— А ты отвечаешь за это, — Зои вручила ей небольшое устройство для дистанционного подрыва. — Мы разнесём это место к чёртовой матери. Когда заряды будут установлены, они высветятся на экране. Я одна отдаю приказ на взрыв. Кодовое слово «Рок». Если миссия поставлена под угрозу, кодовое слово — «Бумага». Если на меня давят и заставляют произнести кодовое слово, то это «Ножницы».
— Поняла. — Лидия взяла у Крисси наушники связи. — Привет, девочки!
Остальные основные участники группы поприветствовали её. Зои улыбнулась, радуясь, что её семья снова вместе. Заразительный, жизнерадостный поток энергии среди них вселил в неё надежду.
— Мы готовы? — дрожь возбуждения, смешанного со страхом и лёгким отчаянием, прошла по её телу.
Остальные кивнули.
— У каждой есть инъекция энергии, смешанная с адреналином, как говорит Крисси. На вас браслеты, — сказала Зои. — Займите свои позиции.
Не сказав больше ни слова, пятеро участников разошлись. Викки отвела свою команду Полукровок на позицию в одном из углов лагеря, в то время как Джинни и Тифф быстро спустились с холма и разошлись по своим углам.
— Готова, Венди? — спросила Зои, присев на корточки рядом со снайпером, наблюдавшим за холмом.
— Ага.
Зои наблюдала, как другие команды занимают свои места. Крисси и Лидия заняли позиции у фургона, каждая из них следила за двумя командами. Профессор поднялся с пассажирского сиденья фургона и присоединился к Зои. Она поднялась.
— Будь осторожна, дорогая, — сказал он, мрачно глядя на комплекс.
— Никогда, — ответила она. — Всё закончится либо её смертью, либо моей. Другого выхода нет.
Его тёмные глаза остановились на ней.
— Я всегда любила тебя, Александер, — сказала Зои и жестом пригласила свою команду занять свои места. — Позаботься о Дэклане, если случится что-то плохое.
— Конечно. Но я верю, что только ты можешь это сделать, Зои.
Она быстро улыбнулась и направилась к тропинке, ведущей вниз с холма. Боясь, что расплачется или потеряет концентрацию, если снова посмотрит на Дэклана, она прошептала: «Я люблю тебя, Дэклан».
«Знаю, Зои».
Она вздохнула от прилива сексуальной энергии, который он послал. Он наполнил её, усилил концентрацию и дал ощущение головокружительной непобедимости.
Зои повела свою команду вниз по склону к ограждению, к назначенной точке, самой дальней от холма, и присела на корточки. Адреналин захлестнул её, и она стала ждать сигнала.
— Электрическое ограждение отключено через три, два, один, — сказала Крисси.
Электрическое жужжание исчезло. Двое Полукровок перерезали прутья забора заточенными болторезами, чтобы проделать дыру, достаточную для человека.
— Выдвигаемся, — сообщила Викки.
Зои ждала, обводя взглядом местность вокруг них.
— Крисси, камеры на этом углу всё ещё работают.
— Работаю над этим, — последовал озабоченный ответ.
— Джин, у тебя движение. Какой-то охранник на перекуре, — предупредила их Лидия. — Ви, держитесь южнее, чтобы вас не заметили. Тифф, на тебе охранник. Зои, зайди через десять минут.
Зои переключила своё внимание на то, откуда они пришли. Она заметила неясное движение за углом ограды, не видя, сколько их там было. Однако она распознала исходящую от них магию.
— В моей семерке есть Камбионы, — сообщила она. — Если нет возражений, я думаю, Венди должна позаботиться о них.
«Пол отзовёт их» — судя по раздражению в голосе Дэклана, у лидера Камбиона не было выбора в этом вопросе.
Замок рядом с ней со щелчком открылся. Зои достала оружие и вошла. Справа от неё донесся рёв промышленных кондиционеров, работающих на полную мощность. Вдоль стен, потолка и пола тянулись различные трубы, воздуховоды и шланги. На автономном объекте была своя мини-установка по опреснению воды, электростанция, климат-контроль и несколько резервных систем, которые она смогла идентифицировать. Было шумно, пахло нефтью, а воздух был насыщен электричеством, от которого волосы у неё на руках встали дыбом.
Понимая, что без крика её никто не услышит, Зои использовала жестовые движения руками, чтобы направлять свою команду. Она подбежала к своей первой цели, энергосистеме, и приложила взрывчатку к плате с предохранителями, направляя поток электричества. Трое других членов её команды занялись проводами электричества и связи.
«Дэклан, зачем заведению такого размера нужны собственные системы водоснабжения, охлаждения и электростанции?» спросила она по каналу связи со своей родственной душой.
Он ответил не сразу, и она последовала за членами своей команды к лестнице, ведущей на подиум и в офис, откуда открывался вид на впечатляющую обстановку.
Женщина, руководившая операцией, прокралась к освещённому кабинету и распахнула дверь. Нож Зои оказался у горла суккуба, находившегося внутри, прежде чем она успела встать.
Они направились к главному входу, ведущему в здание, и Зои проскользнула в гораздо более тихий коридор, где снова могла слышать разговоры.
— Предъявления объявлений Зои и Джина прекратились.
— …четыре охранника.
— Ещё двое часовых…
«Держу пари, это её медицинское учреждение и лаборатория, которую вы нашли в Мэриленде, и её исследовательский центр» — ответил Дэклан.
Зои вздрогнула, не желая знать, что они обнаружат, услышав историю о том, что случилось с его матерью. Она посмотрела на свои часы, на которых Крисси запрограммировала направление к их разным целям. «Точка встречи альфа через пять».
Вооружённая и настороженная, она быстро повела свою команду по стерильным коридорам с белыми стенами, белым линолеумом на полу и без дверей и окон. Её маршрут был тем, который, как считалось, вызывал наименьшее сопротивление, и она была рада обнаружить, что до сих пор они правильно оценивали цель.
— Пятеро охранников. Сейчас вернусь, — доложила Викки.
Зои ускорила шаг. Следуя указаниям на своих часах, она свернула в коридор, на этот раз с двойными черными дверями слева.
— Крисси, камеры! — прошипела она, ныряя обратно в предыдущий зал.
— Проверка… определяю местоположение и… готово! — доложила Крисси.
— Зи, коридор, в котором ты находишься, помечен как бывший морг, — сказала Лидия. — Мёртвым не нужны камеры.
Зои направилась по коридору и остановилась перед несколькими дверями, вглядываясь в поцарапанное древнее окно.
— У нас… пять суккубов и… — она осеклась. Морг был огромным, и вдоль него рядами лежали неподвижные тела на каталках, накрытые простынями. В одном конце находилась примитивная хирургическая зона, оснащенная лучшим освещением и оборудованием, чем в остальной части помещения. — …похоже, что здесь сорок трупов, — она наблюдала, как суккуб в лабораторном халате подошёл к телу на операционном столе. В одной руке у неё была медицинская пила, а в другой — зажимы для предотвращения кровотечения. — Странно.
Зои вскочила на пятки и бросилась прочь, прежде чем то, что она увидела, поразило её. Она остановилась как вкопанная. Мёртвые не истекают кровью.
— Место встречи откладывается, — сообщила она. — Нужно кое-о-чём позаботиться.
— После отправляйся в «дельту», - проинструктировала её Лидия.
Она прокралась в лабораторию и жестом велела Полукровкам отвести четырёх суккубов в другой конец комнаты, а сама бесшумно приблизилась к женщине с пилой. Устройство ожило с пронзительным воем, и Зои бросилась вперёд, метнув один нож, чтобы обезоружить суккуба, а второй — чтобы бесшумно прикончить её, приставив нож к горлу.
Женщина упала, и Зои подобрала свой нож, прежде чем подойти к фигуре на столе. Ожидая увидеть беззащитную Полукровку, привязанную к столу, она с удивлением обнаружила Камбиона.
«Они проводят медицинские эксперименты на Камбионах» — сказала она Дэклану.
Существо было без сознания, и у него были признаки того, что ему распилили череп, а затем зашили его. Вместо того, чтобы освободить его, она вышла и направилась к ближайшему ряду белых каталок. Это было тело Камбиона, как и второе, на которое она посмотрела. Она заглянула ещё под несколько простыней. Все, кого она нашла, были Камбионами.
«Оливия пытается найти способ сделать так, чтобы они больше не зависели от инкубов» — пояснил Дэклан.
— Потому что они не могут производить антитоксин, — пробормотала она. — Она перешла от совершенствования Полукровок к Камбионам.
«Она усовершенствовала тебя. Такие, как она, не понимают, что причиняют боль людям. Она видит только прогресс в медицине».
«Она грёбаная психопатка».
Остальные суккубы были мертвы. Зои присоединилась к своей команде и посмотрела на часы, прислушиваясь к разговорам по системе связи одним ухом, в то время как другим она прислушивалась к окружающей обстановке.
— Направляюсь в дельту, — доложила она.
— Все, кроме Зои, отключены, — голос Крисси звучал растерянно.
— Что-то не так, — прошептала Лидия.
Зои охватило нетерпение, и она ускорила шаг, мчась по коридорам к запасному месту встречи. Она добралась до двери в комнату, обозначенную на схеме как административный офис.
Открыв дверь, она нахмурилась при виде большого открытого помещения, которого не было на их чертежах.
— Это определенно не офис. Лид, планировка, которую мы разработали для этого помещения, не совсем точная, — она была размером с небольшой спортивный зал с четырьмя входами, по одному на каждой стене. — Странно.
— Мы заметили. Викки нашла новые коридоры и привела к тупику, которого нет на наших схемах, — сказала Лидия. — Я показываю вам всё на месте.
Её охватил ужас. Сначала она посмотрела на потолок, где капли какой-то жидкости всё ещё стекали с разбрызгивателей наверху на ярко-синий брезент. Три брезента, по одному перед каждой из дверей, скрывали безошибочно узнаваемые очертания тел.
— Пол мокрый. Там… — застыла Зои. Она опустилась на колени и погрузила палец в жидкость. Она была гуще воды, но не желеобразная. — Что это за хрень?
— Зои, видишь остальных? — встревоженно спросила Крисси.