Время от времени ее охватывала паника, она начинала биться в воде. Но Дидрик крепко держал ее. Это были плотские наслаждения — никакой нежности, просто слияние двух тел.

Когда силы иссякли, он вынес ее на берег и положил на песок.

— Никогда раньше не видел, чтобы человек кончал так много раз подряд, — заметил он с ухмылкой и лег рядом. — Ты вроде хрупкая, но при этом как дикое животное.

Они лежали на песке, голые и совершенно выбившиеся из сил. Эллен была не в состоянии осмыслить произошедшее. Она пыталась отогнать мысли о Джимми — на самом деле ей хотелось бы, чтобы рядом лежал он, но тут было нечто другое. То, что произошло между ними, дало ей полнейшую разрядку.

— Ты хоть знаешь, как давно я об этом мечтал?

Эллен не ответила.

— С тех пор, как ты впервые вошла в школьный автобус в первом классе.

— Ты уверен, что это была не Эльза? — спросила она и посмотрела на него, прищурившись.

— Уверен. Твой темперамент, твой задор. Я люблю в тебе все.

Она постаралась отогнать от себя тот факт, что он произнес слово «люблю».

— После этого я подружился с твоим братом, чтоб быть к тебе поближе. Черт, как ты иногда сердилась. У тебя до сих пор случаются такие вспышки гнева? Учитывая то, что только что произошло в воде, я ни секунды не сомневаюсь — в тебе остались все прежние силы.

Подперев голову рукой, он легонько ущипнул Эллен за щеку.

— Мои чувства к тебе не остыли. Я всегда буду защищать тебя.

— Что ты имеешь в виду?

Она приподнялась на локте.

— Ты знаешь, о чем я.

— Что ты несешь, Дидрик?

И тут до них донеслось тарахтение приближающихся мопедов.

— Проклятье!

Эллен подскочила, как ужаленная, и поскорее завернулась в полотенце.

Эллен, 16:45

Прежде, чем они успели добежать до машин, их окружили возбужденные дети. Эллен узнала их — это были Беа, Карл и их шайка. Девица с розовыми волосами тоже была здесь, и даже Алиса подъехала на своем велосипеде, но она остановилась чуть в стороне, ближе к карьеру, и молча застыла там. Остальные били по земле палками и бейсбольными битами и что-то выкрикивали, но слова трудно было разобрать.

— Чего вы хотите? — спросила Эллен, стараясь держаться спокойно, одновременно прикидывая, где у нее телефон и ключи от машины. Сумочка стояла в стороне, а одежда была разбросана по маленькому пляжу.

Подростки тут же заорали еще громче. Они вели себя примитивно и дико.

— Что все это значит? — спросил Дидрик, стоявший в недоумении рядом с ней, обмотав вокруг бедер полотенце. — Прекратите! — крикнул он, пытаясь взять ситуацию под контроль.

Эллен предпочла бы, чтобы он помолчал. Он и не подозревал, какая сила таится в этой группе детей. С ними невозможно договориться. Они замкнуты в себе, как отключенные телефоны.

Эллен стояла неподвижно, не зная, как поступить.

Беа подъехала на своем мопеде и остановилась прямо перед ней. Все разом замолчали.

— Чего ты не поняла? Разве я не говорила, чтобы ты держалась подальше отсюда? И заткнула свой рот!

Она произнесла это буквально по слогам и подошла к стульям и зонтику. Толкнула ногой корзинку для пикника, оглядела. Потом подняла платье Эллен, валяющееся на песке и отбросила в сторону.

— У вас тут что, пикник?

Она отхлебнула глоток вина и вылила остальное на песок.

Эллен и Дидрик стояли неподвижно, не сводя с нее глаз. Несколько раз Эллен открывала рот, чтобы призвать ее к порядку, но каждый раз снова закрывала, и лишь молча смотрела, как Беа издевается над ними.

— Хватит, поехали отсюда.

Эллен медленно перевела взгляд на остальных. Эти слова выкрикнул Карл.

И тут раздался злобный крик. В припадке ярости Беа ударила ногой по стулу, сломав его.

— Что ты делаешь, черт подери?

Дидрик кинулся было вперед, но получил удар по груди от Карла, который подскочил к нему с бейсбольной битой в руках. Дидрик вскрикнул и упал на песок.

Один из самых высоких парней начал бить его палкой, остальные присоединились. Некоторые подбежали к машине Эллен и принялись лупить по ней. Кто-то вытащил связку ключей и стал что-то царапать на крыле машины Дидрика.

Они то кричали, то смеялись. Достучаться до них было невозможно. Адреналин гулял в крови, пубертатное пыхтение то и дело сменялось звериным рыком.

— Смотрите, что я нашел! — крикнул парень, который рылся в сумке Дидрика. В руке он держал пистолет.

— Что? — Эллен почувствовала, как все внутри нее опустилось. Зачем Дидрик притащил с собой пистолет?

Дидрик поднялся и направился к парню, но Эллен остановила его.

— Отдай его мне, парень, это опасная игрушка, — Дидрик попытался урезонить его спокойным и высокомерным тоном, который лишь еще больше завел детей.

— Он заряжен? — спросил парень, разглядывая пистолет.

— Отдай его мне, а то может случиться такое, о чем ты будешь жалеть до конца своих дней.

По голосу Дидрика было ясно, что он струсил.

— Заткнись, старикашка!

Держа в руках пистолет, парень подошел к Эллен, приподнял полотенце стволом пистолета и громко рассмеялся.

— Мы видели вас в воде, — продолжал он, срывая полотенце с Дидрика. — Сделайте это еще раз. Трахайтесь. Мы хотим посмотреть, как вы трахаетесь.

Он указал пистолетом на землю.

— Вы что, не слышите, что я сказал? Трахаться! Трахаться!

Остальные подхватили.

— Чего вы не поняли? Не сделаете, как я сказал, буду стрелять.

Медленно оглядевшись, он подошел к девочке помладше и навел пистолет ей на голову. Это была Алиса.

— Прекрати! — закричала Эллен. — Какого черта?

Алиса разрыдалась и упала на колени. Парень приставил пистолет к ее голове.

— Давайте, живее! — сказал он и сделал знак другим парням, которые подтолкнули Дидрика к Эллен.

— Как вы можете так поступать друг с другом — в следующий раз он и вам приставит пистолет к виску! — выкрикнула Эллен в отчаянной попытке прекратить весь этот кошмар. — Как вы можете такое допустить! Это же ваша сестра!

Она посмотрела на Беа, потом на Карла, но встретиться с ними глазами ей не удалось.

Дидрик взял ее руку и крепко сжал.

Все смеялись, кроме Алисы, которая была напугана до смерти. Эллен увидела, как на брюках Алисы растекается темное пятно. Она приложила руку к груди и тяжело сглотнула.

— Возьми ее сзади! — крикнул кто-то.

Эллен закрыла глаза, когда ее заставили встать на колени, и заплакала, когда Дидрик вошел в нее. Как у него вообще стоит в этой ситуации? Неужели его все это заводит?

— Прекратите, черт бы вас всех побрал! — крикнула Беа. — Тошнит от такой гадости.

Она провела ключами по одной, потом по другой машине, и дети снова истерически заорали, подзуживая друг друга.

Эллен поспешила подняться и прикрыться полотенцем.

— Эллен! — крикнул Дидрик.

Она обернулась, и встретилась глазами с Беа.

— Разве я не велела тебе молчать?

Эллен успела увидеть ее сильно накрашенное лицо и черные стрелки в уголках глаз, пока сильный удар по носу не ослепил ее.

Александра, 17:00

Уставившись в стол, Александра сосредоточилась на каком-то прозрачном пятне, засохшем на блестящей поверхности. Взглядов полицейских, сидевших по другую сторону стола, хозяйка дома изо всех сил старалась избегать. Вскоре после того, как увезли Патрика, ей позвонили и попросили разрешения приехать, чтобы задать несколько вопросов.

— Наш разговор будет записан. Вас ни в чем не подозревают, мы просто пытаемся разобраться, что же произошло с Лив Линд, и допрашиваем вас лишь в качестве свидетеля, поскольку у Патрика были отношения с Лив. Где вы работаете?

Первый вопрос задал полицейский по имени Бёрье Сван. Представляясь, он сказал, что руководит предварительным следствием, и Александре очень не понравилось то, каким взглядом он смерил ее, подавшись вперед. Верхняя пуговица у него на рубашке была расстегнута, и Александра видела, что грудь его заросла густыми волосами.

— Я домохозяйка. Занимаюсь домом и семьей, — произнесла она с гордостью.

— Откуда вы? — спросил второй полицейский с густыми пепельными волосами, падавшими на один глаз.

— Из Карлстада.

— Я имел в виду ваш акцент.

— Не понимаю, какое это может иметь отношение к делу. Я из Польши.

Она почувствовала, как щеки у нее запылали и шее стало горячо. Что, ей предложат переводчика, хотя она свободно говорит по-шведски?

— У вас есть машина? — спросил Бёрье, словно они договорились задавать вопросы по очереди.

— Да, есть.

— Какой марки?

— Черный джип вольво. Вон он, стоит под окном.

Они записали это в блокнот и спросили регистрационный номер. Александра почувствовала, что впадает в панику.

— Что вы делали вечером в воскресенье, семнадцатого августа?

Она водила пальцами по вышитой салфетке, лежавшей на столе, и не знала, что ответить.

— Я была дома, как обычно.

— Вы ездили в тот вечер на машине?

Александра вздрогнула.

— Нет. Что вы имеете в виду?

— Ничего. Вы не могли бы рассказать, чем занимались в тот день?

По-прежнему глядя в стол, она пыталась вспомнить, одновременно взвешивая каждое слово.

— Было жарко. Очень жарко. Я занималась детьми, а потом поливала сад. Мы пообедали вместе со свекровью, она гостит у нас сейчас.

— Вы помните, что именно ели?