Мстительная Зои — страница 23 из 57

Она и еще один суккуб держали Итана за руки и вытаскивали его из задней двери многоквартирного дома, где жили инкубы, недалеко от парка Рок-Крик на границе Мэриленда и Вашингтона.

Сердце колотилось так, словно она сражалась двадцать раз, ладони вспотели, она сидела в полном шоке, не в силах отвести взгляд, даже после того, как экран погас.

— Я этого не делала, — наконец выдавила она. — Я имею в виду… чёрт! — она потёрла лицо. — Крисси, если я это сделала…

— Когда мы доберёмся до места, где я смогу распаковать своё снаряжение, я проверю файлы всеми известными программами, которые у меня есть, чтобы проверить, не были ли видеозаписи подделаны, — ответила Крисси. — Зои, ты бы не сделала этого по своему собственному выбору, что для меня означает, что ты этого не делала.

— Но если я это сделала, значит, сделала! Не имеет значения, знала ли я, что делаю!

— Мысленно это была не ты. Оливия задурила тебе голову.

Зои нахмурилась.

— Это ещё хуже.

— Если тебе промыли мозги, как ты можешь нести ответственность за то, что натворила? — Крисси сжала её предплечье. — Зои, я знаю тебя. Я знаю, что ты делаешь и почему. Ты спасла мою жизнь и жизни бесчисленного множества других людей. Это, — она указала на экран, — не ты.

Я не могу с этим смириться. Для Оливии не было оправдания тому, что она использовала свою магию и навыки во зло.

— Мне нужно убить кое-кого из дерьма! — с нарастающими эмоциями и слишком реальной возможностью того, что она приложила руку к причинению вреда кому-то, кто был дорог Дэклану, она включила передачу и тронулась с места, адреналин заставлял её нервничать.

Крисси пристегнула ремень безопасности.

— Ты знаешь, куда ехать?

— Мне всё равно.

— Хорошо, — Крисси погрузилась в молчание.

Зои вцепилась в руль так сильно, что одну руку свело судорогой. Она то вливалась в утренний поток машин, то выплывала из него, мысли её метались.

Она теряла над собой контроль самым ужасным образом.

— Анализы крови, — процедила она сквозь стиснутые зубы. — Что они говорят?

— Это плохая новость. Они не говорят, что с тобой что-то не так. Я ничего не могу вылечить или изменить.

— Причина — во мне. Со мной что-то не так.

— Нет, Зои.

— Лучшее предположение. Как скоро я перестану контролировать себя?

— Я не врач. Я даже не настоящий учёный! — возразила Крисси.

— Ты самый умный человек из всех, кого я знаю. Просто… скажи мне что-что!

— Три недели.

Зои взглянула на неё.

— Ты думала об этом.

Крисси выглянула в окно.

Три недели. Ярость Зои утихла, оставив после себя боль, пронзившую её до глубины души. Этого времени было недостаточно, чтобы стать тем ураганом перемен, о котором говорил Профессор. Несмотря на то, что она ненавидела долгосрочное планирование и предпочитала находиться в разгаре миссии, она усвоила достаточно, будучи лидером Команды Отверженных, чтобы понимать, насколько важно для движения мстителей держаться вместе. Жизни каждой Полукровки и каждого потенциального человека, ставшего жертвой Камбиона, зависели от её победы в войне, о которой она и не подозревала, когда повернулась спиной к обоим обществам.

Впервые в своей жизни она поняла, что сражается за нечто гораздо большее, чем уничтожение нескольких Камбионов тут и там. Она должна была убедиться, что Камбионы уничтожены полностью. Если это означало, что Команда Отверженных выполняла грязную работу, то так тому и быть. Если это означало, что Сукубатти решили поступить правильно, или что Инкубатти перестали поддерживать существ-убийц, она тоже выигрывала.

Но на это требовалось время. Трёх недель ей было недостаточно, чтобы выиграть войну, которую она начала.

— Есть ещё кое-что, что я должна тебе сказать, — тихо произнесла Крисси. — Насколько ты близка к срыву?

Зои подняла руку, расставив указательный и большой пальцы на расстоянии нескольких сантиметров друг от друга.

— Это может подождать.

— Ты в порядке? — спросила Зои.

— Отлично. В идеальном мире у меня была бы лаборатория, которая не была бы передвижной и в конечном итоге которую не спалили бы.

Зои улыбнулась, забавляясь недовольством человеческого гения.

— Жалеешь, что присоединилась к нам?

— Нисколько, — решительно заявила Крисси.

Зои вздохнула. Она не знала, что и думать обо всем, что узнала.

— Если я всё это сделала, была ли эта информация где-то в моей голове? Например, ты могла бы как-то получить к ней доступ?

— Получить доступ?

— Да.

— Не думаю. Ты хочешь, чтобы я прямо сейчас научилась гипнотизировать людей? — скептически спросила Крисси.

— Гипноз работает?

— Я пошутила! Не думаю, что он действительно работает. Кроме того, я не теряю надежды, что видео были подделаны. Позволь мне попробовать этот способ, прежде чем я превращусь в экстрасенса или кого-то в этом роде.

— Есть какие-нибудь зацепки по Итану?

— Ни одной.

Зои ничего не сказала, её страх стал чувством обречённости. Если с отцом Дэклана что-то случилось, пути назад не было. Она не могла думать об Оливии без того, чтобы всепоглощающая ярость не затуманивала её суждения и мысли.

Директор БВР прислала сообщение — чертовски хорошее. О каком-либо снисхождении, которое общество могло бы проявить к ней, не могло быть и речи, и Оливия говорила серьезно о том, что её жизнь будет становиться всё хуже и хуже, если она не будет делать то, что хочет Оливия.

Теперь Инкубатти всерьез взялись за неё. Единственный мужчина, который всегда мог её найти, только что получил самую вескую причину для этого.

— Это тебе, — Крисси сняла браслет и надела его на запястье Зои. — Как только я посмотрела видео, я подумала, что он тебе понадобится.

Зои выдавила из себя улыбку.

— Спасибо. Он скроет меня от всех, кроме Дэклана.

Крисси бросила на неё встревоженный взгляд.

— Ты выяснила, почему у меня всё чаще случаются отключки? — спросила Зои. — Я не пью энергетические напитки, которые раньше меня усыпляли.

— У меня есть теория, — сдержанно сказала Крисси. — Возможно, эмоции. Гормоны. Стресс.

И это не изменится. Зои была на пределе своих сил и не стала настаивать.

— Сначала мы должны найти Профессора.

Они молча доехали до летнего домика, принадлежащего сестре Лидии. Задний двор был безупречно чист, не осталось никаких следов произошедшей битвы. Зои оставила фургон включённым и, выскочив из него, поспешила вниз по цементной лестнице в подвал. Она распахнула дверь и увидела, что Профессор сидит там, где она его оставила, и читает один из любовных романов Лидии. Он отложил книгу и поднял на неё глаза, улыбаясь.

Он не знает, что я чудовище. Зои задержалась в дверях, не желая признавать правду, боясь потерять его. Иррациональный страх прошёл, и она поняла, что он был слишком хорош, чтобы сделать что-то подобное. Он оставался с ней, несмотря ни на что.

— Как ты, дорогая? — спросил он, вглядываясь в её черты.

— Я чувствую себя муравьём, пытающимся в одиночку донести картофельные чипсы во время урагана.

Он рассмеялся.

Она нахмурилась, встревоженная.

— Я серьёзно.

— Ты можешь рассказать мне об этом по дороге. Полагаю, мы переезжаем? — он встал и снял свою спортивную куртку со спинки стула.

— Да, — она вывела его из подвала и повела вверх по лестнице.

— Я могу поделиться с тобой заданием, которое Дэклан попросил меня передать тебе.

— Каким заданием? — спросила она.

— Которое тебе пригодится, поскольку оно относится к твоим провалам в памяти.

Она взглянула на своего наставника.

— У Оливии есть лаборатория, где она проводит генетические манипуляции. Мы думаем, что там находится ответ на то, что с вами происходит, а также причина, по которой она охотится за членами Команды Отверженных и что она делает с Камбионами. Там должны быть целые архивы с исследованиями, которые они проводили за последнее столетие, чтобы вывести таких замечательных Полукровок, как ты.

Файлы. Вместе с интересом в ней вспыхнуло понимание. Она хотела разобраться с тем, что Оливия использовала, чтобы навредить Полукровкам. Момент был выбран неподходящий.

Или, может быть, он был идеальным. Она на мгновение задумалась, вынужденная признать, что должна была разобраться с тем, что делала Оливия, — усилением нападок на Команду Отверженных, исходящим со стороны их бывшего сообщества.

Они подошли к фургону. Крисси сидела сзади. Профессор сел на пассажирское сиденье, повернулся и открыл дверцу, чтобы выйти.

— Дамы впереди, — вежливо сказал он с улыбкой.

Крисси покраснела, пораженная магией древнего инкуба.

— Мне и здесь хорошо, спасибо.

Профессор колебался.

— Залезай, старикан! — крикнула Зои. — У меня куча неприятностей.

— Когда их у тебя не было? — он забрался обратно в машину. — Что сначала? Твоё последнее приключение или подробности миссии?

— Миссия, — сказала она. — Зачем ему мои генетические файлы?

— Помимо помощи своей родственной душе?

Она закатила глаза.

— Полагаю, что у него есть скрытые мотивы, но он не поделился ими со мной. Из бесед с членами Совета я могу заключить, что они верят, что Оливия способна изменить сексуальную магию, которую собирают Камбионы, если не сами Камбионы, то в том виде, в каком это делают Полукровки, — ответил профессор. — Я думаю, его проблема в том, что он не может рисковать разозлить Оливию, если она раскроет, что он делает.

— Ненавижу политиков.

— Они служат определенной цели, но могут раздуться и помешать переменам.

— Медицинские файлы, — пробормотала она, не отрывая взгляда от дороги. — Эй, Крисси. Что на том жёстком диске, который мы украли из комплекса Сукубатти, прежде чем всё пошло прахом? Ни на одном из них нет данных о Команде Отверженных? Проект «Сиенна»?

— Да. Если мы приедем куда-нибудь, где я смогу побыть час или два в одиночестве, я смогу нормализовать данные и провести кое-какие поиски.