– Идем отсюда, пока репортеры не накатили, – сказал Сойер. – Я, пожалуй, выпил бы рюмку водки и чашку кофе.
Мы воспользовались моей машиной и отъехали на пару кварталов. Вдоль Гардиан-сквер тянулась бесконечная цепочка баров и кафе. Мы облюбовали одну из небольших уютных забегаловок и устроились за дальним столиком. Я заказал пиво, а Кит то, что наметил изначально.
– Ну ладно, я давно уже на шиле сижу, кого ухлопали в этом клоповнике?
– Не имею представления, – фыркнул лейтенант. – История старая. – Труп на стадии двухнедельного разложения. Могу лишь добавить, что молодая женщина.
Он вынул из кармана связку ключей и бросил на стол.
– Это все. что мы нашли в кармане ее юбки. Ключи не подходят к той квартире, где ее обнаружили. Ни сумочки, ни документов.
– Ее убили?
– Следов насилия нет. Лицо облили кислотой, так, чтобы не опознали.
– Значит, убийство совершено в одно время с происшествием на Бич-Гроут?
– Ну, я не специалист по трупам. Томпстон доложит. Но если это убийство, то скорее всего использовали яд.
– В каком месте она лежала?
– В спальне, на полу. Очевидно, там и убита. Ковер забрызган кислотой, сплошные дыры.
– А кто обнаружил труп?
– Привратник учуял мерзкий запах. Спустился вниз, позвонил, никто ему не открыл. Взял запасной ключ и вошел. Окна закрыты и вонь как в морге. Ну, дед открыл окна, вошел в спальню, а там сюрприз.
– Во что она была одета?
– Черная юбка, белая блузка и туфли. Никакой верхней одежды, никаких украшений, ничего. Вряд ли ребята найдут следы, спустя столько времени. Я направил пару человек опросить соседей и бармена из кафе напротив, но на результаты не рассчитываю.
– Дело возьмет прокуратура?
– Если будет доказано, что это убийство.
– А как же иначе? Человек, умирая от сердечного приступа или от печеночной колики, выливает себе кислоту на лицо?
– Меня смущает, что на теле нет никаких следов. Женщина не сопротивлялась. Ее не душили, не резали, не били и не стреляли в нее.
– Хорошо, Кит. Я понял, что задавать тебе вопросы рано, ты бы сам их кому-нибудь задал. Мне ясно, чем у тебя забита голова, но ты уж извини… Как там мои дела обстоят?
– Насчет моей башки не думай, она пуста, как гнилой орех. Я не забыл о твоей просьбе.
Кит вынул из нагрудного кармана сложенный вчетверо листок и положил перед собой.
– Сейчас я тебе зачитаю свой отчет. Ребята из дорожной полиции сдали дежурство в восемь. Сержант О'Шоноси утверждает, что «Кадиллак» покинул заправочную станцию в семь двадцать и ни минутой позже. Из этого следует, что прибыла она туда в десять минут восьмого. С этим все. Теперь по поводу рыбаков. Ты прав, рыбу в этих местах не ловят. Парни из береговой охраны видели у побережья Бич-Гроут прогулочные яхты. Все они приписаны к яхт-клубу в Санта-Роуз. Но, сам понимаешь, они не допрашивали людей с катеров. Прогулки по морю не воспрещаются. Что они запомнили, так это названия яхт и то, что они проходили вдоль берега на малой скорости. В течение последнего месяца в том районе появлялись две моторные яхты среднего класса. Первая под названием «Сан-тана», бортовой номер 368. Вторая под номером 221, называется «Джилда». «Сантану» видели чаще, а «Джилду» в первой декаде месяца, дней за пять до происшествия.
– Уже сдвиг. Все дорожки ведут в Санта-Роуз. Теперь вот что. Если я тебе дам список автомобильных номеров, сможешь ли ты дать мне имена их владельцев? Фоули из дорожной полиции меня не очень-то жалует, и мне не хочется к нему обращаться.
– Ну, это мелочи. Нет проблем.
– Теперь еще один вопрос. У меня есть одна мыслишка по поводу этого твоего трупа. Если я попаду в десятку, то мне не очень бы хотелось передавать результаты в прокуратуру, мне нужно лишь подтверждение версии.
– Что ты опять задумал, Дэн? Ты хочешь один раскручивать все преступления в городе? Их не так уж много, не стоит отбивать хлеб у нас с Чакменом.
– Я хочу, чтобы ты меня правильно понял, Кит. Если я прав, то сегодняшний труп имеет связь с убийством на мысе. Если это подтвердится, то я не хотел бы, чтобы мои домыслы или подтверждения попали на стол к Чакмену.
– Хорошо. Ты опять втягиваешь меня в свою аферу. Ничего я тебе обещать не буду. Не делай из меня болвана.
– Черт с тобой, поехали.
– Куда?
– Скоро узнаешь.
Сойер на мое счастье имел покладистый характер, но я не строил иллюзий на его счет. У лейтенанта имелся за плечами огромный опыт, и он не был таким простачком, каким казался на первый взгляд, и, если бы у него не было интереса к делу, он послал бы меня очень далеко и не стал тратить свое время.
Через двадцать минут я привез его к дому Греты Веймер. Когда мы вышли из машины, Сойер осмотрелся и спросил:
– Ну и что дальше?
– Дай мне ключи, найденные у женщины.
– Что ты задумал?
– Ограбить одну квартирку.
Ничего не понимая, Кит передал мне ключи и пошел за мной следом. Мы поднялись но ступеням, и я осмотрел замок. Маленький ключ на связке больше всего подходил по рисунку, и я вставил его в скважину.
Один поворот, и замок сработал. Дверь подалась, и мы услышали, как звякнул колокольчик.
– Иди за мной. Старуха глухая, но нужно пригнуться. В ее двери есть окошко.
Мы вошли в подъезд и, пригнувшись, проскочили к лестнице. Квартира Греты Веймер находилась на третьем этаже.
– Послушай, Дэн, я и впрямь чувствую себя грабителем. У нас нет ордера.
– Зато есть ключи.
Второй ключ идеально подошел к квартирному замку. Мы быстро проскользнули в дверь и захлопнули ее. Несколько секунд мы стояли, примерзнув к полу и затаив дыхание. Темнота и тишина.
– Отлично. Где здесь свет?
Когда мы нашли выключатель и квартира озарилась мягким желтым светом, то мне показалась, что я вернулся на ту свалку у «Китайской стены».
– Да! Хорошо похозяйничали! – протянул Кит.
– Я так думаю, что следов и здесь не осталось. Вряд ли их затоптали.
– Ладно, пойдем в комнату.
Мы вошли. Кровать перевернута, мягкая мебель изрезана, перья из подушек покрывали пол ровным слоем. Все ящики шкафов, секретера и стола были выдвинуты, а содержимое разбросано.
– Ну и что мы здесь можем найти? – спросил Кит.
– А мы уже нашли. Имя погибшей. Ее звали Грета Веймер.
Я поднял с пола стул и сел, вытянув вперед ноги. Кит склонился над выдернутым из комода ящиком и провел пальцем по ребру.
– Пыль. Обыск производился не меньше чем полмесяца назад.
– Точнее, пятнадцатого числа, ночью.
– Уверен?
– А ты беспокоился о санкции на обыск, Кит. Искать уже нечего. Что нужно, то уже нашли.
– Не валяй дурака, выкладывай!
– Грета Веймер – врач из психушки Хоукса. Ушла в отпуск две недели назад. Снимала эту квартиру. В день исчезновения Лионел Хоукс встречалась с ней в ресторане. Они беседовали два часа и ушли вместе. Такова картина. Так она выглядела пятнадцатого. Но сейчас вся моя теория пошла прахом.
– Почему?
– Потому что я был уверен, что на мысе Бич-Гроут погибла Грета Веймер, а ты находишь ее труп в городе в кошмарном доме, где живут отбросы.
– Ты уверен, что на мысе погибла другая женщина?
– Лионел была курящей, а погибшая нет.
– Томпстон подтвердил это?
– В том-то и дело.
– Что тебе известно о Грете Веймер?
– Ничего. Необходимо выяснить, в каких отношениях были Грета Веймер и Майк Хоукс. Человек, который был ее покровителем и посещал ее в этом доме, очень смахивает по описанию на Хоукса.
– Если Томпстон подтвердит, что обе женщины погибли в один день, то с Хоукса придется снять обвинение. Натворить столько дел, имея алиби, невозможно.
– Я тоже так думаю. Никак не могу заставить себя мыслить трезво. Хоукс застилает глаза. Надо разбираться в деле так, будто его не существует. Его фигуру нужно обезличить. Некто Икс, который попадает под подозрение. Но не больше. Ком обрастает снегом, людей вокруг этой истории становится все больше и больше. А мы зациклились на Хоуксе.
Сойер встал и, подойдя к столу, начал разгребать бумаги.
– Похоже на то, что она действительно была врачом.
– Это я уже проверил. Но как убийца или кто-то еще проник в ее квартиру? Ключи найдены у мертвой в кармане. Обычно ключи выдаются в одном экземпляре.
– Сделать дубликат несложно. Если ее посещал любовник, то она наверняка обеспечила его ключами.
– Звучит как обвинение. По-твоему, все остальные из ее окружения исключаются.
– А она была хорошенькой!
Я взглянул на лейтенанта. Кит держал в руках рамку на подставке.
– Да, мне ее описали. Официант хорошо запомнил Грету Веймер.
– Интересно другое: вторая рамка пустует. Кто-то, кого ты называешь Иксом, свою фотографию спер! Предусмотрительный тип. Нужно обладать завидным хладнокровием, чтобы убить человека, а потом поехать к нему домой и уничтожить там следы своего пребывания.
Я подошел к столу, где хозяйничал Сойер.
Он положил рядом две одинаковые рамки. Одна пустовала, во второй красовалась женщина лет тридцати с волевым красивым лицом, черными глазами и ровным носом. Ничего не скажешь, красивая дама, но она была брюнеткой, а не блондинкой и ничего общего с описанием девушки из ресторана не имела.
– Послушай, Кит. Женщина, которую вы обнаружили сегодня, похожа на эту?
– Трудно сказать. Ее лицо изуродовано кислотой. Но волосы те же, уши похожи. В общем, она могла быть такой.
– Тогда я ничего не понимаю.
– О чем ты?
– Вот что. Ты получишь завтра результаты исследования, и мы все обсудим, а сейчас я не готов к разговору.
– Опять секреты?
– Я прошу тебя об одном. Сдай ключи в прокуратуру, но не говори им о дверях, к которым подходят ключики. Пусть сами ищут. Следствию это не поможет, но они могут спугнуть нам крупную рыбу.
– Ты решил, что я так и буду плясать под твою дудку?
– Но не ты же нашел эту квартиру. Считай, что нас здесь не было.