Мультивселенная — страница 34 из 58

ы. Когда дунул прохладный горный воздух, а затем по сторонам возвысились массивные тени — они заехали в перешеек — мужчина взял листок бумаги, карандаш и стал делать записи. Время от времени, к великому неудовольствию Мерцена, он просил остановить карету, вылезал наружу, хватал какую-нибудь травинку или сорняк, зарисовывал, связывал её и прятал сушиться в свой чемоданчик…

Вскоре в окошке замаячили огромные деревья. Чтобы обхватить ствол некоторых из них, нужно было не меньше десяти эльфов. Они возвышались над землёй, как многоэтажные здания.

Карета медленно углублялась в чащу.

Воцарилась атмосфера таинственности. Мир как будто сделался темнее… Мерцен стал чаще помалкивать, и время от времени вздрагивал от случайного шороха, от лисицы, которая вдруг пробегала среди кустов; Липен смотрел в окно не отрываясь, взглядом внимательным и заворожённым.

Однажды он охнул и показал в чащу:

— Смотрите… Там…

Мерцен испуганно посмотрел в сторону деревьев. Сперва он ничего не увидел, но затем, постепенно, тени пришли в движение… Там было десять… Нет, больше десяти человек и даже некоторые постройки.

Целое поселение притаилось посреди чащи.

— Нам не сюда, — опомнился и заявил Мерцен.

— Ещё пара дней пути.

— Вот как… — Липен покорно кивнул; и всё же взгляд мужчины до последнего провожал странную деревню, сокрытую в листве…

Ещё через два дня, ровно в полдень, их карета остановилась как будто посреди самой обыкновенной тропинки. Липен и Мерцен вышли наружу и увидел на залитой солнцем полуденной дороге странную женскую фигуру, закутанную в чёрную мантию.

Она медленно приподняла голову…

Глава 52. Цивилизация

Фигура в плаще медленно приподняла голову… Липен заволновался, но и сразу расслабился, когда увидел за острой чёрной шляпкой самое обыкновенное женское личико… Даже нет, не женское. Перед ним и Мерценом стояла молодая девушка. У неё были тёмные волосы, сухие, бледные губы и, на контрасте, большие, влажные глаза, из-за которых она казалась совсем ещё ребёнком.

Мужчина зацепился взглядом за её уши и заметил, что у них не было остроты. Они были закруглёнными. Она была человеком… Липена захватило лёгкое волнение, которое он всегда испытывал, когда видел, например, необыкновенные, редкие растения.

Мужчина провёл своё детство на северо-восточном побережье, всего несколько раз бывал в больших портовых городах, а потом сразу перебрался на юг для своих исследований. Людей, особенно живых, которые встречались теперь только в наивысших дворянских кругах, как потомственные слуги, он прежде никогда не видел; для него это было в новинку.

— Вы послы из империи? — спросила девушка высоким голосочком.

— Да, да… Это мы. Рад знакомству, — кивнул Липен.

— …Дальше вы пойдёте со мной… — просто сказала девушка.

— Собирайте свои вещи…

Мужчина кивнул и переглянулся с Мерценом. Последний выглядел немного недовольно, — ему совсем не хотелось покидать насиженную карету — но что поделать? Меценат вывалил наружу своё увесистое тело, крякнул и свалился на дорогу.

Девушка наблюдала за всем происходящим скучающими глазами; когда «послы» собрали свои вещи и попрощались с кучером, она повела их по тропинке в лес. Стоило им зайти в древесные тени, как Липен опомнился и поинтересовался у своей вожатой:

— Простите, я забыл спросить ваше имя…

— Джульетта, — ответила девушка без всякого интереса, а затем прибавила:

— Здесь направо…

Вскоре эльфы обнаружили себя посреди вереницы маленьких, едва заметных тропинок, которые, казалось, рисовались у них прямо под ногами. Липен с большим интересом смотрел по сторонам. Глаза эльфа горели как звёзды, — а может это редкий свет, которой проникал через заросли, так блестел в его очках. То и дело он задавал Джульетте вопросы. Например, когда рядом с ними показалась особенно широкая дорожка, выложенная камнями, мужчина спросил, для чего она? Девушка ответила, что её используют для перевозки товаров.

Мерцен пробурчал, что они могли проехать по ней на карете… Хотя бы на лошадях!

— Могли, — скучая ответила Джульетта.

Полный эльф закатил глаза.

В итоге их прогулка затянулась почти на целый час. В какой-то момент Липен обнаружил себя на вершине холма. Мужчина попросил, с улыбкой, отлучиться, а затем необыкновенно умело забрался на возвышенность и осмотрел окрестности.

— Ох, — учёный вздохнул и поправил свои очки. — Как занимательно. Это… Башня?

С того места, на котором он стоял, открывался вид на всю протяжённость лесного простора. Мохнатые зелёные деревья содрогались и шумели под напором холодного ветра. У самого горизонта проглядывалась небольшая поляна, а на ней — маленькие деревянные домишки. Это было то самое поселение, куда лежал путь Липена и остальных, однако намного сильнее внимание привлекала другая структура — неподалёку торчала каменная башня вышиной в пять, может даже семь этажей. Она стояла посреди леса, возвышаясь над ревущим зелёным морем словно маяк на острове посреди бурного океана.

Липен ловко спустился назад, на тропинку, и спросил Джульетту: что это такое? Девушка приоткрыла свои глаза, которые, казалось, уже начинали слипаться, и стала рассказывать. Оказывается, эта башня называлась… Собственно башней.

В ней проживает ведьма и её ученицы.

Ах, кто такие ведьмы? Ведьмы это те, кто умеет делать… Так:

Джульетта приподняла руку, и на ней вдруг, из ниоткуда, появилась маленькая белая бабочка. Липен охнул. Мерцен протёр глаза.

Ведьмы, — продолжала рассказывать Джульетта своим спутникам, которые теперь слушали особенно внимательно — живут возле поселений. Их башни — у каждой ведьмы есть своя башня — как бы возвышаются над ними, но находятся среди деревьев.

Это потому что на вышине сильнее потоки маны. Она поднимается вверх, как горячий воздух. Это было доказано Благословенной Акацией ещё тридцать лет назад… Липень кивал и слушал. У него было множество вопросов, но ему не хотелось перебивать девушку, которая и так, судя по своему виду, рассказывала с большой неохотой.

Ведьмы не правили деревнями, которые находились в их вотчинах, — а таких могло быть две, три или даже пять. Они были скорее защитниками и покровителями. В обмен на это деревенские жители приносили ведьмам подношения: еду, редкие травы, иногда — своих дочерей…

— Дочерей? — Мерцен вздрогнул.

Его воображение нарисовало гротескные картины. Он вспомнил древние истории, согласно которым каннибалы из леса поедали других эльфов… Эльфийские матери любили рассказывать такие страшилки своим детям. Если они будут плохо себя вести, придёт каннибал и заберёт их в свою чащу. Поджарит их ножки и ручки, и…

— Их обучают магии, — заявила Джульетта.

— Ах вот оно что, — Липень понимающе кивнул.

Мерцен вытер пот, который выступил у него на лбу.

Сперва отбирают самых талантливых девочек, которые, собственно, хотят сделаться ведьмами. Критерии очень серьёзные. Они должны пройти несколько испытаний, в том числе письменный тест. Если у них всё получается, они становятся «падчерицами» и помогают ведьме следить за её башней, — стирают, убирают, служат массовкой для экспериментов… Затем, когда девочкам исполняется шестнадцать, ведьма проводит финальное испытание и выбирает из них трёх, которые станут её ученицам.

Почему именно трёх?

Традиция.

Их она обучает до тридцати лет.

Затем первая ученица остаётся в башне и становится её наследницей.

А две другие уходят строить свои собственные. Для простых людей это радостное событие. Далеко не у каждой деревни есть своя ведьма, но каждая деревня хочет её себе заполучить. Некоторые заранее сооружают огромные башни, украшают их драгоценными камнями и высылают официальные приглашения для юных мастериц. Иногда они усердствуют слишком сильно в этом соревновании и строят такие высокие структуры, которые разваливаются под собственным весом…

— А что происходит, если можно спросить, со старой «ведьмой» после появления наследницы? — поинтересовался Липен.

— Со временем она уходит в верховный совет.

— Верховный совет?.. А это…

Джульетта вздохнула:

— Скоро сами узнаете…

— Понимаю… Значит, вот как устроена ваша цивилизация.

— Только срединные земли.

— Срединные земли? Позвольте, а есть и другие?

Девушка кивнула так, будто это было само собой очевидное.

— В вотчинах Благословенной Розы неумного другие порядки… Мы пришли.

— Ах…

Липень остановился.

Совершенно незаметно, он и остальные подошли к садику. Через него протянулась белая тропинка, которая вела к башне. На пороге перед ней стояла женщина в тёмной мантии. На вид ей было тридцать лет.

Липень улыбнулся и прошептал:

— А это, я так полагаю, ваша учительница?..

— Почти… — покачала головой Джульетта и прошлась вперёд.

Женщина немедленно ей поклонилась.

— С возвращением, госпожа Джульетта, гости, — сказала она и приняла в руки шляпку девушки. Джульетта повернулась, лениво поправила свои волнистые волосы и сказала растерянному Липену:

— Она моя ученица.

Глава 53. Встреча

У Липена были самые разнообразные теории о том, что представляет собой башня ведьмы; реальное положение вещей, однако, превзошло все его ожидания.

Стоило ему зайти внутрь массивной каменной структуры, как перед ним предстал самый настоящий маленький мир. Всё гудело и свистело. Всё было подвижным… Живым. Поднимаясь по лестнице, учёный видел, — краем глаза, через приоткрытые двери, — всевозможные колбочки, в которых переливались разноцветные жидкости, неописуемые растения и удивительные механизмы неясного предназначения; из одной комнаты исходил сильный пар, из другой — зловонные ароматы; одна дверь и вовсе была не деревянная, но железная, и когда они проходили мимо неё, она вдруг загрохотала так, будто что-то пыталось вырваться наружу… Джульетта лениво коснулась её тросточкой, и дверь притихла.