Мудрый король — страница 86 из 96

выполнили свою миссию. Она стала супругой французского монарха и королевой. Какое им теперь дело до нее? И они спешно покинули Амьен, бросив сестру Кнута на произвол судьбы. С Ингеборгой осталась только ее фрейлина Изоарда.

Их обеих и увидел аббат Гийом. Больше никого. Крайне смущенный, он повел свою речь, начав с того, что король возненавидел свою супругу. Ингеборга молчала, бледнея и пряча глаза. Что она могла ответить? Дальше самое страшное. Аббат перевел дух. Одному Богу известно, каких усилий стоило ему объявить волю короля. Датчанка широко раскрыла глаза и немедленно выразила протест, явив крайнее возмущение и обнажая сущность своей натуры:

– Уехать? Мне? Но с какой стати? Я вас спрашиваю, милейший аббат! Он что, рехнулся, ваш король? Я его супруга перед Богом! Пусть попробует это отрицать.

– Король Филипп утверждает, что вы ему не жена. Ваш брак не совершился полностью. Он не дотронулся до вас, и вы остались невинны.

– Я знать ничего не хочу, мы спали в одной постели! – взвилась Ингеборга, вскакивая с места.

– Но это еще ни о чем не говорит, дочь моя, – возразил Гийом. – Вы понимаете, что я хочу сказать…

– Нет, не понимаю! Мы спали вдвоем, кто посмеет это отрицать? А все остальное никого не касается. Мы обвенчаны, и я его жена. А церемония в соборе? Он что, забыл? Теперь я не только его супруга, но и королева Франции!

– Король не забыл, тем не менее он просит вас удалиться в свое королевство. Собственно, не просит, а приказывает…

– Приказывает? В своем ли он уме? С какими глазами я вернусь домой? Да и по какому праву он так обращается со мной? Повторяю, я королева Франции, его супруга, и я никуда не поеду! Не затем я сюда приезжала, чтобы с позором возвращаться обратно.

– Это ваше последнее слово, дочь моя? – спросил аббат, уже догадываясь, чем все это может закончиться. – Больше вы ничего не хотите прибавить?

– Нет. Я все сказала.

– Вы рискуете испытать терпение короля, – сделал последнюю попытку аббат. – В гневе он страшен и непредсказуем. Что произойдет в результате вашего отказа подчиниться ему – об этом можно лишь догадываться.

– Что же может произойти?

– Он монарх – сильный, суровый. Его приказания должны тотчас же выполняться. Вспомните своего брата, ведь таков же и он. Как поступит он с человеком, посмевшим не подчиниться ему? Вам ли не знать? Я видел тюрьмы, а в них камеры и узников, которых никто не слышал. В Дании много тюрем…

– Он не посмеет! Я королева и буду жаловаться папе римскому. Ваш король еще пожалеет, что посмел так обращаться со мной. Если это всё, вы свободны, святой отец.

Аббат вышел из покоев, постоял в задумчивости. Посмотрев на дверь, ухмыльнулся:

– Не пришлось бы пожалеть тебе самой, королева. Да и королева ли ты? Не станут ли вскоре называть тебя иначе – сестрой?…

И отправился к королю, гадая, сколь велик будет гнев монарха.

– Каков наглец! – прошипела Изоарда. – Посметь выгнать жену! Не подчиняйся ему и не сдавайся, Ингеборга, ты имеешь все права на корону!

Аббат по пути встретил епископа, рассказал ему все, попросил защиты от гнева короля. В покои Филиппа они вошли оба. Выслушав отца Гийома, король приказал епископу – без гнева, словно давно обдумал такое решение:

– В монастырь августинок ее, в келью! И больше я не желаю о ней слышать.

– Датский король будет недоволен, государь. Помяните мое слово, он напишет папе, требуя справедливости, – попробовал возразить Этьен де Турне.

– Я все сказал! – коротко бросил Филипп и вышел.

Он не боялся папы. Тот знал: французский монарх всецело предан галльской церкви. В этом главное оружие Филиппа, а потому он может пренебречь гневом понтифика. И все же Целестин III не мог не отреагировать на события в Амьене.

Глава 25. Вторая попытка

Филипп помчался в Париж. Следом за ним отправились остальные – двор, духовенство. Не прошло и нескольких дней, как горожане уже обсуждали новости.

– Слыхали? Филиппа-то, короля нашего, околдовали, – судачили кумушки. – Это все она, датчанка. Слышно, с дьяволом знается, вот он и вмешался, да так, что лишил короля мужской силы.

– Да не дьявол, а она сама колдунья, вот что, – выдвигали другую точку зрения мужчины. – Околдовала нашего короля, вилы ей в брюхо!

– Говорю вам, без дьявола не обошлось, – уверяла торговка. – А что вы думали? Он не только наводит порчу и вселяет ужас, но и принимает облик человека. Слышала я, как в одного рыцаря вошел нечистый и заговорил его голосом. Тотчас привели священника, и он поднял над рыцарем книгу изгнания злых духов. Тот как закричит! И еще день прошел или два, пока заставили демона покинуть тело.

– Расскажу и я, – подала голос соседка. – Один виллан оттяпал кусок земли у соседа и вогнал кол в это место. А тут заболел, и случилось ему умирать. Но не может помереть: явился ему дьявол и пригрозил вогнать в рот огненный кол. Виллан вертелся и так и этак – не уходит дьявол и все тут. Тогда он послал людей к соседу: пусть, мол, простит его, а землю он вернет. А сосед в ответ: «Не прощу, пусть помучается». И снова демон стоит и грозит своим колом. Второй раз посылает виллан к соседу. Но тот снова не простил. И когда в третий раз пошли к нему умолять, – дескать, не может человек умереть, бес мешает, – то простил его сосед. Сказал, что теперь он отомщен. И сей же час дьявол исчез, как и не было вовсе.

– Я тоже кое-что слышала, – встряла третья кумушка. – Бродит дьявол по земле и с ним его бесы числом невиданным…

Словом, такого рода беседы велись в домах, на рынках и площадях Парижа. Народ жалел своего короля, восхищался и любил. Он дал людям такой красивый город! Чистые улицы, сточные желоба, обновленные дома, чудо-собор, а главное – стену! Теперь они в безопасности, жить стало веселее. А с королем нет-нет да и удается иногда поговорить. Переодевшись, он ходит с друзьями по улицам Парижа, расспрашивает о жизни, интересуется пожеланиями, щедро раздает милостыню. Как покойная Изабелла, жена его, упокой господи ее душу.

Филипп тем временем мечтал о разводе. Эта мысль терзала ему душу, отгоняя прочие думы, лишая покоя. Ни о чем другом он думать уже не мог и напоминал об этом ежедневно своему дяде. Тот, человек умный и рассудительный, привел весомый аргумент:

– Вовсе не в колдовстве тут дело. Вспомните, государь, свой поход на восток. Ведь вы чуть не умерли там. Хорошо, что вовремя вернулись. Зеленые холмы Иль-де-Франс вернули вам здоровье. И все же пребывание в Палестине не прошло даром. Напоминание о том – облысение. Но еще болезнь! Она-то и явилась причиной временной – я уверен в этом – слабости. Я слышал, такая напасть обрушивалась на тех, кто вернулся из похода, но через день-другой к ним вновь возвращалась сила. Так что, думаю, вам стоит еще разок попробовать…

– Как! Опять?! – чуть не вскричал Филипп.

– Не сейчас, не сегодня, – утешил архиепископ, – а дня через два, думаю, будет в самый раз.

– Вы считаете, я должен опять к ней идти? – страдальчески вымолвил король.

– Так считает ваше королевство, которое вы не должны подвергать опасности.

– Опасности?

– От первого брака у вас сын. Увы, здоровья он не крепкого, вы и сами это знаете. Что может произойти – лишь Богу ведомо. Династия не должна прерываться, ей надлежит быть крепкой. Случись что с вами – кто возглавит французское королевство, когда к нему подступят враги и самый опасный из них – король Ричард? Я не говорю уже о знати, которая в прямом смысле слова растерзает королевский домен. Вот для чего нужен наследник, и не один, несколько. Я опять же возвращаюсь к вашему сыну, здоровье которого внушает опасение за его жизнь. Теперь вы поняли, государь, для чего вы должны повторить попытку? Как-никак, она все же ваша супруга и королева.

– А если у меня и на этот раз не получится? Что тогда?

– Не надо об этом думать, предоставьте событиям течь по воле Господа.

– Я не могу не вспоминать об этом. Та страшная ночь все еще стоит у меня перед глазами.

– Постарайтесь забыть ее. Чем больше вы будете возвращаться к ней в своих мыслях, тем вероятнее новая неудача.

Мудрые слова. Филипп не мог не оценить разумных советов архиепископа, как и его забот о королевстве своего племянника. Тот не трогает Шампань, а его земли – щит от возможного нападения англичан.

Король размышлял. Он должен, это верно. Что ж, раз так, он пойдет. И в обоих случаях выигрыш будет его. Исчезнет отвращение к супруге – на свет появится наследник; не случится этого – его брак расторгнут, ибо жена его, и это станет очевидным для всех, одержима дьяволом. Надо заставить дядю поклясться. Пред ликом Господа, держа в руке распятие, он не сможет нарушить своего слова.

– Хорошо, я пойду, – решительно сказал Филипп. – Я попытаюсь, ибо понимаю, что это нужно для королевства. Но обещайте мне, дядя, любыми способами расторгнуть мой брак, если у меня вновь ничего не выйдет, если колдовство имеет место. Поклянитесь мне на распятии.

– Клянусь тебе в этом, племянник!

Филипп улыбнулся. Дядя, кажется, был искренне рад, иначе не стал бы «тыкать».

– Тогда едем! Отправляемся немедленно же в этот монастырь.

– Обитель эта женская, государь, – счел нужным предупредить архиепископ. – Полагаю, будет не совсем удобным появляться там мужчине, да еще с такими целями…

– Я для них не мужчина, а король, пусть невесты Христовы всегда помнят об этом! А выкажут возмущение – разгоню этот монастырь ко всем чертям!

Теперь улыбнулся архиепископ. Его племянник силен, такому не стоит перечить. Сам папа благоволит ему. У него рутьеры, целые сотни. Скажет – вмиг разнесут обитель, найди потом виновного!

– Да будет так! Я предупрежу монахинь, – сказал дядя.

И вот в двадцатых числах августа 1193 года Филипп собрался произвести вторую попытку и отправился в монастырь августинок. С ним вместе архиепископ, Этьен де Турне, аббат Гийом (переводчик), его друзья и несколько рыцарей.