— Там был человек в маске, — даже Викки, казалось, это не убедило. — У него была ручная электромагнитная граната. Уничтожил объект и больше ничего.
— Мои немного примитивны, — призналась Крисси.
— Чувиха, то, что ты сделала, это не шутка, — сказала Зои. — Гордись этим дерьмом. Можешь сделать его поменьше?
— Зои, у меня даже нет инструментов. Я ничего не могу сделать.
— Так что нам нужен мужчина в маске, — Зои старалась не улыбаться. — Я имею в виду, в маске? Кто-нибудь ещё считает, что это звучит нелепо?
— Да, — согласилась Викки. — Кто-то со странным чувством юмора.
— Немного странно, но я слышу это не в первый раз, — продолжила Зои. — Эйден сказал, что кто-то в маске следовал за ним, когда у нас была небольшая потасовка. Ты же не думаешь…
— Дэклан? — закончила Викки и покачала головой. — Последний человек на планете, который надел бы маску, не говоря уже о том, чтобы пачкать руки.
Зои ничего не сказала вслух, понимая, что между Викки и Дэкланом всё ещё сохранялась неприязнь.
— У этого парня было оружие. Много оружия.
— Да. Парни из Силовиков не носят оружие, — сказала Зои.
— Думаешь, Грант?
Викки пожала плечами.
— Выбор времени имеет смысл.
— Эй, мне нужно поговорить с Ви, — Зои подошла к двери и помахала своей лучшей подруге.
Внимание Крисси вернулось к её ноутбуку.
Зои вышла на крыльцо, и ранняя летняя ночь была прохладной и наполненной ароматными ароматами Атлантики. Между хижиной и лесом виднелись очертания трёх палаток. В воздухе витали слабые следы Полукровок.
— Ты в порядке? — спросила её Викки.
— Думаю, да. Немного торможу, — Зои поморщилась и расправила плечи. — Ты что-то сказала, прежде чем покинуть комплекс. О Дэклане.
— Так и знала, что ты спросишь, — Викки на мгновение замолчала. — Я не поверила, когда Лиам сказал мне об этом. Я предположила, что он покрывает своего брата. Я бы солгала ради тебя, поэтому решила, что он тоже. Но потом я столкнулась с Дэкланом лицом к лицу…
Зои ждала, затаив дыхание, сердце снова затрепетало при звуке его имени.
— Его действительно трудно понять, но я им верю, — закончила Викки. — Не надо меня ненавидеть.
— Я бы никогда не возненавидела тебя, — Зои обдумывала это откровение, не в силах объяснить поведение Дэклана, если то, что сказала Викки, было правдой.
— Я не думаю, что они всегда знают, что делать. Я думаю, что это событие стало для них такой же неожиданностью, как и для нас, — продолжила Викки. — Они ведут себя как настоящие мачо и тупицы, но они такие же потерянные, как и мы. По крайней мере, у меня сложилось такое впечатление, когда я разговаривала с Лиамом.
— Почему ты не рассказала ему о своих новостях? — с любопытством спросила Зои.
— Знаешь, до этого как-то не дошло.
— Не дошло, — Зои посмотрела на свою подругу.
— Мы обсуждали это теоретически, — Викки пожала плечами. — Всё прошло не очень хорошо. Поэтому я не стала поднимать эту тему.
— Возможно, к лучшему, — Зои не хотела думать о том, как Дэклан воспримет такую новость. — Если я переживу следующие несколько недель, мы сможем вместе растить твоего ребёнка.
— Лучше девочку. Мы можем научить её драться и надирать всем задницы. Мы намного круче инкубов.
— Тотализаторы.
— Итак, отвлекающий манёвр. Каков твой план?
Зои задумалась.
— Передай миссию по руководству лабораторией Тифф и Лидии. Ты, Джин и я снимем эти браслеты и пригласим наших любимых родственных душ прийти за нами. Одна в Вашингтоне, другая в Мэриленде, третья в Вирджинии, на достаточном расстоянии друг от друга, так что им придётся приложить усилия, и они разделятся, чтобы добраться до нас.
— Собрать всех остальных в лаборатории и позволить им заняться последней электромагнитной бомбой Крисси.
— Да.
— Хороший план. Один вопрос, — сказала Викки и повернулась к ней лицом. — Неужели предполагается, что нас троих, которые служат приманками, поймают?
— Я бы сказала, чтобы за нами побегали, — ответила Зои. — Держу пари, мы можем дать Крисси целых двадцать четыре часа, прежде чем кто-нибудь догадается.
— Только одно, — сказала Крисси у них за спиной.
Они обернулись.
— Мне нужен образец как токсина, так и антитоксина. Чистые образцы. Взятые у инкуба.
Зои посмотрела мимо неё на Профессора, а затем быстро отбросила свои мысли. Она никогда бы не стала рисковать его жизнью, особенно ради спасения своей собственной. — Сколько?
— Достаточно, чтобы провести кучу тестов.
— Тебе нужен живой инкуб или ты просто хочешь, чтобы мы проткнули его иглой в нужном месте? — спросила Викки.
— Любым способом. Я буду работать с тем, что смогу получить.
— Где находится эта железа? — спросила Зои.
— Токсин находится под челюстью, а антитоксин — в основании черепа.
— Я могу принести тебе чью-нибудь голову, — предложила Викки.
— Если ты должна, — Крисси нахмурилась.
— Я сделаю это, — сказала Зои. — Меня уже разыскивают за убийство инкуба, суккуба и похищение супер-инкуба. Я привыкла к уголовным делам, и мне больше всего нужен антитоксин.
— Хорошо. А теперь мне нужно почитать несколько книг о генной инженерии, — Крисси оставила их у двери и вернулась к своему айпаду. Она надела наушники.
— Она просто потрясающая, — пробормотала Зои.
— Да, но не говори ей об этом. — Викки рассмеялась. — Кстати, о жестокой любви, ты думаешь привлечь Дэклана?
— Ещё не решила. Зависит от того, как всё пройдёт, когда я его увижу.
— Значит, не убегаешь.
— Мне нужно знать, что случилось с Хайди, — тихо сказала Зои. — И почему он не пытался доказать мне, что невиновен. Мне также нужно знать, собирается ли он убить меня или прекратить наше финансирование из-за похищения его отца.
— Отлично. Ты возьмешь Вашингтон. Я поеду в Мэриленд и скажу Джин, чтобы она отправлялась в Вирджинию, — Викки посмотрела на часы. — Уже десять. Может, нам отдать приказ о нападении на лабораторию в час дня?
— Звучит заманчиво, — она крепко обняла Викки. — Будь осторожна.
— Ты тоже. Я устала терять тебя. Мы должны исправить это раз и навсегда.
Зои ничего не сказала, понимая, что её приоритетом была команда. Как только у Крисси появятся образцы, Зои намеревалась отдать приказ в первую очередь вылечить Полукровок.
Но сначала ей нужно было узнать правду от Дэклана. Не в силах смириться с мыслью, что он так долго позволял ей верить в его виновность, она, тем не менее, боялась, что душевная боль усугубит рану, которая никогда не заживёт. Поскольку ей оставалось жить в здравом уме меньше трёх недель, она, по крайней мере, знала, что боль продлится недолго.
— Готова? — Викки наблюдала за ней.
— Более или менее, — ответила Зои. — Удачи нам обоим.
Глава 17: Зои и Дэклан
Ровно в час ночи Зои сняла браслет на десять секунд и снова надела его. Она включила свет на кухне, задержав взгляд на плите. Однажды Дэклан готовил ей омлет, и это воспоминание было необычайно горьким.
Всё в его квартире волновало её так, что ей хотелось вылезти из кожи и где-нибудь выплакаться. Она заставила себя пройти мимо и остановилась у огромных, от пола до потолка, окон пентхауса, выходящих на город. Его квартира была безупречно чистой, гудение кондиционера почти неслышно, обстановка простая и современная.
В воздухе витал его аромат тёмной ванили, который заставил её тело ожить. Он был слабым, как будто его не было здесь долгое время, но стал сильнее, когда она приблизилась к закрытой двери его спальни.
Ладони Зои вспотели при мысли о том, что она войдет в эту тихую комнату, место, где она стала его родственной душой, только чтобы потерять его из-за другой женщины. Её эмоции становились всё сильнее, чем дольше она стояла так близко к кровати, символизирующей место, где они должны были находиться.
Взволнованная, возбуждённая, печальная, она отошла от кровати и вместо этого подошла к дивану, закинула ноги на спинку и села, положив ступни на подушки. По дороге к нему она пыталась отрепетировать то, что хотела сказать ему, слишком хорошо понимая, что её сила — в действии, а не в планировании.
«Дэклан, я здесь только для того, чтобы задать один вопрос. Вот и всё,» — прошептала она со всей убедительностью, на которую была способна. Стена, которую она пыталась воздвигнуть вокруг своих эмоций, рушилась.
Это была необычная миссия, и ей казалось, что это самое трудное, что она делала в своей жизни.
Хотя она и не слышала, как он вошёл, она почувствовала его в тот момент, когда он переступил порог своей квартиры, его присутствие было подобно тёплому ветерку осенним днём. Зои вдохнула его запах и поймала себя на том, что перефокусируется.
— Тебе нельзя здесь находиться, — низкий, хрипловатый голос Дэклана донесся до неё через всю комнату и проник сквозь неё.
Слова, которые она хотела сказать, застряли у неё в горле. Вместо этого она смотрела, как он идёт от входа к дверному проему между прихожей и гостиной. В свете кухни его глаза были цвета виски, его худощавая, расслабленная фигура и пристальный взгляд не выдавали того дискомфорта, который она испытывала.
Она всегда была очарованной, если не сказать завидующей, его присутствием и естественной властностью, которую он всегда проявлял по отношению ко всему, что его окружало. Казалось, что ему не нужно прилагать усилий для руководства, дипломатии и контроля. Они были в выражении его лица, в его глазах, в том, как он двигался. На нём были хорошо сшитый костюм и пиджак в сочетании с галстуком.
Он остановился в дверном проёме, как будто ожидая, когда она начнёт говорить.
Зои постучала по браслету на своём запястье, чтобы убедиться, что он все ещё на ней. Он был достаточно силён, что браслет не мог полностью ослабить его влияние.
— Мне кое-что нужно, — начала она.
— Тех денег недостаточно? — в его тоне слышалось раздражение.
Она посмотрела на него.
— Ты сам предложил незаполненный чек. Никто не заставлял тебя делать то, что ты сделал.