– Мы теряем время! – проревел Селвиг. – Вечеринка у Биксби уже началась! – он в панике вскинул руки. – Это же просто машина!
Этого Дарси вынести не смогла:
– Просто машина, которая не сдохла бы, если бы не твое идиотское путешествие через всю страну! – возмутилась она.
Селвиг присвистнул:
– Нью-Мексико и Калифорнию вряд ли можно назвать противоположными концами страны.
– С меня хватит, – произнесла Дарси. Она захлопнула багажник, схватила свою сумку и зашагала вперед по шоссе.
– Мы уже достигли цели, – произнес Селвиг. – Давай без истерик.
Дарси остановилась:
– Извини, Селвиг. Ты даже не представляешь, сколько я унижалась ради тебя. Да, унижалась. Постоянно. Я таскала тебя туда, куда тебе было нужно. Я ночами заполняла твои чертовы документы. По утрам каталогизировала отчеты. Я пропускала дни рождения, бар-мицвы, даже похороны своей арендодательницы. Ах да, еще меня чуть не прикончили инопланетяне и...
– Йотунхеймский зверь, – напомнил Феликс.
– Да, этот чертов зверь! – произнесла Дарси, потрясая кулаком в воздухе. Ее тон стал очень серьезным. – Я верю в тебя, Эрик. Я люблю науку. Я уважаю истину. Но эта безумная гонка, в которую ты нас втянул, окончательно меня вымотала. Мне нужно побыть одной. И это необходимо мне сейчас! – Она развернулась и стремительно направилась по улице, стараясь не думать о том, куда именно идет.
Феликс побежал следом и сделал последнюю попытку уговорить девушку остаться:
– Пойдем туда. Ну пожалуйста. Мы проделали такой долгий путь! И так близки к... – мальчишка растерялся. – Так близки к чему-то. Правда ведь? Иначе и быть не может. Давай зайдем внутрь и проверим, а потом можешь идти куда глаза глядят. Знаю, я просто мелкий ботаник, который прицепился к вам, как рыба-прилипала, но там, на холме, сейчас вечеринка, и я даже надел бабочку. Если это не наше предназначение, то я даже не знаю, в чем оно, – дурацкая шутка Феликса заставила Дарси рассмеяться. – И мы без тебя не справимся.
– Прошу прощения? – переспросил Селвиг.
– Все ваши коллеги-ученые отлично это понимают! Почему вы не понимаете? Как говорится, чтобы все получилось, нужна деревня. Дарси – это тот клей, который скрепляет наши маленькие дома, – возмутился Феликс. – Зачем вы демонстрируете такое пренебрежение, док? Я думал, вы от этого вылечились.
Селвиг расстегнул несколько пуговиц на рубашке. Ему не хватало воздуха:
– Игнатиус Биксби очень долго был для меня занозой в заднице. Мысль о том, что придется вступить с ним в конфликт, нервирует меня, – мужчина присел на бордюр. – Этот человек годами бомбардировал меня предложениями присоединиться к нему. Он обещал мне большие деньги, но всегда на определенных условиях. Я научился его игнорировать. И он наконец-то отстал от меня. Люди вроде него заставляют меня кипеть от возмущения. Жулики, сделавшие себе имя на титаническом труде других людей.
– А он знает о Тессеракте и Эфире то же, что и мы? – уточнил Феликс.
– Подозреваю, что да, учитывая сказанное Бизи. Биксби – подлое создание. И если он создал то, что может подчинить себе их силу... если теперь он может напрямую общаться с космическими силами, к которым я не имею доступа... – в глазах Селвига появился страх, – тогда все кончено.
– Док, помните ту ночь, когда вы приехали в мотель? – начал Феликс. – Я слышал, как вы болтаете с самим собой в номере, повторяя все, что знаете, выстраивая в ряд все те вещи, которые вам известны. Это звучало дико круто. А потом вы сильно разозлились. Начали стучать по столу. Кричали что-то о том, что не можете отступить. Вы были явно не в себе после Вод Познания, а потом больше ни разу про них не упоминали. Почему?
– Феликс, ты не понимаешь, о чем говоришь, – сказал Селвиг. Он поднялся на ноги. – Я не собираюсь это обсуждать.
– Что если Биксби может нам помочь? У него есть для этого ресурсы. Допустим, у вас появятся обязательства. Мы просто используем этого парня в наших целях и обрубим все контакты, когда получим то, что нужно. Важно рассматривать все варианты, – произнес Феликс. – Вдруг Воды Познания – это ключ ко всему? Биксби мог бы помочь разобраться...
– Воды Познания слишком опасны для обычного человека. Я своими глазами видел их силу. Сам Тор еле выдержал столкновение с ними! Они непредсказуемы. Их объем неизвестен. Их нельзя контролировать, а значит, и изучать, то есть для моей работы они бесполезны, – объяснил Селвиг.
Феликс разочарованно покачал головой:
– Бла-бла-бла. Просто вы напуганы. Признайте это и сдайтесь. Где тот доктор Селвиг, который раздвигал границы и проходил весь путь, несмотря на любые препятствия? Я был о вас лучшего мнения.
– Я не собираюсь выслушивать нравоучения от ребенка, даже если он вундеркинд! – взорвался Селвиг.
Шмяк!
Дарси бросила Селвигу пакет с париками прямо в лицо:
– Надевай парик и закрой ротовой отсек. Точнее, оба заткнитесь, – огрызнулась она. – Мы только тратим время на эту дурацкую болтовню.
Селвиг достал парик из длинных темных волос, грязных и спутанных. Он еще немного покопался в сумке, ища хоть что-то, способное послужить маскировкой, и достал два кусочка эспаньолки. Он прикрепил их на лицо и фальшиво улыбнулся:
– Я выгляжу просто смехотворно.
– Неплохо для секретного агента на государственной службе, – произнесла Дарси. Она надела парик из мелких светлых кудряшек и состроила гримасу в воображаемый объектив.
Феликс тоже покопался в сумке, но ничего там не обнаружил:
– Эй, а как насчет моей маскировки?! – воскликнул он. – Я же тоже часть этой операции.
– Ты пока не всемирно известный ученый, – подбодрила его Дарси. – С тобой все будет в порядке.
Селвиг выглядел и чувствовал себя жалко. Голова болела, лицо ныло. Он выглядел как полный идиот. Но все это было неважно. Они добрались сюда, и пришло время действовать.
– Какой у нас план, док? – спросил Феликс.
Селвиг молчал. Он погрузился в свои мысли.
– Сперва мы прощупаем почву, освоимся, – произнесла Дарси. – Псевдонимы я придумаю сама.
Феликс, Дарси и Селвиг поднялись по крутому склону и увидели, что дом Биксби на вершине холма стоит в тишине и никем не охраняется. Снаружи все выглядело очень культурно. Никаких толп на террасе или прыжков в бассейн. Когда троица подошла к развалившемуся фасаду, они услышали тихую музыку, игравшую где-то внутри. Парадная дверь отворилась автоматически, приглашая их на Конвент Биксби. Изобретатели, псевдоученые, рекламщики и звезды Интернета расположились у экранов, расставленных по периметру, на каждом из которых демонстрировалось какое-нибудь научное изобретение. То тут, то там стояли столы с самодельными аппаратами, гаджеты виртуальной реальности и другие технические изыски.
Селвиг оглядел комнату в поисках знакомых лиц.:
– Тут сплошь псевдоученые, фальшивки и звезды телешоу, – нервно констатировал он.
– Расслабься. Мы только пришли, – произнесла Дарси. – Это какая-то странная научная ярмарка, а вовсе не всемирная выставка, как мы надеялись. Но какая разница? Нам здесь нужен только Биксби. Так что сосредоточься.
Официант сунул целый поднос мясных шариков прямо под нос Селвигу:
– Не хотите ли частиц Пима? – поинтересовался он. – У них внутри рикотта.
– Да! – прокричал Селвиг. Он засунул сразу три шарика в рот и жадно их проглотил.
– Спасибо, – произнес Феликс, без всякого желания взяв с подноса шарик. Доктор откусил кусочек и поморщился.
За столом в фойе сидела радушная девушка, отмечая гостей. На ней была большая белая лента с именем «Линда». Перед ней на столе лежала целая гора еще не использованных именных лент.
– Привет, привет! – воскликнула Линда. – Добро пожаловать на Конвент Биксби! – она достала из-под стола папку, явно намереваясь вычеркнуть имена. – Представьтесь, пожалуйста.
– Секундочку, Линда. –- Дарси незаметно просмотрела список фамилий. Некоторые из них были иностранными, но кое-какие показались ей знакомыми. – Чо, Холливелл, Бенамо, Марлоу... Бэннер?! Но эти люди сюда не придут. Или придут?
Линду вопрос поставил в тупик:
– Мистер Биксби все организовал. Подозреваю, что некоторые из этих гостей в списке только для того, чтобы пустить пыль в глаза, – призналась она. – Но мне-то откуда знать? Я эту подработку нашла в Интернете.
– Как мне это знакомо, – произнесла Дарси. Она еще немного поглядела в список гостей. – Полно знаменитостей и всякой шелупони. Хотя, хм, пара настоящих ученых тоже затесалась, как вижу.
Линда отодвинула от нее папку:
– А к какой категории относитесь вы?
Дарси схватила именную ленту, развернула ее, показала окружающим и громко объявила:
– Пенни Миллер, биолог-микроневролог – к вашим услугам! – она схватила еще одну ленту и протянула ее Селвигу. – И мой друг Бризан Верстиг, разработчик концепции возобновляемой энергии.
– Ну спасибо, Пенни, – уныло произнес Селвиг.
Феликс пихнул Дарси под ребра:
– А где моя лента, Пенни?
Дарси взяла пустую ленту, написала на ней «Феликс, интерн» большими красными буквами и повесила ему на грудь.
Селвиг похлопал себя по карманам:
– Линда, я, кажется, потерял свой буклет.
– Ничего страшного, – ответила девушка. Она протянула листовку, на которой огромными буквами было написано «БиксбиКон», где вместо буквы «о» была изображена голова Игнатиуса Биксби. Его лицо было круглым и оранжевым от многократных экспериментов в солярии. Глаза были выпучены, а зубы – идеально ровными. Он выглядел так, как будто сейчас взорвется. Линда открыла программку и прокомментировала:
– Здесь все, что вам нужно. Карта этажа и расписание всех мероприятий. Вы узнаете, что такое «Биомистинг» и «Умные шарики», а также очень рекомендую познакомиться с «Энтропийной петлей доктора Элоди». А вечером музыкальный коллектив «Анна и Абляции» исполнит несколько своих хитов, включая «Вапорайз» – это моя любимая композиция. Туалетные комнаты находятся на первом этаже. Также во всех помещениях можно перекусить. А еще не забудьте сфотографироваться с Визионом!