Мститель из Стали — страница 31 из 184

"Боюсь, что нет. Если бы я это сделал, думаю что стрела нашла бы свой путь к моей спине довольно быстро."

Тони рассмеялся. Кто-то с чувством юмора, как редко такие люди встречаются!

"Да, он выглядел взбешенным. Сначала ты одурачил его, потом украл его девушку...."

"Я не крал ничью девушку!"резко ответил смущенный парень, к развлечению Тони и Брюса.- Ну как скажешь, - согласился Тони, преувеличенно моргнув.

"Они вообще вместе?" спросил Брюс.

Тони пожал плечами.

"Кто знает? Сложно читать шпионов... Канапе ?" предложил он.

Наступило молчание, пока Кларк выбирал еду с подноса.

- Мистер Старк... - начал Кларк.

"Тони"

"Тони, могу я задать тебе вопрос?"

"Если речь идет о Железном человеке, ты можешь спросить моего агента."

"У тебя есть агент?" спросил Брюс.

"Я не знаю, может быть. Надо спросить Пеппер."

"Дело не в Железном человеке, дело в Джарвисе. И.и в общем-то."

Интересно. Не первое, что большинство думает спросить, и все же, Джарвис, возможно, был его самым передовым изобретением. Конечно, может быть, не таким кричащим, как его броня или дуговой реактор."Что ты хочешь знать?"

"Скажем, у Вас есть И.И запрограммированный на определенную личность. Например, член семьи. И каждая черта личности, что этот член семьи имел это И. И."

"Продолжай."

"Будет ли это означать, что этот И.И член семьи, как реальный член семьи?"

Тони и Брюс молча думали о вопросе Кларка.

- Нет, - сказал Брюс.

- Да, - сказал Тони.

Они смотрели друг на друга.

- Нет, - повторил Брюс, обращаясь к Кларку. "И. И - это просто инструмент. Он запрограммирован действовать как этот член семьи, но это не человек. Это имитация."

"И кто мы такие?"спросил Тони.

"Мы люди", - ответил Брюс, не зная, куда Тони ведёт.

"Конечно, но разве мы не запрограммированы так же хорошо? Понимаете, люди любят романтизировать, что значит быть человеком, но в конце концов мы не отличаемся от И. И. за исключением того, что вместо того, чтобы программироваться в компьютерном коде, у нас есть эта маленькая вещь, называемая ДНК.""О, да ладно, это не одно и то же!"заспорил Брюс.

"Да, это так. Все, что у нас есть, "закодировано" в ДНК. Насколько мы высокие, какого цвета наши волосы, что мы любим есть, нравится ли нам декольте Романофф или бицепсы Бартона... мы не более чем рандомизированный набор кодов. Разница лишь в том, что мы об этом не знаем."

"Но мы можем оспорить этот кодекс", - рассуждал Брюс. "И.И не могу идти против их программирования.""Можем ли мы? Откуда Ты знаешь, что этот "вызов" еще не закодирован в твоей ДНК? Откуда тебе знать, что ты не просто "сложный" человек?"

Брюс уставился на него.

"Хорошо, тогда как насчет этого? Например, люди могут создавать искусство, а И.И. не могу. Они не могут создать ничего нового, только то, что они уже знают."

"Мы тоже не можем", - объяснил Тони, прежде чем Брюс смог протестовать. "Мы можем только изменить ситуацию. Мы ничего не создаем. Все уже существует в нашей Вселенной, мы просто создаем новые комбинации в песочнице. Я не могу просто создать новый цвет, я могу подобрать цвета, которые уже существуют, и смешать их. То же самое со всем остальным."


Баннер покачал головой.

"Это ... хорошо, тогда еще одно. Мы эволюционируем. Мы меняемся. Машины нет."

"Опять ошибка!"Тони прощебетал раздражая Брюса. "Возьмем, например, Джарвиса. Он не такой. Он начал как простая программа, чтобы помочь мне управлять домом. Вот и все. Но сегодня он управляет моей компанией."

"Но все задачи он выбирал. Он не изменился, ты просто добавил больше функций в инструмент. Но удали эти задачи, и Джарвис не начнет работать, потому что он этого хочет; он ничего не хочет. Он хочет того, чего ты хочешь от него."

"Да, теперь, может быть, он такой. Но мы тоже были вместе. Мы ведь не начинали как полностью развитые люди, не так ли? Когда-то мы были просто группой отдельных клеток, которые имели только цель делиться. Мы эволюционировали и стали животными, и даже тогда мы были просто рабами наших инстинктов, не более чем куча компьютерных задач: мы ели, мы размножались, мы защищали потомков и мы умирали. Не было глубокой цели. И все же, вот мы здесь, обсуждаем, что значит быть человеком."Брюс закатил глаза.

"Теперь ты просто говоришь, что у И. И. есть возможность стать людьми. Мы не обсуждаем будущее, мы обсуждаем настоящее!"

Тони просто проигнорировал его и повернулся к Кларку.

"Если бы такой И И. существовал, то я бы считал его человеком. Конечно, может быть, он был запрограммирован кем-то другим быть как член семьи, но в конце концов, мы все тоже были запрограммированы; разница только в том, что мы не знаем, как."

Он не знал, почему именно этот ответ принес такую широкую улыбку на лицо Кларка; и почему, черт возьми, парень обнял его перед уходом.

"Господи, люди сегодня не могут справиться со своей выпивкой, не так ли?"



"Знаешь, я отлично провел время на вечеринке. Спасибо за приглашение", - сказал Кларк Триш, когда они вошли в его жилой дом.

Она улыбнулась в ответ.

"Ты был отличным кавалером", - сказала она, внезапно оглянувшись. "После того, как перестал танцевать с другими девушками."

Он рассмеялся.

"Да ладно, это был всего один танец! Я не мог ей отказать, она обученный убийца!"

"Правда, правда, от некоторых предложений нельзя отказаться. Ты прощен."

"Спасибо, миледи."

Триш рассмеялся. Они вошли в лифт и поднялись.

"Я хотела поблагодарить тебя, понимаешь?"Триш начала уже серьезно.

"За что?" спросил он.

"За то, что был там для Джессики", - она подняла руку, не давая ему прервать. "Я знаю, что ты сделал это не для меня или по какой-то другой причине. Потому что ты хороший парень. И ей повезло, что она нашла такого друга, как ты."

Кларк был искренне тронут тем, что она сказала.

"У нее была тяжелая жизнь, у моей сестры", - сказала Триш, опуская взгляд. "Она потеряла свою семью, была усыновлена моей матерью по менее чем благородным причинам, а затем ... Ну, это не мое дело, чтобы рассказать тебе. Она скажет тебе, когда будет готова. Но то, что ты здесь с ней... это значит для нее и для меня больше, чем ты можешь себе представить. Спасибо тебе."

Он посмотрел на нее.

"Ты не должна благодарить меня. Я помогаю людям, потому что это то, что я делаю, но я не дружу с людьми, чтобы помочь им; я подружился с кем-то, потому что они того стоят. Джессика может быть трудным человеком, иногда раздражает и много пьёт... но она также добра и верна, и для меня честь называть ее другом."

Триш улыбнулась ему, когда лифт остановился. Они медленно вышли, пересекая коридор.

"Ты уверен, что хочешь остаться с Джессикой? У нее вообще есть запасная кровать?"Кларк внезапно спросил, сомневаясь, что у Джессики есть чистое место даже для сна.

Однако каким-то образом его вопрос вызвал хитрую улыбку на губах Триш.

"Почему? Ты предлагаешь мне лучшее место для сна?" спросила она.

И вот оно, он должен был более тщательно обдумать свои слова.

- Я не это имел в виду... - начал он, покраснев, еще до того, как Триш начала смеяться."Не беспокойтесь об этом", - сказала она, когда они подошли к квартире Джессики. "Я знаю, что ты джентльмен. И хотя это было хорошее свидание, я никогда не спалю с кем-то на первом свидании."Кларк усмехнулся, будучи все еще немного смущенным.

"Теперь эта дата? Я думал, что я просто плюс один."

"Ты права, это было не свидание", - сказала она.

И прежде чем он смог ответить, она быстро подошла и поцеловала его, ее губы очень мягкими и горячими.

"Теперь это было свидание", - добавила Триш, ухмыляясь.

Кларк замер от неожиданности, когда дверь Джессики резко открылась. Они повернулись, чтобы посмотреть на Джессику с широко раскрытыми глазами.

"Я не могу поверить в это дерьмо", - пробормотала она. "'Держи лапы подальше. Неужели так трудно следовать этой концепции?

Триш закатила глаза.

"Перестань быть защитником, Джес, я могу о себе позаботиться. И почему ты ещё не спишь?""Не спиться вообще", - сказала она, давая Кларку последний мерзкий взгляд, прежде чем вернуться в свою квартиру.

Кларк собирался повернуться к себе, но Триш держала его за руку и потянула его с собой. Они вошли в это захудалое место оно же квартира Джессики и последовали за ней на диван, где она села, чтобы продолжать смотреть передачу по телевизору.

"Ну, как прошла вечеринка?"спросила она, пока Триш открывала холодильник, подобрать что-нибудь выпить. "Скучно?"

"Это было довольно хорошо", - ответила Триш, давая Кларку пиво. "Много известных людей."Джессика фыркнула.

"Да, звучит потрясающе."

"Это было на самом деле хорошо, - сказал Кларк. "Мы даже встретили твоего любимого Мстителя, саму Черную Вдову! Я тоже не знал, что она твоя любимица."

Она повернулась к Кларку с восхитительно удивленным лицом, затем посмотрела на Триш.

"У меня нет любимых Мстителей! Какую чушь ты выдумываешь, Триш?!"

Триш засмеялась.

"Да ладно, Джес, мы оба знаем, что она тебе нравится. Кларк даже танцевал с ней."

"И если ты будешь хорошей девочкой, я обещаю, что расскажу тебе побольше."

Ее ответом было средний палец, который заставил Триш смеяться еще больше.

"Люди, просто дайте мне посмотреть фильм..."

Она повернулась к телевизору; но внезапно свет погас, изображение на телевизоре начало ужасно размываться, и из него пошёл ужасный визг.

На экране появилась темная фигура.

"Меня зовут генерал Зод."




Глава 10 - Судьба Вашей планеты



Фьюри резко открыл двери когда входил в командный центр Трискелиона, его черный плащ развивался позади него, пока Александр Пирс внимательно следил за ним. Комната, полная компьютеров, была переполнена, люди бегали повсюду, само помещение почти пульсировало от беспокойства.