Мрачный Вторник — страница 18 из 43

– Так вот что имелось в виду, – хмыкнула Сьюзи. – Признаться, я ждала чего-то более впечатляющего. А тут – всего-то навсего большой фейерверк. Трах-бах – и пшик!

– Какая громадная… я себе и не представлял… – пробормотал Артур.

Он имел в виду Яму. Он бывал в Большом каньоне и, в общем, ждал, что Яма окажется примерно тех же масштабов. Однако она оказалась гораздо шире каньона. И глубже, существенно глубже!

– А по мне, просто здоровенная дыра, грязная и противная, – сказала Сьюзи. – Давай-ка лучше крылья наденем! Пока Вспышка-то светит! А то следующую, может, через несколько месяцев только устроят!

– Что она вообще такое, эта Солнечная Вспышка? – спросил Артур, указывая на огненный шар. Тот мало-помалу начинал меркнуть, и со дна Ямы снова наползали непроглядные тени, а высоко вверху уже зарождались грозящие дождем облака. – Зачем ее делают?

– Ну, я точно не знаю, – ответила Сьюзи. – Нед рассказывал, она типа выжигает Пустоту, на время разгоняет дождь и все такое прочее. Мрачный Вторник устраивает ее каждые несколько месяцев в разных частях Ямы. Ну, вроде как засорившуюся раковину прочищает, понял? Ну а нам с тобой она только на руку. Летать все же как-то лучше при свете. Если, конечно, мы когда-нибудь прекратим болтать и делом займемся!

– Я… как бы… слышал, как один надсмотрщик говорил другому что-то о том, что, мол, пора бы Вспышку устроить, а то пути надо проверить, – неуверенно заговорил Япет. – Отважусь предположить, это подразумевает, что пути обходят в течение, в продолжение, в период времени, пока лучи Вспышки освещают, озаряют, подсвечивают данную территорию, из чего, в свою очередь, следует, что сюда, не исключено, вскорости пожалуют обходчики…

Артур посмотрел вверх и назад, туда, откуда они пришли. Уж тридцать-то миль вдоль железной дороги они, наверное, отмахали. Значит, Верхняя станция находится примерно в трети окружности, если считать против часовой стрелки. И примерно в полумиле вверху. Артур прищурился в том направлении, благо огненный шар был теперь не ярче уличного фонаря. Вспышка сделала свое дело – темнота и облачность готовились вскоре вернуться, но покамест воздух был чист.

Япет и Сьюзи стали смотреть туда же, куда и он. Сперва никто ничего не мог разглядеть, но потом заговорили все хором:

– Дым…

– Поезд…

– Это поезд Мрачного!

Все, скажем так, косвенные признаки присутствия поезда были налицо, хотя сам поезд за дальностью расстояния оставался невидимым. Лучи Вспышки играли на полированном металле, снопами разлетались искры, вертикально вверх поднималась густая колонна черного дыма. Поезд Мрачного Вторника разводил пары. А может, уже и отчаливал от перрона.

– Через несколько часов будет тут, – проговорил Артур и поправился: – Может, даже и через час. Как по-вашему?

– Вот и я к тому, что надо поскорей надевать подъемные крылья, – сказала Сьюзи. И добавила: – Их так называют потому, что они только поднимают вверх. Можно менять направление, наклоняясь в разные стороны, но они будут тянуть вверх. Магия-то в них дохленькая, не то что в обычных крыльях. Чтобы легче было сюда протащить.

– А Япет как же? – спросил Артур.

– Извиняюсь, – сказала Сьюзи. – Для него ничего не предусмотрено.

– Может, мне будет дозволено воспользоваться вашим самодвижущимся колесом, мисс Сьюзи? Я бы догнал свою бригаду, – предположил Япет. – А потом, сэр, когда вы победите Мрачного Вторника, не случится ли так, что вы надумаете освободить меня из неволи? У вас, верно, найдется подходящая должность для бывшего справочника…

– Я бы сказал не «когда», а скорее «если», – пробормотал Артур. – Нет, ну что же это я возьму и так запросто от тебя улечу? Ты же не побежал за всеми, бросив меня одного!

– И вовсе даже вы от меня не улетите, – снова поклонился Япет. – Назовем это задержкой, отсрочкой, отложенным действием. Я уверен, вы одержите победу, и мое освобождение, спасение, выручка…

– Именно так, – сказала Сьюзи. – Приятно было познакомиться, Япет. Ты не волнуйся, Артур на самом деле умней, чем кажется. Я думаю, он о тебе не забудет. И вообще, Вторник по сравнению с Понедельником – тьфу, мелкая сошка.

– Правда? – обрадовался Япет.

– Ты, вообще-то, не расслабляйся, – сказала Сьюзи. – Я это так, просто чтобы тебя подбодрить. А теперь, Арти, давай-ка наденем крылья и напальчники! Для начала мне надо будет разрезать твой плащ и рубашку…

– Не называй меня Арти! И зачем резать одежду?

– Затем что крылья приклеиваются воском непосредственно к плечам, – пояснила Сьюзи и показала ему красную восковую палочку. – Еще там вклеиваются специальные веревочки, для того чтобы крылья можно было легко снять. Когда в них больше не будет нужды, ты дергаешь за веревочку, печать ломается, и ты спрыгиваешь наземь. Просто и легко. Ну, подставляй спину!

Но Артур все-таки медлил. Ему не особенно нравилось, когда его торопили, заставляя ввязываться во что-то такое, чего он себе как следует не представлял. Хотя… А был ли у него в действительности выбор?

– Поезд Мрачного весьма быстр, скор, быстроходен, – проговорил Япет, пристально наблюдавший за передвижением дымного столба вдалеке. – Если мне в самом деле разрешено взять колесо, я бы, пожалуй, отправился, уехал, рванул когти…

– Ты прав, – сказал Артур.

Он набрал полную грудь воздуху, заставив расправиться толком не отдохнувшие легкие, и выпрямился во весь рост. Он должен был это сделать. Выложиться до конца – и еще чуть-чуть. Он был кое-чем обязан и Сьюзи, и Япету… и вообще всем. Он пойдет до конца. Он не сдастся.

– Я низвергну Мрачного Вторника, – пообещал Артур. – Я освобожу и тебя, и всех подневольных. Никто не должен быть рабом. Ни здесь, ни где-либо в другом месте!

– Слышу прежнего Артура, – сказала Сьюзи. – А я уж было решила, что эта поганая Яма, мягко выражаясь, из тебя всю храбрость высосала.

– Спасибо тебе большое, – сказал Артур, протягивая руку Япету. – Счастливо. Я все силы положу, чтобы тебе помочь!

На сей раз рукопожатие обошлось меньшим числом искр. Однако Артур почувствовал, как вверх от ладони ринулась необыкновенная энергия. Рука Япета дрогнула: он явно почувствовал нечто похожее. А потом Артур заметил, что Житель внезапно подрос сразу на несколько дюймов и даже его драная рубашка сделалась целей и нарядней. А завязки на манжетах превратились в перламутровые запонки.

– И я послужу тебе, Артур, когда и чем только смогу, – выпуская его ладонь, сказал Япет. – А теперь – до встречи, Хозяин. Мисс Сьюзи… можно ли попросить у вас совета, инструкции, пояснения, как работает это замечательное колесо?

Он поспешил к моноколесу и забрался на сиденье. Сьюзи показала ему рычаг, управлявший скоростью движения. Еще там имелась коробка передач, но она была заперта на замок. Ее могли открывать только Модули да еще сам Мрачный Вторник. Поскольку именно от передачи зависело, в какую сторону будет толкать машину сила свернутой пружины: вверх или вниз по рельсам.

Вот Япет осторожно тронул рычаг, и колесо покатилось вперед. Житель помахал Артуру рукой, проезжая мимо, а потом перевел рычаг вперед до упора. Колесо помчалось прочь, набирая скорость, и скоро затерялось в сгущавшихся сумерках.

Между тем снова начал накрапывать дождь. Реденький и пока еще без каких-либо признаков Пустоты. Облака сползались от краев Ямы к центру, все ближе подбираясь к гаснувшей Вспышке.

Артур стоял неподвижно, пока Сьюзи резала его плащ и рубашку коротким острым ножом. Этот ножик она принесла с собой из прихожей Понедельника. Процедура неприятно напоминала Артуру больницу: вот так же стоишь и ждешь, когда врач сделает тебе укол под лопатку…

Пропоров в его одежде две длинные дыры, Сьюзи взяла бумажный лист и, быстро сложив, разорвала его на две полосы. Непосредственно под ее руками бумага покрылась пушком. Постепенно этот пушок начал превращаться в подобие перьев.

– Теперь ложись, – велела она Артуру.

Он послушно лег, но, не утерпев, все же вывернул шею: надо же видеть, чем она там занимается!

Сьюзи положила крылья наземь и придавила их камешками. Развернула два кусочка шпагата и положила около крыльев. Потом взялась за восковую палочку и коробок спичек.

– Будет немного щипать, – предупредила она, чиркая спичкой по камню. Раздалось громкое «пых!» – и спичка выдала язык пламени фута три длиной.

– Пониже, – велела Сьюзи. Пламя послушно уменьшилось. – Еще ниже! Вот так…

Что она сделала дальше, Артур не видел. Зато почувствовал. Прямо на лопатку ему шлепнулся ком расплавленного воска. Потом его тела коснулось бумажное крыло, а шею защекотала бечевка. Большой палец Сьюзи крепко придавил воск.

– Не шевелись! – предупредила она. – Надо немедленно приделать второе, а то баланса не получится!

Артур прикусил губу, чтобы не вскрикнуть: горячий воск обжег ему вторую лопатку. Боль была довольно сильной, но вскоре прошла.

– Готово, – удовлетворенно заявила Сьюзи. – Минут через десять вырастут полностью. Я пока свои приготовлю, а ты потом мне их наклеишь.

– Но я не знаю как… – заартачился было он.

– Все просто. – Сьюзи быстро сложила и разорвала второй лист. – Нагреваешь воск, проливаешь немножко мне на лопатку, прихлопываешь крыло и веревочку, потом пальцем туда – тык! Тем более что и одежду резать не надо, там от моих обычных крыльев дыры остались.

– Ну ладно, попробую, – с сомнением протянул Артур.

Взяв крылья, он прижал их теми же камешками, которыми пользовалась Сьюзи. Положил рядом с ними шпагат и взялся за спички. Вид у них был вполне обычный – если не считать картинки на коробке.

– Давай быстрее, – сказала Сьюзи. Она уже лежала на земле, почесывая спину сквозь дыры в многослойной одежде. – Тут холодно, между прочим!

Артур чиркнул спичкой… и отшатнулся от пламени, с ревом вырвавшегося из головки. Огненный язык оказался даже длинней того, что получился у Сьюзи. Он возбужденно метался туда и сюда, и явно не ветер был тому причиной. Артуру померещилась в пламени даже крохотная ухмыляющаяся физиономия.