Мракадемия — страница 60 из 63

Черный дракон со скрежетом захлопнул пасть. И превратился в человека. Всегда восхищался умением короля драконов скрывать эмоции. Он ничем не показал, как его шокировало появление огненного дракона, который, к тому же, оказался его нелюбимым сыном. Да еще и женатым. Без его благословения.

 Его непроницаемый взгляд скользнул по моему браслету.

Взмахом руки он остановил ворвавшуюся стражу и рыкнул:

— Говори… сын.

Он впервые назвал меня сыном при посторонних! Какая честь! Я горько усмехнулся.

— В Темном королевстве вероятно скорое вторжение демонов. Остальное позволь сказать наедине.

Он повернулся к послам.

— Господа, мы оставим вас на пару минут…

— Я не один. Со мной свидетель, готовый подтвердить эту весть.

— Не требуется. Достаточно твоего слова, Ричард.

Неужели? Давно ли такая привилегия? Вот что делает драконья шкура!

— Гостю моего сына будет предложен отдых после путешествия, — отец кивнул страже, и те быстро скрылись с глаз. Шума из коридора не доносилось, скорее всего благоразумный Валатор сразу предъявил пропуск. — Отойдем к окну, сын мой.

Песня. Как давно я мечтал услышать простые два слова: “сын мой”! Почему же сейчас для меня каждое слово — как ножевая рана? Потому что время! Каждое слово, каждый жест — это время!

Мы отошли на десяток шагов, и король активировал амулет безмолвия.

— Я счастлив видеть, что ты, наконец, преодолел проклятие крови твоей матери и разбудил мою кровь и мой дар. Но кто позволил тебе жениться?

— Мы это потом обсудим, отец. Сейчас мне нужен камень истины, чтобы спасти жизнь, — и я взглядом показал на кулон с массивным камнем, висевшим на его груди. Единственная драгоценность на черном драконе, зато какая!

— Чью жизнь? — уточнил он. — Дракона?

— Будущего, — уклончиво ответил я.

— То есть, речь о жизни беременной женщины? — сделал он логичный вывод. — Уж не о твоей ли скоропалительной жене речь?

— Нет, — я постарался придать голосу убежденность, но ее не хватило. В камне на отцовской груди мелькнули бледные розовые молнии.

— Не о ней, но ей тоже грозит беда, — хмыкнул король. Толковать показания артефакта он научился виртуозно. — А скажи, Ричард, это правда, что камень истины, хранившийся в роду Лиорских, разрушен?

Я нехотя кивнул. Так как про себя я точно знал, что не мог быть соглядатаем отца, следовательно, на него еще кто-то шпионит. Впрочем, было бы странно, если бы правитель оставил единственного, хотя и нелюбимого, сына без присмотра.

Дракон задумался.

—  Видишь ли, сын. Расследование о гибели Единой академии закончено, — он едва заметно кивнул на светлых гостей. — Взрыв вулкана, уничтоживший ее, был спровоцирован не вспышкой твоей магии, как думали магистры, а разрушением камня истины, хранившегося в недрах горы в академической сокровищнице. Если так, то наш камень, похоже, последний в мире, и ценность его невозможно представить. Но ты его не получишь не потому.

— А почему?

— После того, как я увидел твоего дракона, я признаю тебя наследником официально. К тому времени ты должен освободиться от всяческих уз с той женщиной, которую ты взял в жены не по моему благословению. Твоей женой должна быть драконица. Это мое окончательное решение, Ричард. Судя по брачному браслету, твоя женщина — флари, как и твоя мать. Мириться с этим я не буду. Хотя с обретением дракона поздравляю. Твой позор больше не омрачит славы моей крови. Ступай, аудиенция окончена.

Он повернулся ко мне спиной и, разрушив зонт безмолвия, направился к гостям.

— Продолжим, господа. Так что там, вы говорите, случилось с вашим камнем истины?

Я сжал кулаки. Из отведенного нам часа прошла уже треть! Или вся половина!

Драться? Драться! Я одолею его и сорву цепь с камнем!

Не знаю, как я сумел выйти из зала, не сорвавшись. Очнулся от того, что Валатор, ожидавший снаружи, пребольно сжал мой локоть.

— На твоем лице жажда убийства,— шепнул он.

— Он не даст камень! И у нас нет времени!

Ясновидец качнул головой в ответ на мой отчаянный взгляд.

— Думай, дракон! Твоя сила сейчас невероятна, но не ты будешь причиной смерти своего родителя!

Думай… Я только и делал всю жизнь, что думал. Самый слабый среди драконов, самый презираемый. Толку, что принц. Моими друзьями стали книги. И магия.

Магия…

Я выдохнул:

— Летим обратно, Вал. Я знаю, что делать. Я смогу. Мне нужно только пять минут… подготовиться…

А порталы нам уже не понадобятся. Дракон — это сам по себе летающий магический портал. Именно это имела в виду треклятая потусторонняя тварь, когда требовала превратиться в дракона и отправиться за камнем истины. Будет ей камень истины, самой настоящей истины!

Глава 88

Ожидание было мучительным. Губы Беллы уже посинели, грудь вздымалась реже и реже. Конрад, невзирая на запрет ректора, подошел вплотную к барьеру, сел на брусчатку и тихо говорил что-то Белле. Мы с Эрджи не слышали. Я, потому что все мои силы уходили на то, чтобы не разреветься, а Эрджи, потому что я все-таки стребовала с нее магический долг, приказав сестрице закрыть уши. Демоница, хохоча и издеваясь, начала говорить о том, как сильно любит "свою милую доченьку".

Магистры времени зря не теряли. Они сосредоточенно плели защиту и готовили атаку, совсем не скрывая намерений.

— Что-то очень она спокойна, — процедила я.

Сарвен поначалу пытался ее провоцировать на драку с ним, но Берклея оказалась слишком умна и хитра. Слишком.

— Жаль, не ведется, гадина. Еще бы. Она высшая демоница, — тихо шепнул Сарвен, встав впереди меня. И вздохнул: — Из ближайшего круга повелителя Хаоса. Сильнее ее только сам владыка. А тут она еще разжирела… Магически, я имею в виду, — поправился он, когда я хмыкнула, прищурившись на крепкую, но стройную фигуру твари. — Я вижу, что к ней тянется паутина ее сети.

Отец! — похолодела я.

— Она до сих пор кого-то сосет, и не одну жертву, — Сарвен подтвердил мои опасения. И мне показалось, что он стал таким разговорчивым, потому что я перестала всхлипывать, пока слушала его тихий голос. — Предусмотрительная тварь, не стала всех убивать, чтобы побыстрее восстановиться. Хотя ее наверняка достал откат от разорванных привязок и хорошенько приложил. Я вижу, что раны в ее ауре еще не затянулись.

— Сюда бы Валатора с его волшебным кинжалом, — вздохнула я.

— Да даже и без кинжала, но поскорей бы! — в сердцах воскликнула Пышка.

Проныра, все равно слушает! Я строго свела брови, Эрджи изобразила виноватый вид.

— Говоришь, откат? — прошептала я, нащупав в кармане ключ, подаренный замком. И где-то есть тайник с платком-ключом от отцовского проклятия! Последнее из тех, что опутали нашу семью.

Конечно, мы сейчас находились вне стен замка, но вдруг? Дотянулся же он сюда, перенес нас с Тором, когда я его попросила. Нужно только дождаться подходящего момента. Потому что, если уйти сейчас, демоница оторвется на Белле!

Чем дольше длилось наше противостояние, тем напряженнее и разочарованнее становился взгляд Берклеи.

— Тебе осталось всего минут десять, моя крошка, какая жалость, — скривилась она, удерживая засыпающую вечным сном Беллу. Подруга ни на что не реагировала, глаза ее закрылись, и она сидела, опустив голову на грудь и привалившись спиной к коленям демоницы, как к стволу дерева. Но еще держалась, не падала.

«Мы спасем тебя, Белла! Обязательно!» — скрипнула я зубами, поняв, что у Рыжего и Валатора что-то сорвалось.

И в миг, когда мои пальцы снова нашли в кармане кусочек холодного металла и крепко сжали, а мысли сосредоточились на обращении к замку, в небе над самой головой ослепительным жаром вспыхнуло второе солнце.

Дракон был так прекрасен, что даже демоница прищелкнула языком, задрав голову и приставив к глазам руку козырьком. Смотреть на него было почти невозможно. Словно летящий костер, все его тело походило на бушующие языки огня, сплетенные причудливым узором.

Магистры расчистили ему площадку, и дракон опустился на брусчатку, обдав нас горячим ветром. Как на его спине уцелел флари — чудо. Но Валатор спрыгнул, и через миг на месте мощного дракона стоял мой Рыжий, растрепанный больше обычного. Но что-то еще в нем изменилось. Взгляд? Осанка? Теперь это был не бесшабашный Тор Рыжий, а вполне себе драконий принц Ричард.

Мой Ричард… я смахнула выступившие на глазах слезы.

Быстрым шагом он подошел к линии барьера, отозвавшегося на его приближение роем черных мушек, и поднял руку, в которой сиял камень, похожий на необыкновенной красоты, сверкающий искрами огненный опал. Такой же пламенный и жаркий, как сам дракон.

— Я принес драконий камень, демон.

— Демоница, — кокетливо поправила его Берклея, жадным взглядом пожирая пылающий огнем артефакт.

«Жаль, не увижу бой, но я должна это сделать!» — тихо вздохнула я, сжав в кармане потеплевший от моей руки ключ.

— Договор! — напомнил принц Ричард.

— Докажи, что это тот камень, который мне нужен! — потребовала Берклея и перевела взгляд на меня. — Сандра, дорогая, возьми этот непонятный булыжник в руки и спроси у него, каково твое истинное имя. Он точно ответит.

— Ой, даже не зна-а-аю! — протянула я, сделав опасливую гримасу. — А вдруг он меня обожжет? Я боюсь его брать в руки! И вообще… сначала дай Белле противоядие, чтобы я убедилась, что сестра будет жить.

— Какая хитрая Злолушка! — хихикнула Берклея. — Пять минут твоей подруге осталось дышать. Ну?

— Противоядие! — я непреклонно взглянула в злые глаза твари.

Слишком ей надо, чтобы я коснулась камня. Значит, сам камень ей и не нужен! Она хочет его уничтожить моими руками. А из этого следует, что Берклея прекрасно знала, к чему приведет мой вопрос об истинном имени, заданный камню истины. Я еще не понимаю, почему так реагируют эти мраковы камни на такой невинный вопрос, но тенденция налицо. Наверняка и в храме какой-то осколочек камня истины имелся, и он разрушился при ритуале имянаречения. Тьма, что же за имя у меня такое?!