Она выгнулась под ним, её совершенное тело напряглось, словно резинка, которая вот-вот лопнет. Он жадно целовал, облизывал и покусывал её губы, и она отвечала с отчаянием, которое говорило о том, как сильно она старалась скрыть своё желание.
— Дэклан! — простонала она, прерывая поцелуй.
Её тело содрогалось и выгибалось от интенсивности бесполого оргазма, вызванного его магией, глаза были закрыты, а на лице — выражение абсолютного удовольствия.
Дэклан уткнулся лицом в её затылок, чтобы удержаться от того, чтобы сделать то, что ему хотелось, ненавидя тот факт, что между ними существовали границы. Он прижал её к кровати, впитывая в себя всё, что только мог, от звука её вздохов до запаха её возбуждения и того, как её тело изгибалось и двигалось рядом с его телом. Зои задрожала, одной рукой проводя по его волосам, а другой обхватив его спину.
— Я сказала… просто поцелуй! — выдохнула она.
— Всё, что я сделал, — ответил он, забавляясь. Подняв голову, он посмотрел на её раскрасневшееся лицо и сияющие глаза.
Она облизнула губы, и его внимание переключилось на её пухлые губки.
— Когда будешь готова к большему, я позабочусь о том, чтобы у тебя всегда была причина вернуться в мою постель, — добавил он, снова легонько целуя её. — Я хочу, чтобы ты снова доверяла мне, Зои.
Слёзы снова наполнили её глаза, вместе со страхом, который он презирал, видя, потому что знал, что сам вызвал это, причинив ей боль.
Зная, что её сопротивление тщетно, он совершил второй самый трудный поступок в своей жизни и оттолкнулся от своей родственной души, усевшись на корточки.
— Тебе лучше уйти. Через пятнадцать минут я щёлкну выключателем и превращусь в большого злого Силовика, который превратит твою жизнь в ад.
Он уже чувствовал потерю её тепла, сужение их связи и тосковал по ней.
Она с трудом сглотнула и долго сидела, не сводя с него взгляда. Он ждал, что она заговорит. В конце концов, она промолчала и встала, направляясь к двери. Взгляд Дэклана скользнул по женственным очертаниям её бедер и задницы, восхищаясь тем, как естественно она двигалась. Он дёрнулся от желания погрузиться в неё поглубже и успокоить разгорающуюся в нём ярость, вызванную сексом.
Он проследовал за ней через фойе ко входу в свой пентхаус. Зои неуклюже пыталась вернуть на место свое оружие, потрясённая интенсивностью своего оргазма, но, наконец, всё было на месте. Она зацепилась за порванный браслет и остановилась, задержав пальцы на двух флакончиках.
— Очищенный токсин и антитоксин, — пояснил он. — Это проще, чем принести вам голову.
Она осторожно подняла их, одну за другой, и рассовала по карманам.
— Спасибо, — пробормотала она.
— Запишу на твой счёт.
— Ты такая задница! — она повернулась к нему лицом, глядя на него с вызовом, от которого у него закипела кровь. — Сегодня был отличный вечер, хотя ты этого и не заслуживаешь.
Дэклан улыбнулся и наклонил голову, заинтригованный знакомыми словами, которые он произносил в течение трёх ночей обряда связывания душ, через которые они прошли.
— Тринадцать минут и десять секунд, — предупредил он её. — Когда вернёшься, мы обсудим проблему, о которой ты продолжаешь думать уже три недели.
— Пошёл ты, Дэклан! — Зои развернулась и, распахнув дверь, вышла в коридор. Не успев отойти и пяти шагов от его пентхауса, она полностью исчезла из поля его зрения, что означало, что она прибыла с группой поддержки.
Он запер за ней дверь и прислонился к ней, прижавшись лбом к прохладному дереву. На душе у него стало легче, появилась надежда там, где раньше он видел только отчаяние, он почувствовал облегчение, узнав, что она ранена, но готова простить его.
Ты уничтожил меня. Он не мог выбросить из головы ни её слова, ни выражение её лица, когда она их произносила. Он этого не заслуживал. Видеть, что он с ней сделал, было хуже любого наказания, которое он мог себе представить. Даже сейчас от этого у него кровь стыла в жилах, а грудь сжималась так сильно, что становилось больно.
Мысль о том, что она дает ему шанс, что она дает им ещё один шанс, заставила его смириться, быть благодарным и ещё больше задуматься о том, как он собирается сочетать свой долг и свою родственную душу, не потеряв ни того, ни другого. Если и существовал способ предотвратить надвигающуюся конфронтацию, то у него было мало времени, чтобы найти его.
Моя маленькая Зои. Он передал эти слова через их связь.
Она не ответила. Он этого и не ожидал.
Потирая напряженную грудь, Дэклан взглянул на часы, прежде чем снять одежду и отправиться в ванную под ледяной душ.
Глава 19: Взрыв
— Зои, ты в порядке?
Она моргнула, выходя из оцепенения, и поняла, что по крайней мере трое Полукровок с тревогой смотрят на неё. Она стояла в кабинете в углу подземной лаборатории Оливии. Присутствовали Викки и Джинни, что свидетельствовало о том, что никто не был пойман во время их попытки отвлечь внимание Силовиков, которые следили за ними прошлой ночью.
— Да, нормально. Крисси, вот твои образцы, — вытащив флакончики из карманов, она протянула их ей.
Крисси нахмурилась.
— Ты, э-э, выглядишь ужасно.
Зои взглянула на отражение в витрине. Её глаза были опухшими и красными, волосы растрепаны, а черты лица бледными.
— Где ты их взяла? — спросила Викки, забирая флакончики.
Зои почувствовала, как её щеки вспыхнули.
— О, — Викки выглядела удивлённой. — Он сделал что-то, что заставило тебя плакать?
— Я не плакала, — смущённо огрызнулась Зои. — Почему ты не работаешь над исправлением этого дерьма, Крисси?
Человек взяла флаконы и, закатив глаза, направилась в лабораторию.
Викки внимательно наблюдала за ней. Зои проигнорировала её и выгнала остальных Полукровок из кабинета в лаборатории. Она увидела охраняемый вход в офис, где были связаны законные сотрудники лаборатории, и предположила, что захват прошёл успешно, иначе на её телефон пришло бы множество сообщений.
— Каков наш статус? — спросила она Викки.
— Пока всё идёт хорошо. Мы ожидаем ещё пять-шесть часов непрерывной работы. Не думаю, что этого времени ей хватит, чтобы сделать то, что нужно. Очевидно, сложное дело. Но она закончила один из своих новых проектов, используя здешние инструменты.
Взгляд Зои остановился на Крисси. Эта гений была просто находкой. Если она не думала, что они найдут решение проблемы с Полукровками до того, как истечёт их время, то Зои нужна была альтернативная стратегия.
— Тем временем, у нас ещё две Полукровки умерли от конвульсий, всего двенадцать, и ещё две лежат здесь в кроватях. Грант прячет двенадцать в каком-то секретном учреждении, но его люди не знают, чем мы занимаемся, — добавила Викки. — Остальные начинают беспокоиться.
— Нам нужно перевернуть здесь всё вверх дном, — сказала Зои, выходя из кабинета. — Что бы Оливия ни использовала в качестве наркотика, всё должно быть здесь.
— Может быть, для Полукровок. Но не для нас, — заметила Викки.
— Я единственная, у кого бывают отключки, верно?
— Пока что.
Зои кивнула, довольная осознанием того, что страдает только она. Она бы с ума сошла, если бы одна из её сводных сестёр испытала ужас, проснувшись в незнакомом месте рядом с трупом. Но она не собиралась надеяться, что удача будет сопутствовать ей долго.
Викки полезла в карман и вытащила три круглых диска размером с монетку.
— Это новые игрушки Крисси. Она называет их «сирены». По сути, это мини-электрошокер. Вытащи из футляра и брось. Когда она попадает на тепло тела или что-то в этом роде, она вырубает их. Они должны быть в отключке примерно на двадцать минут.
— Потрясающе, — Зои взяла три оружия размером с пуговицу и внимательно осмотрела их. — Она потрясающая, — она сунула их в карман и направилась к выходу из лаборатории.
— Ты собираешься рассказать мне, что произошло? — спросила Викки, изо всех сил стараясь держаться рядом, когда они вышли из лаборатории в коридор. — Сюда, — она указала на коридор, где Зои оставили в кабинете Оливии.
— Ничего не случилось, — ответила Зои.
— Когда это я верила в твою ложь, которую ты пыталась мне сказать?
Зои закатила глаза.
— Где Профессор?
— В безопасности. Теперь говори.
Зои вздохнула и последовала за своей лучшей подругой в кладовку.
— Мы поговорили. Вот и всё.
— Поговорили? — Викки взглянула на неё. — О серьёзной проблеме?
— Ага.
— И… ты веришь ему? Простишь его?
— Это имеет значение? — огрызнулась Зои. — Он объявил нам войну.
— Да, но… кого это на самом деле волнует? В смысле, как это что-то меняет? Мы махнули на оба общества, когда ушли. Так что он тоже пытается нас найти. Как будто меня волнует, что за мной охотится ещё один инкуб.
Зои рассмеялась. Если и был на свете человек, которому она могла доверять, несмотря ни на что, то это была Викки. Не было ни драмы, ни обид, ни секретов.
— Люблю тебя, Ви.
Они остановились в дверях кладовки. Она была заставлена картонными коробками и полками с канцелярскими принадлежностями и чистящими средствами.
— Неважно, — Викки уперла руки в бока. — Единственная комната, где мы ничего не разбирали. Ни в лаборатории, ни где-либо ещё ничего не было.
— Выглядит как архив, — Зои подтолкнула ногой одну коробку. — Кто мог хранить здесь медицинские принадлежности?
— Кто-то, кто не хотел, чтобы их нашли.
— Хм. Возможно, — она наклонилась и вытащила нож, приподнимая лезвием клапан на крышке коробки.
— Ну так что? — поинтересовалась Викки.
— Что?
— Веришь Деклану.
— Не знаю, — пробормотала Зои. — Я хочу, хочу ненавидеть его. Он много сделал для нас в последнее время, — она замолчала, вспомнив дрожь в его голосе, когда он признался во всём. — Если кого-то накачивают наркотиками и заставляют делать что-то против его воли, действительно ли он считается плохим?
— Крисси увлекается всяким дерьмом, связанным с кармой. Она говорит, что главное