Мстительная Зои — страница 10 из 57

Они добрались до места встречи — небольшого парка к востоку от Гринбелта, штата Мэриленд, — и фургон остановился. Викки всегда парковалась лицом к улице на случай, если что-то пойдёт не так.

— Чёрт, — пробормотала она с переднего сидения.

— Что? — немедленно спросила Зои, опасаясь засады.

— Думаю, Биологической Матери нужен Эйден так же сильно, как и Силовикам.

Желудок Зои сжался. Она не хотела иметь ничего общего с главами службы безопасности ни того, ни другого общества.

— Я разберусь с этим, — сказала она. Она наклонилась вперёд и открыла боковую дверь фургона. — Жди здесь.

Выскочив из машины, она осмотрела парк. Трое охранников, включая мужчину, который заставил её сердце подпрыгнуть в груди, стояли в стороне, ожидая, в то время как Оливия и несколько её сотрудников из БВР стояли ближе к фургону. Она чувствовала присутствие Дэклана, но не осмеливалась взглянуть на него. Оливия пришла только для того, чтобы устроить неприятности; у неё не было другой причины быть здесь после того, как Зои сказала ей, что её перекупили.

Высокая, элегантная и красивая, Оливия улыбнулась Зои, как только та вышла из фургона и направилась вперед.

Зои отошла на некоторое расстояние от фургона. Она положила ладонь на рукоять своего ножа и ждала, пока Оливия подойдёт к ней.

— Зои, — сказала Оливия. — Всегда рада видеть тебя, — она протянула руку.

Зои проигнорировала её. Магия Оливии была сильна, но связь Зои с Дэкланом служила ей защитой. Оливия больше не могла влиять на неё так, как раньше.

— Я давно хотела поговорить с тобой лично, — сказала Оливия. Она опустила руку, всё ещё улыбаясь, несмотря на вздёрнутый нос. — Ты заключила сделку с Силовиками ради Эйдена?

Зои скрестила руки на груди и кивнула.

— А что, если бы я могла дать тебе то, чего не смогли они? — продолжила Оливия.

— У тебя нет ничего, что мне было бы нужно, кроме денег, но тебя перебили, — ответила Зои.

Она услышала, как за ней закрылась дверь фургона, и оглянулась через плечо. Викки стояла рядом с Эйденом, и они оба наблюдали за обменом. Джинни скользнула на водительское сиденье, готовая сесть за руль.

— Совсем ничего? Может быть, прекращение отключек? Лекарство для твоих Полукровок от их… проблем?

Зои прищурилась. Ей потребовались все её силы, чтобы не заглотить наживку и не признать, что да, проблемы были, и да, она была не в своей тарелке. Оливия знала о них, а это означало, что либо она была их причиной, либо теория Зои о родимом пятне была верна.

Оливия попыталась изобразить сочувствие.

— Правда, Зои. Всё, чего я хочу — помочь своим дочерям добиться успеха. У нас одна цель — покончить с Камбионами.

— Тогда какого чёрта ты работаешь с ними?

— Уверена, ты уже знаешь, насколько политизирована ваша ситуация. Представь себе мою.

— Я никогда больше не дам тебе возможности контролировать меня и не куплюсь на твою иллюзию об уничтожении моего вида, когда мы больше не будем тебе нужны.

— Твоего вида, — повторила Оливия, забавляясь. — Только пятеро из вас достойны спасения после десятилетий генетических экспериментов.

Зои прикусила язык, готовая свернуть женщине шею.

— Всё ещё не желаешь поговорить? — спросила Оливия.

— Пошла ты, Оливия.

— Технология, которую я использовала, чтобы создать тебя, и решение проблемы твоих умирающих Полукровок могут стать твоими, если будешь работать со мной. Они могут так же легко попасть не в те руки, если ты будешь настаивать на том, чтобы бросить вызов мне и Сукубатти, — голос Оливии звучал почти шёпотом. — Я сделаю всё, что потребуется, чтобы убедить тебя в том, где твое место, Зои. Я дала тебе немного времени и пространства подумать об этом в надежде, что ты поймёшь, что я предлагаю.

Зои уставилась на неё, не доверяя себе ответить. Где-то в глубине её сознания вспыхнула лампочка, вызванная осознанием того, что у Оливии была возможность спасти Полукровок.

Был способ, который не требовал создания лаборатории для Крисси. Всё, что Зои нужно было сделать, это проникнуть в лабораторию БВР и захватить её. Что было проще? Построить лабораторию или проникнуть в лабораторию Оливии? Зои знала, что, вероятно, обойдётся дешевле.

— Отдай мне Эйдена, и я помогу тебе остановиь отключки, — предложила Оливия.

— Ты знаешь, что этого не произойдёт. Я не верю ничему из того, что ты сказала, Оливия, и никогда не буду, — Зои жестом пригласила Викки следовать за ней. — Мы здесь закончили.

Оливия поймала её за руку.

— Зои, не будь дурой. Ты поклялась помогать невинным. Каждая твоя сделка с Инкубатти делает их сильнее. Дэклан, Силовики и их Совет всё ещё поддерживают то, что делают Камбионы. Убийство невинных. Подумай об этом.

Зои ничего не сказала, её взгляд переместился на ожидающих Силовиков. Это была правда, которую она не могла ни игнорировать, ни полностью принять. Силовики, включая Дэклана, были виновны в сговоре с целью помогать убивать невинных людей.

Со своими светло-каштановыми волосами, точёными чертами лица, золотистыми глазами с зелёными крапинками и худощавой фигурой, Дэклан был ошеломляющим и неотразимым инкубом — и в то же время человеком, которого она должна ненавидеть больше всего на свете, если не за его предательство, то за то, кем он был и кого защищал. Он стоял среди своих братьев, спокойный и непроницаемый, как Глава Силовиков. Только наедине с собой он терял бдительность, и она узнала о нём нечто большее, что он когда-либо показывал кому-либо за пределами своей семьи. Несмотря на это, трёх дней было недостаточно, чтобы она узнала его достаточно хорошо, чтобы понять его мотивы, его образ мыслей.

Дэклан всё ещё был незнакомцем, человеком, который защищал тех, кто убивал невинных женщин.

Тем не менее, Оливия тоже не была союзником. Она больше заботилась о власти, чем о помощи невинным, не говоря уже о том, что она была в союзе с Камбионами по причинам, которых Зои не понимала.

Мой мир настолько полон дерьма. Если Зои чему-то и научилась за последнее время, так это тому, что нет четкой разницы между добром и злом, нет мира, в котором она могла бы просто существовать, убивая плохих парней. Её тошнило, когда она думала о потерянных невинных жизнях.

Она вырвалась от Оливии и направилась к центру парка.

— Она ошибается, Зи, — тихо сказала Викки.

Зои посмотрела на неё.

— Если бы она могла контролировать твои отключи, ты не думаешь, что она отправила бы тебя на цели получше, чем несколько Камбионов? На Силовиков Инкубатти или их Совет.

— Эй, — сказал Эйден. — Здесь точно не рубленая печень.

— Ты следил за мной. Это отличается от того, чем если бы я нацелилась на тебя, — сказала Зои. — Я не верю ни единому слову этой суки, но думаю, она знает что-то, чего не знаем мы, о том, что происходит с нашими Полукровками.

— Да, я тоже так чувствую, — нахмурилась Викки. — Если есть способ им помочь, мы воспользуемся им.

— Объявлять войну Оливии, когда мы едва можем сражаться с Камбионами и держаться на плаву? — Зои покачала головой. — Нам просто нужно немного пространства и времени, чтобы отдышаться, — она посмотрела на Эйдена. — И она права насчёт Инкубатти. Вы все защищаете этих бездушных монстров, которые убивают людей.

Он ничего не сказал.

— В этом сценарии нет ничего хорошего, — согласилась Викки.

Они дошли до центра парка и остановились.

Подошли Дэклан и Уэс.

Зои не могла отвести взгляда от своей родственной души. Её сердце бешено колотилось, а горячее желание охватило её. Она поймала себя на том, что глубоко дышит в предвкушении того, как почувствует первый запах его тёмного, ванильного аромата. Его магия была сдержанной, но всё равно щекотала её чувства, дразнила напоминаниями о том, какой невероятной была ночь в его постели.

Двое Силовиков остановились на безопасном расстоянии от них, их сексуальная магия гудела в воздухе.

— Ты в порядке, Эйден? — тёплый, знакомый голос Дэклана охватил её благодаря связи родственных душ, и сумел проникнуть в её решимость, понизив её на уровень ниже. Она почти забыла, как сильно любила его тяжелый, медленный южный акцент, особенно когда он произносил её имя.

Она взяла себя в руки, не собираясь позволять телу управлять разумом. Она не собиралась поддаваться шантажу Оливии или соблазнению Дэклана.

— Прекрасно, — весело сказал Эйден.

Викки покачала головой, глядя на него.

— Насчёт новой… должности Викки, — сказала Зои, прежде чем парни из Силовиков смогли взять верх.

Внимание Дэклана переключилось на неё. Когда он надевал маску Силовика, он казался незнакомцем, и это заставляло её чувствовать себя неуютно из-за сочетания природной силы и властности. Он слишком хорошо скрывался; она часто задавалась вопросом, было ли правдой то, что она знала о нём за закрытыми дверями. Его янтарный взгляд был прямым, поза расслабленной. Он излучал уверенность лидера, которым она хотела бы быть.

— Она регистрируется дважды в день, утром и вечером. Не будет никаких попыток раскрыть наши операции или местонахождение, и с ней будут обращаться как с гостьей, а не как с заключенной, — твёрдо сказала Зои. — Возникнут проблемы, и я заберу её обратно.

— Ей будут предоставлены те же условия проживания и обращения, что и нашему представителю в Сукубатти, — ответил Дэклан.

Она взглянула на Викки, которая поняла намёк и освободила Эйдена от пут.

Он потёр запястья.

— Вы готовы создать должность посредника для члена Инкубатти? — просил Дэклан.

Зои чуть не рассмеялась. Понимая, что сейчас неподходящее время и место для её реакции, она вместо этого откашлялась.

— Без обид, но я не хочу, чтобы кто-либо из Инкубатти или Сукубатти приближался к моей команде, — сказала она. — Я думаю, причины очевидны. Последнее, что я слышала, — цена за мою голову от обоих обществ удвоилась.

— Утроилась, — во взгляде Дэклана промелькнула искорка веселья.

От его почти-улыбки её лицо потеплело, а внутри всё затрепетало.