Спок смотрел вдаль, как будто этот ложный сад и в правду был на Вулкане, словно это на самом деле был его дом.
- Теперь я понимаю иронию ситуации, - сказал он. - Вселенная дала вам второй шанс в жизни, в любви, и вот теперь Федерация, то самое, что делает вашу жизнь возможной, находится на краю гибели.
- Мы спасали её и раньше, - сказал Кирк.
- От её врагов. Хью сказал вам, что вспышки жизни были свойственны вселенной. Вполне может быть, что вироген, противостоящий нам - это естественный побочный продукт самого беспринципного роста Федерации. Я не знаю, как мы сможем спасти Федерацию от неё самой.
- Когда это незнание останавливало нас раньше?
Спок поднялся на ноги. Его, кажется, обидела попытка Кирка пошутить.
- Мой отец был убит. Меня не было там, чтобы защитить его. - Спок ткнул пальцем в Кирка. - Чего я хочу от вселенной, так это шанса установить правду.
Кирк медленно встал, встревоженный тем, что его друг даже начал дрожать от того, что могло быть только гневом. Он приблизился, чтобы дотронуться до руки Спока.
- Ты в порядке? Это не похоже на тебя.
Но Спок дернулся в сторону от прикосновения Кирка.
- Я устал «быть похожим на себя». Я устал от контроля, и отрицания, и невидения всего того, что вулканцы считают неправильным в этом мире!
Кирк смотрел на Спока, как будто он наблюдал трансформацию в действии, словно какой-то метаморф принял форму Спока. Потому, что то, что Спок говорил, никогда не могло исходить от него.
- Спок, сейчас не время и не место для…
- Нет! Это то, что я чувствую! И я больше не собираюсь это отрицать!
На мгновение, внутренним побуждением Кирка было дать Споку пощечину, чтобы привлечь его внимание, сбить этот импульс, что бы ни послужило причиной, потрясшей его друга до потери контроля над собой. Но прежде, чем он успел это сделать, в камере раздался новый голос.
- Не двигайтесь со своих позиций!
Кирк и Спок разом повернули головы в том направлении, откуда послышался голос.
Двое вулканцев стояли в паре метров от них, словно они шагнули из воздуха. Один был из охраны космического дока. Другая, судя по её бледно-зелёному плащу, была врачом. Она держала в руках медицинскую сумку, и, очевидно, пришла взять пробы крови.
Оба вулканца смотрели на Спока с явным беспокойством. Они, очевидно, стали свидетелями его крайне нетипичного взрыва эмоций.
Медик нарушила тишину.
- Вы в порядке, посол?
Спок расправил свои одежды.
- Я повторяю ещё раз для судьи, вы вмешиваетесь в жизненно важные дела Звёздного Флота.
Врач приблизилась к Кирку.
- Судья пытается связаться с командованием Звёздного Флота, чтобы подтвердить ваше назначение. В любом случае, это исследование необходимо в порядке обеспечения безопасности биосферы Вулкана.
Врач взяла руку Кирка и показала ему, чтобы он закатал рукав.
- Где ваша логика? - недовольно сказал Спок. - Мы уже спускались на Вулкан. Вы правда считаете, что я бы позволил подвергнуть опасности мой дом?
Врач взяла пробу крови Кирка на внутренней стороне его локтя.
- Судья осознаёт это, - сказала она спокойно. - Есть много аспектов вашего присутствия и ваших действий здесь, которые беспокоят её.
Кирк закатал свой рукав в то время как врач ловко поместила ампулу с его кровью в свою сумку. Он увидел там четыре другие ампулы. Одна зелёная, одна фиолетово-чёрная, две тёмно-красных. Вулканца, телларита и людей.
- С нашими друзьями всё в порядке? - спросил он.
Доктор посмотрела на него так, словно к ней обращалась дрессированная обезьяна.
- Другие в том состоянии, в котором вы видели их в последний раз. Их кровь будет также проверена на содержание вирогена. - Она отвела взгляд от Кирка, как будто он перестал существовать.
- Посол, пожалуйста, освободите вашу руку.
Кирк видел, как Спок закусил губу, словно обдумывал просьбу медика.
- Посол, это серьёзный вопрос. В предписании получить образец я уполномочена оглушить вас, если потребуется.
Спок вывернул свой рукав и резко протянул руку врачу с едва сдерживаемым гневом.
Когда она приблизилась к Споку со своим шприцем, Кирк почувствовал её осторожность.
- Сэр, я врач. Есть ли что-нибудь ещё, что я могу сделать для вас?
Спок остановил взгляд на ампуле, которая заполнялась его зелёной кровью.
- Освободите меня.
Как только она набрала свой образец, врач быстро отступила прочь.
- Я уверена, что судья делает всё, что в её силах чтобы быстро выполнить ваше требование.
Она присоединилась к охраннику. Кирк внимательно следил за ними, в надежде увидеть, как они выходят через дверной проём, скрытый голографическими образами.
- До свидания, посол, - сказала врач. - Может быть ваше путешествие пройдёт без происшествий.
Потом она кивнула охраннику, он коснулся контроля на поясе, который носил, и оба вулканца, казалось, впитали цвета и детали пейзажа позади них, а затем исчезли из вида.
Кирк отметил их точную позицию, посчитав кирпичи между ним и тем местом, где они только что стояли. Он посмотрел на Спока.
- Что с ними произошло? Они не должны проходить через арку, чтобы войти или выйти?
- Это на стандартной голографической палубе, - сказал Спок так, словно его раздражало, что Кирк говорил с ним. - Если вы ещё не заметили, это - тюрьма.
Кирк смотрел на друга с беспокойством, но не двинулся по направлению к нему. Он решил сохранять свои ноги точно в том положении, в каком они были, когда вулканцы растворились на фоне заднего плана. Это была единственная возможность быть уверенным в том, что представляет из себя настоящий объём голопалубы.
- Спок, я не знаю, что с тобой произошло, но если ты хочешь выбраться отсюда, тебе придётся поработать со мной.
- Что заставляет вас верить в то, что у вас есть возможность сбежать из вулканской камеры?
Кирк был поражён тем, как сильно тон Спока напоминал тон обиженного ребёнка.
- То, что ты сказал, что у тебя есть вера в меня, - огрызнулся он. - А теперь иди сюда.
Нехотя, Спок подошёл к Кирку. Оба они оказались спинами к медитативному саду. Кирк вывел Спока на нужную позицию и заставил его поместить ноги на собственные следы Кирка, одну ногу за другой.
- Хорошо, теперь не двигайся. Ты преподашь мне урок в голосимуляциях.
Кирк сделал несколько шагов к медитативному саду, перегнулся через низкую стену, и зачерпнул две горсти песка.
- Первое, откуда взялся песок?
Спок заговорил совершенно лишённым интереса голосом.
- Это реплицированная материя. Всё физическое, с чем мы можем входить во взаимодействие, представляет из себя некую форму реплицированной материи, комбинированной с чётко настроенными силовыми полями.
Кирк начал насыпать дорожку из песка, от края ботинок Спока, по прямой линии в направлении кирпичей, где стояли охранник и врач. Первая горсть песка закончилась, когда он приблизился к этим кирпичам. Он продолжал идти, и проверять чтобы быть уверенным, что он продолжал насыпать прямую линию из песка. Когда он покончил со второй горстью, у него получился след из песка, по крайней мере, метров в восемь длиной.
Кирк стоял в конце песочной линии.
- Теперь мы разделены пространством, которое больше чем ширина комнаты. Объясни мне, как это работает, - окликнул он Спока.
- Это, конечно, логически невозможно, - сказал Спок, всё ещё раздражённо. - Когда вы шли от меня, сенсоры на полу отслеживали ваши шаги. Как только вы приблизились к стене, силовые поля на полу начали двигаться как топчак, давая вам физическое ощущение ходьбы, в то время, как на самом деле вы оставались на месте. Голо-панели, тянущиеся вдоль камеры, проектировали голографические образы чтобы поддерживать движение пейзажа согласно вашему физическому продвижению.
- Но ты выглядишь, как будто ты в восьми метрах от меня, Спок.
- То, что вы видите со своей наблюдательной точки, это голографическое изображение меня в усиленной перспективе. На самом деле, я не более чем в трёх, четырёх метрах от вас, как и требует логика.
- Значит настоящий ты спрятан за голографическим экраном, - сказал Кирк.
- Пока вы не войдёте в пределы моего логического визуального диапазона. Тогда проекции голографической иллюзии пройдут через меня, позволяя вам увидеть меня, как я есть на самом деле.
Кирк прошёлся обратно вдоль линии песка. Мысленно он нарисовал чистый куб голографической палубы, заполненный экранами виртуальных проекторов, которые изменяли своё расположение соответственно положению двух людей внутри камеры. Вся хитрость состояла в том, чтобы оказаться за пределами одного из этих экранов. И Кирк знал, как сделать это.
Он встал на одну ногу и снял ботинок. Спок наблюдал за ним, нахмурившись.
- Я уверяю вас, тактический отклик на хождение на носках будет таким же как и на хождение на всей ноге, - сказал Спок.
- Это не то, что я задумал, - сказал ему Кирк. - Смотри. И слушай.
Затем Кирк бросил свой ботинок настолько сильно, насколько смог, по направлению линии из песка.
В трёх метрах от него послышался слабый удар, как будто ботинок ударился обо что-то твёрдое. Но визуально, казалось, что ботинок плавно пролетел ещё пять метров, до падения на землю.
- Дай-ка я объясню тебе, что только что произошло, - сказал Кирк. - Мой ботинок, который не является реплицированной материей, ударился о стену где-то между этим местом и концом этой дорожки из песка. Но голопроектор создал изображение ботинка, продолжающего лететь по своей траектории, и, в то же самое время, поместил голографический экран перед ботинком, когда тот упал на пол у стены.
- Совершенно верно, - сказал Спок. - И что?
Кирк посмотрел вниз, на пустое пятно на своей униформе, где была закреплен коммуникатор. К сожалению, он был удален охраной до того, как их доставили к судье.
- А то, мой друг, что хитрость заключается в том, что нам надо знать точно, насколько далеко находится стена на самом деле.