Зои поменялась местами с Крисси, которая вздохнула с облегчением, оказавшись вдали от влияния инкуба. Глаза Эйдена закрылись.
— Кстати, о страхе… Поговорим ли мы об этом, Зои? — спросила Викки, глядя на неё в зеркало заднего вида.
Зои пожала плечами. Она наклонилась вперед, чтобы опереться локтями о колени. Головная боль прошла, но беспокойство осталось.
— Прошло семнадцать ночей, когда ты исчезала и просыпалась где-то в другом месте, и десять из них — за последние две недели.
— Знаю. Я была там, — проворчала Зои. — Тут не о чем говорить, Викки, — избавиться от её страха было сложнее. Она не могла контролировать свои действия, когда у неё случались провалы в памяти, не могла предотвратить причинение боли кому-то невинному или, что ещё хуже, кому-то, о ком она заботилась.
— Единственный способ отследить тебя — через дисплей, который сделала Крисси. Что случится, если он однажды выйдет из строя, пока ты будешь сражаться с инкубами? — надавила Викки.
— Я разберусь с этим. Эйден — первый не-Камбион, которого я практически убила.
— Что бы ни происходило, это не к добру, Зои, — поддержала её Крисси, её голос стал мягче. — Я возьму у тебя ещё один анализ крови сегодня вечером.
— В этой крови ты не найдешь ни капли здравого смысла, — огрызнулась Викки.
— Почему ты в последнее время такая сучка, Ви? — парировала Зои. — Я не могу чихнуть без того, чтобы ты не вцепилась мне в глотку!
— Может быть, потому что у меня уже несколько месяцев не было секса!
— Она беременна, Зои, — спокойные слова Крисси прозвучали тихо.
Зои уставилась на затылок Викки. Долгое мгновение все молчали. Эйден поднял голову, внимательно прислушиваясь.
— Предполагалось, что ты не должна была ничего говорить, Крисси, — наконец произнесла Викки.
— Беременна? Как? — взяла по контроль ситуацию Зои.
— Что значит «как»? Это происходит, когда ты занимаешься сексом.
— Ты не предохранялась?
— Ты это делала, когда проходила обряд?
— Нет, но… — Зои замолчала, зарычав. — Почему ты решила забеременеть именно сейчас?
— Я не выбирала забеременеть, — ответила Викки всё тем же кислым тоном. — Это просто… случилось само собой. Я на втором месяце, а это значит, что это случилось до того, как всё пошло прахом, — Викки махнула рукой на события последних нескольких недель.
— Учитывая, что я врач команды, мне, возможно, придется раздать вам всем несколько брошюр о безопасном сексе, — вставила Крисси. — Вы наполовину суккубы. Почему вы все ничего не знаете о том, что нужно предохраняться?
Эйден фыркнул.
Зои взглянула на него.
— Лиам знает? — спросила она Викки.
— Нет, конечно же, — ответила она. — Мы сейчас вроде как на войне.
— Он узнает, когда мы вернем им Эйдена за выкуп.
Эйден молча улыбнулся.
Викки выругалась и замолчала.
Мысль о том, что её лучшая подруга беременна, угнетала её. Зои не знала почему, за исключением того, что это было ещё одной серьёзной проблемой, с которой ей предстояло справиться. Руководить командой было сложнее, чем она ожидала, особенно когда их ряды росли с каждым днём, и они постоянно нуждались в припасах и оружии. Ей пришлось научиться скучному административному дерьму, в дополнение к тому, что она взяла на себя ответственность возглавить их команду, находить финансирование и руководить операциями… Но опека над малышом? Это совершенно не входило в её планы.
Хотя, она всегда хотела иметь семью, и казалось, что ребёнку будет лучше с Командой Отверженных, которая будет растить его, чем в обществах Сукубатти или Инкубатти, которые рассматривали Полукровок как неполноценных или неполноправных членов. Пять основных членов команды были сводными сестрами, чьей биологической матерью была одна из их нелюбимых суккубов, Директор Бюро Внутренних Расследований, которую команда не так ласково называла «Биологической Матерью».
Зои никогда не задумывалась о детях, проведя всю свою жизнь без настоящего родителя. Теперь, когда у неё начались провалы в памяти и весь мир пытается выследить её, она не думала, что у неё когда-нибудь будет шанс на семью или нормальную жизнь.
Но у ребенка Викки, возможно, есть шанс на хорошую жизнь. Команда Отверженных проводила зачистку угрозы Камбионов, и Викки была достаточно сильна, чтобы защитить своего ребенка от чего угодно. Викки также не страдала от провалов в памяти, которые испытывала Зои.
Что, если однажды я причиню ей боль? Холодный страх сковал живот Зои. Она не могла контролировать свои приступы. Что произойдет, если Викки столкнётся с ней лицом к лицу, когда она будет в отключке? Она уже убила чистокровного инкуба и нанесла серьёзный ущерб Эйдену.
Она бы никогда не рискнула причинить боль своей лучшей подруге или её ребенку. Это была ещё одна проблема, которую Зои приходилось решать за два часа сна в сутки.
— Я помогу тебе позаботиться о ней, Ви, — сказала она. — Но ты выбрала действительно отстойное время для этого.
— Этого не было в планах! Что-то вроде твоих маленьких вылазок, чтобы покончить с дерьмом и проснуться без воспоминаний.
Мысли Зои вернулись к тому, как она оказалась в каком-то месте, в которое она не помнила, как попала. Каждый раз, когда она убивала Камбионов. В этом не было ничего удивительного, учитывая, что именно этим она зарабатывала на жизнь.
Столкнуться лицом к лицу с таким супер-инкубом, как Эйден, было совсем по-другому. Один из них мог погибнуть, и была большая вероятность, что это была бы она. Она не возражала против битвы, но ей было неприятно, что она не контролирует себя.
— Езжай быстрее, Ви, — сказала она, стремясь поскорее оказаться в безопасном месте. Из-за того, что Эйден и суккубы шныряли вокруг, её убежище было скомпрометировано. Это был лишь вопрос времени, когда те, кто наблюдал за ней, решат действовать. — Нам нужно составить план, как снова переехать.
— Да, — сказала Викки. — Мы избавимся от Эйдена и исчезнем.
Зои откинулась назад и потёрла лицо. Жизнь стала намного тяжелее с тех пор, как она ушла из Сукубатти. Она не ожидала, что поступать правильно — убивать Камбионов — будет так сложно, или что Оливия погрузит её разум в беспамятство, когда они полностью избавятся от её влияния.
Всё шло наперекосяк, и теперь Викки была беременна. Зои хотелось закричать и разнести в клочья стадо Камбионов. Вместо этого она снова погрузилась в бессильные эмоции и уставилась на Эйдена, обеспокоенная тем, как сильно он похож на Дэклана.
Глава 2: Охота
Оливия, Директор Бюро Внутренних Расследований Сукубатти, грациозно опустилась на колени рядом с лужей, которая в лунном свете отливала красно-чёрным в тени Памятника Вашингтона. Чистокровная суккуб изучала кровь голубыми глазами, которые в ночи практически мерцали серебром. Кровь пролилась меньше часа назад, и одна лужица излучала магию суккубов, в то время как другая пульсировала сексуальной энергией инкубов. Она перекинула волосы через плечо и обеспокоенно прикусила пухлую губу.
— Почему так долго? — промурлыкала она лидеру Камбионов, Полу, который стоял в стороне.
— Если бы ты могла контролировать своих Полукровок, я бы не пытался их найти, — ответил он. Способность Пола, самого сильного и старого из Камбионов, идентифицировать, отслеживать и определять местонахождение Зои, стала ключом к поимке полусуккуба, чьи провалы в памяти становились всё более частыми. Осведомлённый о том, что делает членов Команды Отверженных особенными, он также знал, что он и его коллеги Камбионы были единственными, кто мог найти их, идя по следу сексуальной магии.
— Да, но я не в том положении, чтобы активировать её.
— Это разрушит наши планы.
— Думаешь, я этого не знаю? — ответила Оливия. Её оперативный сотрудник, сногсшибательная блондинка с зимними голубыми глазами, присела на корточки с пузырьком, чтобы собрать кровь из лужи инкуба. — Не стоит утруждать себя, Хайди. То, что я ищу, не в их крови.
Хайди послушно поднялась и придвинулась к ней, наполняя бутылочку кровью Зои.
Оливия стояла и недовольно наблюдала за происходящим. В десять из последних четырнадцати вечеров Пол предупреждал её, чьи помощники случайно забирали Зои, но Оливия прибывала на место слишком поздно. Если бы она сегодня прибыла на десять минут быстрее, то получила бы список своих мечтаний: Зои и чистокровного инкуба, достаточно искалеченного, чтобы его можно было транспортировать без боя, и достаточно здорового для медицинских экспериментов.
— Ты не знаешь, в чём причина? — Пол подошёл ближе. Один глаз у него был голубой, а другой — зелёный, он был уникален внешне, худощавый, сильный и осторожный, его привлекала её сексуальная магия, но он был вынужден придерживаться их общих целей.
— Надеюсь, её кровь подскажет нам, — ответила Хайди.
— Возможно, она не такое чудо генной инженерии, как вы ожидали.
— Закрой пасть, придурок, — огрызнулась Оливия. — До того, как я стала Директором, я была учёным, ответственным за генетическую модификацию Полукровок. Я знаю, что я сотворила с Командой Отверженных, и у них нет недостатков.
— Тогда что с ней не так?
— Я не знаю, но я должна быстро с этим разобраться. Такими темпами она скоро выдохнется.
— Ты думаешь, он — ключ к разгадке, — Пол поднял голову в сторону лужи, где лежал инкуб.
— Если результаты исследования, которые вы мне предоставили, верны, то да. То, что мешает вам, Камбионам, стать полностью независимыми от общества инкубов, может также остановить её провалы в памяти. Мы не узнаем, пока я не смогу заполучить инкуба для экспериментов.
— Наше положение улучшается, — заявил он. — С моим избранием в Совет Инкубатти у меня появился доступ к информации, которая должна нам помочь. Однако, благодаря бывшему Главе Силовиков, наша генетическая лаборатория надёжно закрыта. Я делаю всё, что в моих силах.
— У меня есть планы на Итана, — сказала Оливия. — Зависит от того, что сделает Зои, — её чувства обострились, как бывало, когда рядом был инкуб.