Мстительная Зои — страница 43 из 57

Не зная, чего именно она ожидала от Дэклана, она надеялась, что этого будет достаточно, чтобы он нашел способ разорвать союз между Оливией и Полом, чтобы дать ей шанс разобраться с Сукубатти и закончить одну битву, прежде чем сразиться с Камбионами.

Зои сидела, свесив ноги с края братской могилы, ощущая, как магия мёртвых Полукровок начала рассеиваться, а затем окончательно исчезла. Закрыв глаза, она позволила последним частичкам их жизненных сил вплетаться в неё и выходить из неё, танцуя со своей магией — единственное настоящее прощание, которое она знала, как им дать.

Магия Дэклана достигла её за мгновение до того, как шаги Викки стихли позади неё.

— Э-э, Зи, ты ждёшь гостей? — крикнула Викки.

— Жду одного.

— Он привёл парочку друзей.

— Дерьмо. Кого? — готовая снова разозлиться на него, Зои поднялась на ноги и присоединилась к Викки на вершине уступа.

Полукровки замолчали и уступили дорогу Дэклану, который не удостоил их ни единым взглядом. Не проявляя никаких признаков того, что его несколько часов назад ударило током, он шёл с уверенностью и силой, от которых у неё внутри всё затрепетало, его стоические черты лица были словно высечены из золотистого мрамора, а карие глаза сияли в свете автомобильных фар. Очарованная им, Зои не сразу поняла, кто был с ним. С ним были трое его братьев: Эйден, Томми, нежный великан и родственная душа Джинни, и Лиам. Даже будучи скованными, эти четверо излучали сексуальную энергию, которая могла бы задушить её в замкнутом пространстве и заставила бы каждую Полукровку принять мечтательный вид.

Обычно Зои отпускала какие-нибудь остроумные замечания о том, что Дэклану нужна кавалерия.

Она была не в состоянии выдавить из себя язвительное замечание. Прежде чем он подошёл к ней, она отступила в сторону и спустилась по склону к самому краю, ещё раз вглядываясь в его глубину.

Дэклан присоединился к ней, и от его жара ей захотелось придвинуться ещё ближе, пока её кожа не прижалась к его коже. Она приветствовала вторжение его магии этой ночью, нуждаясь в том, чтобы он успокоил её. Почувствовав эту мысль, он накрыл её ладонь своей и переплёл их пальцы. Поток его магии проник сквозь неё, знакомый и успокаивающий, но в то же время мучительный в том смысле, что он подорвал её решимость узнать его получше, вместо того чтобы рухнуть с ним в постель, как это было во время их ритуала.

Я хочу доверять ему. Зои с некоторой неуверенностью посмотрела на их сцепленные руки, затем на черты его лица, боясь потерять бдительность с человеком, который причинил ей больше боли, чем она когда-либо испытывала в своей жизни. Затянувшаяся агония от того, что ей пришлось пережить, не могла унять трепет её сердца или нервное предвкушение, сочетание желания и тоски, которые она испытывала всякий раз, когда была рядом с ним.

Его внимание было сосредоточено на котловане. Он превратился из невозмутимого в холодного, безэмоционального и напряжённого.

Зои отвлеклась от реакции своего тела на Дэклана.

— Оливия, — сказала она. — Мы думаем, что мы единственные выжившие, а это значит, что их здесь более восьмисот.

— Почему? — вопрос Эйдена был напряжённым. — Какой смысл в том, чтобы уничтожать Полукровок?

— А я разозлила её, — добавила Зои.

— Это не твоя вина, Зои, и не вина кого-либо из Команды Отверженных, -

ответ Дэклана был резким. — Это политика. Оливия держала карты при себе. Этот открытый поступок свидетельствует о том, что её планы изменились, и, к сожалению, подтверждает то, о чём мы догадались ранее.

Зои слушала, успокаиваясь от того, как его страстный голос проникал в неё.

— Оливия работает над созданием своего рода утопии, населенной суккубами и Камбионами, которые нужны им для размножения. Здесь нет места ни Полукровкам, ни инкубам, ни кому-либо ещё, кто мог бы противостоять ей.

Это безумие.

— Неважно, что она делает. Я собираюсь убить её и остальных членов Совета Сукубатти.

Дэклан пошевелился и привлёк внимание своих братьев. Он мотнул головой в сторону парковки. Они ушли, Викки последовала за ними.

— Ты меня не отговоришь, — сказала она ему прежде, чем он успел возразить.

— Я не собираюсь отговаривать тебя от убийства Оливии, — ответил Дэклан. — Ты всё делаешь правильно. Это то, что ты делаешь, — он сделал паузу, на его лице отразилась нерешительность. — Этого также хочет Совет Инкубатти, но они не желают открыто заявлять об этом.

— Я чертовски ненавижу политиков.

— Знаю, — его энергия защищала её от ужасов окопа поблизости, но сохраняющаяся магия Полукровок подталкивала к краю.

Снова потеряв дар речи, Зои уставилась в тёмную дыру, не понимая, как вообще можно исправить эту ошибку.

— Зои, это не твоя вина, — Дэклан вёл себя тише.

— Я была так зациклена на Камбионах, что не ожидала такого, — прошептала она. — Мысль о том, что она может причинить вред верным Полукровкам, никогда не приходила мне в голову.

Он сжал её руку и молча стоял рядом с ней. Зои пыталась осознать, в каком ужасном положении она оказалась, насколько порочным был её настоящий враг. Оливия сделала Камбионов похожими на домашних питомцев, а не на монстров, которыми они были на самом деле.

— Не понимаю, — сказала она. — Дэклан, я не могу понять, как кто-то может такое сделать?

— Мы оба вступаем в то, что продолжается уже по меньшей мере сто лет. Я не думаю, что война положила конец чему-либо. Я думаю, что борьба просто перешла в подполье.

Она изучала черты его лица. В его взгляде была темнота, которой она никогда раньше не видела, — признак того, что он тоже начал понимать, насколько глубоки секреты их обществ. Её беспокоило, что такой могущественный и способный человек, как Дэклан, испытывает то же давление, что и она.

— Ты — всё, что у меня есть хорошего, котёнок, — пробормотал он. — Бывают дни, когда мне кажется, что этого недостаточно, и такие дни, как этот, напоминают мне, как бы я хотел, чтобы тебя это не касалось, потому что я не знаю, как ещё мы сможем это пережить.

Зои едва не запротестовала, желая напомнить ему, что она в состоянии позаботиться о себе. Её взгляд вернулся к братской могиле, и слова замерли у неё на губах.

— Мне просто нужно побыть одной, — сказала она, и её охватило новое чувство разочарования. — Знаю, что Камбионы охотятся на нас, и, что ещё хуже, я знаю, что она работает с ними. Два фронта не могут быть устойчивыми, и сейчас она представляет большую угрозу.

В его чертах появилась теплота.

— Этот разговор кажется мне знакомым. Я часто разговариваю так со своим отцом.

— Что он сказал делать?

— Выбрать битву, которая принесет больше пользы и защитит нашу семью.

— И то, что ты во главе — лучший способ сделать это.

— Да.

Теперь я понимаю.

— Дэклан, не думаю, что это скоро будет иметь значение, — пробормотала она. — Это начало чего-то ужасного.

— Я проложу тебе путь к устранению Оливии, но при одном условии.

— Запиши на мой счёт.

Он усмехнулся.

— На этот раз всё по-другому. Сначала тебе нужно кое-что узнать. Если, услышав это, ты не передумаешь, я переверну небеса и преисподнюю, чтобы помочь тебе. У меня есть доступ к некоторой информации о расписании её поездок, которая может оказаться полезной для вас, и я могу обсудить этот вопрос со своим советом и, возможно, с Сукубатти. Если потребуется, я думаю, Грант сможет предоставить вам информацию о том, где будет находиться Оливия, и о планировке. Он не сделает этого ради меня, потому что я Инкубатти, но он любит вас, Охотниц, за то, что вы защищаете людей.

Настороженная, но заинтригованная, Зои повернулась к нему.

Он встретился с ней взглядом, и её пульс участился.

— Согласна? Выслушаешь меня?

С некоторым испугом она кивнула.

— Мне действительно нужна ваша помощь, чтобы изолировать её, — Зои нервно облизнула губы. Никогда в жизни не произносившая этих слов вслух, она обнаружила, что ей удивительно легко сказать их своей родственной душе, которая ждала продолжения. Пожалуйста, пусть у тебя не будет другой женщины, мысленно добавила она.

— Никогда, — ответил он на её мысли. — Клянусь, Зои.

Он обхватил её затылок и наклонился вперед, прижавшись лбом к её лбу. Его большой палец ритмично поглаживал чувствительную часть её шеи, под ухом, взад и вперёд. Желание нарастало в ней с каждым движением, и она изо всех сил старалась сосредоточиться на своей миссии, а не на воспоминаниях о том, что ещё он мог бы сделать своими руками.

Зои вздохнула и ухватилась одной рукой за кашемировый свитер, прикрывающий его грудь. Его магия свободно текла через неё, помогая ей больше не чувствовать себя одинокой в этой войне, даже если он не хотел покидать своё общество, чтобы помочь ей.

— Прежде всего, скажи Гранту, чтобы он отложил чистку до завтрашнего полудня, — сказал Дэклан. — Я собираюсь представить это своему Совету как внутреннюю войну Сукубатти. Возможно, мне удастся убедить их дистанцироваться от Инкубатти и издать указ, который я обязан обеспечить, чтобы Инкубатти отошли от Сукубатти, пока общество не развалится.

— Прислушаются ли Камбионы?

— Мой долг — выполнять указания Совета. Я прослежу, чтобы они выполнялись. У меня есть ещё пара вариантов, но мне нужно обсудить их с моим отцом.

— Полагаю, по той же цене, что и обычно, — Зои закрыла глаза и вдохнула его насыщенный, темный аромат, поежившись, когда он окутал её. — Я уже и не помню, сколько я тебе должна.

— А я нет.

Она улыбнулась.

— Ты всё ещё можешь присоединиться ко мне, Дэклан. Стань членом Команды Отверженных. Твои браться тоже могут присоединиться.

Он молчал и положил свои большие ладони ей на щеки, не отрывая взгляда от её лица. На этот раз она была рада его бодрящей магии, крепкому теплу и пьянящему аромату. Усталость начала подступать, и она не вовремя пришла, когда готовилась приступить к Сукубатти.

— Прямо сейчас ты слишком слаба, чтобы встретиться лицом к лицу с Оливией, Зои, — мягко сказал Дэклан. — Пойдём домой со мной.