Разве это не удача?
Внезапно в голове у нее что-то щелкнуло, и она, наконец, поняла причину своей тревоги. Она посмотрела в окно и заметила, что они направляются на север по Ист-Ривер-Драйв, в другую сторону от Куинсборо Бридж, куда ей было нужно.
Она наклонилась к разделяющей салон решетке и ухватилась за нее пальцами.
- Мы едем не туда.
- Сядьте и расслабьтесь, - сказал Мерфи.
Трафик поредел, и теперь они неслись на предельной скорости. Город исчезал позади них с пугающей быстротой. Они миновали Янки-Стэдиум и направились к Джордж Вашингтон Бридж. Зои почувствовала, как к горлу подступила желчь. Сердце бешено колотилось.
Они ехали дальше, пересекли мост в Нью-Джерси. Попетляв по пустынным улицам и проселочным дорогам, водитель, наконец, вывез их в безлюдную местность, к какому-то заброшенному заводу. Зои надавила на дверь. Попыталась закричать, но легкие словно сковало холодом.
"Офицер Мерфи" улыбнулся.
- Успокойся. Мы тебя не тронем.
Он потянулся к ней, Зои вся сжалась.
- Послушай, ты можешь все облегчить, или усложнить. Хочешь быть занозой в заднице?
Они даже не пытались скрыть свои личности. Даже если она согласится на сотрудничество, им придется убить ее. Иначе она сможет их опознать.
Машина остановила движение, и Мерфи скомандовал:
- Идем.
Зои втянула в себя воздух, запрокинула голову и закричала.
- Нет! Нет, пожалуйста!
Мерфи взял ее за руку, но Зои отчаянно вцепилась в решетку побелевшими пальцами, готовая отпуститься лишь если ей их отрежут. Он обхватил ее сзади рукой и зажал нос и рот какой-то тряпкой. Зои размахивала кулаком, пытаясь дотянуться до его носа, головы, любой части тела. Но ее тело внезапно обмякло и рухнуло на него, ослабшие пальцы отпустили сетку. Паника осталась где-то далеко внизу, а Зои стала возноситься над ней все выше и выше. Тревога пыталась вновь прорваться на поверхность, но так и не смогла преодолеть нахлынувшее блаженство.
- Что ты ей дал? - водитель открыл дверь и подхватил Зои, не дав ей упасть на землю.
- Простое успокоительное, Джейсон. Сейчас она по-прежнему с нами.
- Хорошо. Тогда пусть идет своими ногами. Не хочу ее тащить на себе.
Джейсон рассмеялся. Он ткнул Зои в бок.
- Давай, принцесса, вылезай.
Туман в голове блокировал мысли о сопротивлении. Зои подняла голову, словно во сне. Медленно проскользив по сидению и попытавшись встать, она выпала в дверь.
Мужчины рассмеялись.
- Люблю наблюдать за ними, когда они под этой штукой, - сказал Джейсон. - Посмотри на нее - она даже стоять не может.
Зои перемещалась на четвереньках, пытаясь найти точку опоры, слепо нащупывая камень или палку, чтобы использовать как оружие.
- Ей лучше привыкнуть к этой позиции, - сказал Мерфи, и оба заржали во все горло.
- Эй, вон он, - сказал Джейсон.
Зои подняла голову и увидела приближавшийся издалека фургон. Она упала на бок, физически не способная сопротивляться. Но мозг продолжал попытки найти выход из ситуации.
Фургон подъехал, и Зои увидела, как Джейсон разговаривает с водителем. От отчаяния голова у нее прояснилась, зарядившись чистым адреналином.
Мерфи, Джейсон и третий мужчина окружили ее.
- Она может ходить, - сказал Джейсон.
Водитель фургона пожал плечами.
- Не проблема. Давайте загрузим ее в кузов.
Мужчины подняли Зои на ноги, ее сопротивления были слабыми и нерешительными. Она все еще была ошеломлена и дезориентирована. Мужчины грубо запихнули ее в кузов фургона, толкнув на грязный матрас, смердящий застарелым табаком и мокрой псиной. Перевернули ее на спину, руки и ноги зафиксировали ремнями, закрепленными на стенках фургона. Зои попыталась освободиться, сознание ее стало проясняться, паника нарастала. Водитель фургона наклонился над ней и взмахнул шприцем. Протер тампоном ей предплечье и приказал не шевелиться. Сопротивляться не было никакого смысла, а сломанная у нее в руке игла лишь бы все ухудшила. Глаза закрылись, голова запрокинулась назад. Зои всхлипнула, почувствовав укол, и как обжигающая жидкость проникает в кровь. Через несколько мгновений сознание покинуло ее.
Глава 2
Незнакомая, унылая камера. Темная и сочащаяся сыростью. Стук капель, как из прохудившейся трубы.
Подобный страх не был знаком Зои. Она раньше не испытывала истинного страха. Страха, который рвал внутренности в лоскуты и туманил зрение. Она думала, что знала, что такое страх - например, когда идешь одна по пустынной боковой улочке в Куинсе, и тебя преследует компания пьяных мужчин. Но она ошибалась. Сейчас страх был осязаемым, мешал дышать и вызывал тошноту. Гнетущее предчувствие неминуемой смерти лишало ее остатков здравомыслия. Она боялась кричать. И боялась молчать. Взамен исчезнувшей одежды ее колени прикрывала сильно растянутая футболка. Ни нижнего белья, ни обуви. Украшения пропали.
Зои пересекла ползком маленькую камеру и уткнулась в решетку. Толкнула ее в надежде, что та не заперта. Как бы ни так. Коридор за решеткой был окутан тьмой, слабо освещен тусклыми настенными фонарями. Кто бы ни запер ее здесь, он знал толк в атмосфере. В памяти ожили все когда-либо виденные фильмы о серийных убийцах. Зои была уверена, что в любой момент появится какой-нибудь вооруженный топором психопат. Она снова упала на койку и зарыдала, молясь, чтобы этот кошмар закончился. Свернувшись калачиком, она пыталась сжаться, уменьшиться в размерах, сложиться как бумажный лист.
Успокойся. Вспомни, что произошло... Перед глазами вспышками мелькнул фургон, мужчины, глядящие на нее сверху вниз. Образ копа. Воспоминания были обрывочными. Голова кружилась. Коп появился до или после парней из фургона? Она не могла вспомнить. Где, черт возьми, ее одежда? И где, черт возьми, она находится?
Грохот. Будто тяжелая дверь, распахнувшись, ударилась о стену. Шаги. Будто стук каблуков по тротуару. Зои посмотрела на пол и увидела бетонное покрытие.
Они идут. Ее затрясло.
Шаги остановились, и она подняла глаза. Напротив камеры стояли мужчина и женщина. Мужчина в форме офицера полиции. Женщина - в лабораторном халате.
- Мисс Мастерсон? - спросила женщина, сверяясь с планшетом, который держала в руках.
Зои, всхлипнув, кивнула.
- Я - доктор Чэмберс. Надеюсь, мы вас не потревожили.
Офицер открыл дверь камеры.
- Пожалуйста, следуйте за мной, - сказала доктор, протягивая ей руку.
Зои посмотрела на руку. Затем на неопрятную прическу доктора, на торчащий уголок воротника.
- Где моя одежда? - Зои медленно поднялась на ноги и направилась к выходу.
- Я все вам объясню. Что вы помните?
Они направились в сторону света в конце коридора, и чем ближе они к нему подходили, тем прохладнее становился воздух. Вдоль коридора тянулся ряд камер, темных и пустых.
- Я ничего не помню, - сказала Зои. Холодные босые ноги шлепали по бетону.
Доктор Чэмберс кивком разрешила офицеру уйти.
- Сюда, пожалуйста.
Она провела Зои в расположенный рядом с камерами маленький смотровой кабинет.
- Вас привезли в бессознательном состоянии. Вы вообще ничего не помните?
- Нет. Правда, ничего.
- Мы считаем, что вы могли подвергнуться сексуальному насилию. Но решили подождать, когда вы очнетесь, чтобы провести осмотр. - Она похлопала по гинекологической кушетке. - Подойдите сюда, пожалуйста.
Это была плохая идея. Зои не помнила никакого сексуального насилия, и не чувствовала себя пострадавшей от него. Ей больше нравилась идея уйти отсюда. Она могла бы показаться своему врачу. А если она подверглась насилию, почему они ее держали в камере, а не в больничной палате? В темной и грязной...
- Зои? - Доктор Чэмберс взяла ее под локоть, и Зои, все еще ошеломленная и подавленная, забралась на кушетку.
- Ноги сюда. - Чэмберс подняла Зои ноги и положила их в металлические скобы. На лодыжки ей лег какой-то мягкий материал.
Зои села прямо.
- Нет, я не думаю...
Не обращая на Зои внимания, Чэмберс взяла ее за руки и подняла их вверх.
- Держитесь за поручни.
- Что? Пожалуйста... я хочу слезть.
На запястья ей тоже лег мягкий материал. Зои вытянула шею. Доктор зафиксировала ей руки и ноги ремнями на липучке.
- Что вы делаете? - Губа у нее дрожала. В комнате внезапно стало невыносимо холодно.
Чэмберс не ответила. Взяв ножницы, она разрезала футболку Зои от шеи до промежности.
- Что вы делаете? - повторила она. Сердце у нее бешено колотилось, тело дрожало. Она попыталась сдвинуться с места, но ремни на руках и ногах не дали этого сделать. Чэмберс исчезла позади нее.
- Доктор Чэмберс? Доктор Чэмберс?
Женщина вернулась.
- Пожалуйста, отпустите меня! Дайте мне уйти отсюда! Что...
Чэмберс сунула Зои в рот кляп. Маленький резиновый мячик уткнулся ей в язык, вокруг головы стянулся удерживающий его эластичный ремешок.
- Вы производите слишком много шума. - Женщина накрыла Зои простыней.
Из-за плача и кляпа во рту дышать было почти невозможно. Зои давилась, втягивая воздух ноздрями.
- Скоро вернусь.
Удушающий страх окутал ее. Виски пульсировали. Это невозможно. Это все не по-настоящему.
Чэмберс вернулась с копом. Только это уже был не коп.
Теперь на нем тоже был белый халат.
- Приготовь ей ноги, - сказал он Чэмберс. - Я начну с осмотра груди.
В ней еще теплилась надежда, что происходящее - законно. Что по какой-то причине им пришлось связать ее и вставить в рот ей кляп, чтобы выполнить подобного рода осмотр. Возможно, они освободят ее, извинятся и отправят домой. Скажут, что все это было ошибкой.
Чэмберс держала в руках пластиковую трубку, оснащенную скобами. Она развела Зои колени в стороны. Труба действовала, как распорка, держала ее ноги широко раздвинутыми, колени были помещены в скобы. Мужчина убрал с Зои простынь, раздвинул разрезанную футболку в стороны, полностью обнажив грудь.