Джинпа: Много веков назад.
Далай-лама(через переводчика): Он хотел рассказать что-то о тех далеких временах. Я сказал ему: «Это бесполезно. Теперь мы сталкиваемся с новой реальностью, и обращение к прошлому опыту, прошлой истории оказывается бесполезным для решения сегодняшних проблем».
На другой день во время беседы с мусульманами я откровенно заявил им, что народ Индии много страдал от религиозных конфликтов — индуисты и буддисты страдали в эпоху правления мусульман, но это было в прошлом! Сегодня мы имеем дело с новой реальностью. Теперь нам нужно принять эту новую реальность и решать эти проблемы с учетом ее особенностей. Прошлое — забудем о нем! (Один раз хлопает в ладоши.)
Джинпа: Вот как Его Святейшество справляется с подобными проблемами. Вы, наверное, знаете, что вторжение мусульман в Индию имело пагубные последствия для буддизма. Многие храмы и монастыри были полностью разрушены мусульманскими ордами.
Далай-лама(через переводчика): Обращение к прошлому и сохранение обиды происходит не только за счет одних лишь эмоций. Здесь играют важную роль память и интеллект…
Экман: Да! Я думаю, этому учат в некоторых школах в мусульманских странах, особенно в Саудовской Аравии. Там на уроках истории рассказывают об ужасном обращении с мусульманами в прошлом, чтобы возбудить в учениках злобу и жажду мести.
Далай-лама(через переводчика): Если вы цепляетесь за прошлое и реагируете на сегодняшние события с этих позиций, то тогда вы реагируете главным образом на эмоциональной основе, чтобы испытать чувство несправедливости или обиды. С другой стороны, если вы осознаете свое прошлое, но предпочитаете не реагировать на его основе, то тогда вы используете свой интеллект, чтобы выбрать совершенно другой способ реагирования — с мудростью. (Смеется.)
У китайцев есть пословица, хотя они и не следуют ей на практике: «Нельзя оценивать то, что было сделано в прошлом».
Экман: С учетом сказанных вами слов у меня возникли три вопроса. Первый касается способов ослабления, а не поощрения чувства обиды. В наше время в разных частях мира развитие чувства обиды открыто поощряется. Детей учат испытывать обиду за прошлые несправедливости. Очень непросто убеждать людей отбросить обиду за прошлые несправедливости и жестокости.
Возможно, изменить это так же трудно, как триггеры, приводящие в действие эмоцию. Как только обида укореняется, избавиться от нее становится очень непросто, а мы не имеем достаточного числа исследований, чтобы объяснить, как это следует делать.
Далай-лама: Верно. (Через переводчика.) Речь идет не о том чтобы забыть прошлое; речь идет о том, чтобы не продолжать хранить в себе эту обиду.
Экман: Из этого могут быть извлечены уроки, хотя и не обязательно правильные. Это могут быть ошибочные уроки, извлеченные из прошлого, потому что мир, как вы отметили, стал другим.
Второй мой вопрос связан с тем, что большую часть своей истории люди на этой планете жили небольшими группами в деревнях, наподобие той деревни в Папуа — Новой Гвинее, в которой я сам жил во время экспедиции в 1967 году. В ней проживало от ста до двухсот человек. Если вы видели кого-то из жителей деревни страдающим, вы могли немедленно его утешить.
Далай-лама: Да, да.
Экман: Теперь мы живем в больших городах. По телевизору мы видим страдания людей в разных частях мира. Некоторые люди, например политические комментаторы, утверждают, что это заставляет нас чувствовать себя беспомощными. Но если вы вспомните, какой была реакция на цунами в Юго-Восточной Азии или на ураган Катрина на индивидуальном уровне, то признаете, что очень многие безо всяких официальных просьб, исключительно по доброй воле проявляли готовность утешить и успокоить страдающих людей, находившихся от них на большом расстоянии. В том можно видеть позитив, основание для надежды. Такие проявления сострадания часто выходят за пределы клана конкретного человека или даже за пределы его нации.
Мы должны найти способ стимулировать такую реакцию.
Обучение альтруизму
Экман: Третий вопрос касается того, что мы можем сделать, чтобы разработать программу исследования сострадания и обучения состраданию. Потому что это жизненно важно. Возможно, это самая важная задача. С помощью каких практик вы вырабатываете сострадание?
Далай-лама: Один из наших методов заключается в том чтобы смотреть на тех людей, тех чувствующих существ, которые страдают. Когда мы смотрим на несчастных, беспомощных людей у нас спонтанно возникает чувство сострадания к ним.
Теперь людям показывают по телевизору насилие в Ираке День за днем. При этом некоторые люди, возможно, начинают чувствовать, что эти жестокости становятся чем-то нормальным, но обычно, когда вы видите такие вещи часто, вы начинаете ощущать, насколько ужасно это насилие, эти бомбардировки. Вы можете также прочитать книги, в которых осуждается насилие. Но если вы только что увидели людей, пострадавших от насилия, то тогда вы действительно испытываете сожаление и разделяете их страдание.
Экман: Увиденные страдания других людей усиливают ваше сострадание?
Далай-лама: Да. (Через переводчика.) Это все равно как понимание того, что другие люди точно так же хотят счастья, как хотите его вы. А если вы видите страдания других — хотя и не испытываете этих страданий сами, — то у вас возникает ощущение невыносимости происходящего. Мы все одна человеческая семья, поэтому в нашем обществе каждый должен заботиться о благополучии каждого.
Есть разные способы усиления вашего сострадания. Обычно телевидение предпочитает не показывать сцены реальных убийств. Но когда вы видите истекающего кровью умирающего человека, то ваше сознание заставляет вас испытывать внутренний дискомфорт. Это основа будущего сострадания, развития заботы о других.
Экман: Обычно телевидение не показывает страдания, ставшие результатом насилия или мести, и вы не видите горя, вызванного насилием. Но если бы телевидение его показывало, то это могло бы заставить людей проявлять больше сострадания; если же вы показываете только насилие и не показываете его последствий, то это может поощрять агрессивность.
Далай-лама: Если кто-то страдает или умирает, даже если это враг, то на человеческом уровне необходимо проявить о нем заботу. Если вы видите страдания миллионов людей, то помните: вы не можете быть счастливы. Разве не так? Вы морально обязаны оказать им посильную помощь, чтобы обрести собственное счастье.
Экман: Вы считаете, что вам нужно вырабатывать сострадание для развития такой реакции или вы полагаете, что существует естественная человеческая реакция, присущая большинству из нас?
Далай-лама: Это внутри нас. Нам необходимо чувство заботы о других.
Экман: А будет ли просмотр фильмов о массовых страданиях людей способствовать развитию сострадания?
Далай-лама: Я думаю, важно отметить, что когда мы видим многочисленные страдания, возможны две линии поведения. Когда вы видите эти ужасные сцены, у вас опускаются руки от чувства своей беспомощности. (Через переводчика.) В некоторых случаях, когда человеку показывают страдания в очень больших количествах, то он испытывает не сострадание, а уныние и подавленность. Чтобы люди не чувствовали себя обескураженными, им нужно объяснить, каким образом они смогут ликвидировать это страдание. Тогда вместо обескураженности люди почувствуют смелость и уверенность в своих силах.
Экман: Да. Цунами оказался естественным экспериментом, не планировавшимися учеными, но он оказался наилучшим из всех имеющихся у нас примеров, потому что затронул людей, находившихся очень далеко.
Когда американцы увидели масштаб страданий, они немедленно отреагировали на информацию в бегущей строке на экранах телевизоров о том, что они могут направить жертвам цунами: одежду, деньги и т. д.
Далай-лама: Реакция была немедленной.
Экман: Чувство безнадежности стимулируется, если страдание представляется без указания того, как следует реагировать на него. Если страдание представляется так, что человек может предпринять действие, которое принесет пользу другим, то тогда страдание порождает сострадание.[26]
Далай-лама: Тогда знание о страдании превращается в энтузиазм в определенной степени. Необходимо провести исследования сострадания для того, чтобы взглянуть на деструктивные аспекты эмоции, препятствующие его появлению.
Экман: Я уверен, что мы должны провести такие исследования, НО нам следует также пытаться вмешиваться в процесс самим. Мы не можем просто сидеть и ждать результатов исследований.
Позвольте мне рассказать об исследовании, выполненном профессором политологии Кристин Монро. В своей книге «Сердце альтруизма»{62} Монро предложила следующее определение альтруизма, состоящее из шести пунктов.
1. Вы не можете только думать о том, что нужно сделать для помощи кому-то; вы должны действовать.
2. Ваше действие может произойти без предварительных размышлений, практически рефлексивно или же в результате осознанного выбора.
3. Ваша цель состоит в том, чтобы повысить благополучие другого человека.
4. Ваше действие имеет последствия для другого человека (оно может оказаться неудачным, но оно нацелено на достижение результата).
5. Существует вероятность, что ваши действия причинят ущерб вашему благополучию; в этом есть риск лично для вас.
6. Вы действуете, не рассчитывая на получение вознаграждения или признания.
Монро обследовала две группы альтруистов. Первую группу она назвала героями: эти люди были готовы без раздумий прийти на помощь тому, кто оказался в опасности; например, человек, не будучи сам хорошим пловцом, был готов броситься на спасение тонущего ребенка. Вторую группу она назвала спасителями: их действия были не импульсивными, а тщательно спланированными и создавали риск не только для этих людей, но и для членов их семей и соседей; к этой категории гипотетически могли быть отнесены люди, укрывавшие у себя евреев в европейских странах, оккупированных фашистской Германией.